登陆注册
5390800000092

第92章

"I don't understand you, Herr major," exclaimed Penurot with a visible effort."I know nothing whatever about this paper.I am an honest business man.""And of course, Herr Brandelaar, you had no suspicion of the important stuffing in your white bread? Now, I am not called upon to investigate the matter further.It will be for the court-martial to throw light on the affair."

The grocer turned as pale as death, and lifted up his hands imploringly.

"Mercy, Herr major, mercy! As true as I live, I am innocent."Heideck pretended not to have heard his assertion.

"Further, I must tell you, gentlemen, that you are confoundedly bad men of business, to risk your lives for a miserable thirty pounds.

That was an inexcusable folly.If ever you wanted to make money in that way, really you would have done better to work for us.We would pay a man five times as much without haggling, if he would furnish us with really trustworthy information of this kind about the English fleet and army."At these words, spoken almost in a jovial tone, a gleam of hope showed itself in the countenance of the two men.The grocer had opened his mouth to reply, when Heideck signed to him to be silent.

"Be so good as to go on deck for a while, Penurot," said he."Iwill call you when I want to continue the conversation.You shall give me your company first, Brandelaar.I should like a few words with you in private."The man with the fashionably pointed beard obeyed.Then Heideck turned to the Dutchman--"This Penurot is the guilty party, isn't he? As a skipper you have probably never troubled yourself much about politics during your lifetime: you scarcely had a correct idea of the risk you were running.If the court-martial condemns you, you will only have your friend Penurot to thank for it.""What you say is quite true, sir," replied Brandelaar with well-acted simplicity."I have my cargo to sell for the firm of Van Spranekhuizen, and I don't care a damn for war or spying.I beg the Herr major to put in a good word for me.I had no suspicion of what was inside the bread.""So this Penurot has drawn you into the affair without your knowing it.Did he intend to go with you to Antwerp?""I will tell you the whole truth, Herr major! Admiral Hollway at Dover, who is in control of the intelligence department for the Channel and the coast from Cuxhaven to Brest, gave me the two loaves for Camille Penurot.That is all I know of the matter.""Was it the first time you had to carry out such commissions for Admiral Hollway?""So help me God, the first time!"

"But Penurot was not meant to keep these peculiar loaves for himself? He, like yourself, is only an agent? If you want me to speak for you, you must tell me unreservedly everything you know about it.""Penurot has a business friend in Antwerp, as the Herr major has rightly guessed.""His name?"

"Eberhard Amelungen."

"What is he?"

"A wholesale merchant.My cargo is intended for him.""And how is he connected with Penurot?"

"I don't know.Penurot is an agent who does all kinds of business.""Oh! and what does the owner, Mynheer van Spranekhuizen, say to your having anything to do with such things as the conveyance of these loaves?""Mynheer van Spranekhuizen and Mynheer Amelungen are near relations.""In other words, these two gentlemen have agreed to send the Bressay from the Shetlands to Dover, and from Dover to Antwerp.""I know nothing about that, Herr major.I have told you everything I know.No vessel can go further up the Schelde than Ternenzen, and I can unload at Breskens just as well as at Ternenzen and send the goods by rail to Antwerp.""Now, Brandelaar, go upstairs again and send M.Penurot down to me."With heavy tread the skipper mounted the narrow ladder, and almost at once Penurot entered.Heideck, with a wave of his hand, invited him to sit down opposite and began to speak.

"From what I have seen of Brandelaar I am convinced that he is an arrant rascal.It was very imprudent on your part to have anything to do with a man like that.If you are brought before a court-martial, you have him to thank for it."

"For God's sake, Herr major--my life isn't in danger? I implore you, have pity on me!""It will matter little whether personally I have pity on you.You will go with me to the Gefion and be brought before a court-martial at Flushing.The fact that you have been Brandelaar's accomplice cannot be got rid of.He has just now declared definitely that the two loaves were intended for you.""For me? That is a vile lie.I have never received a penny from the English.""Well--but, without special reasons, a man doesn't amuse himself by paying a visit to a herring-smack at night.The cargo could have been delivered to Herr Eberhard Amelungen without your inspection.""Eberhard Amelungen?"

同类推荐
  • 返生香

    返生香

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 几暇格物编

    几暇格物编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Other Things Being Equal

    Other Things Being Equal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩颂注

    八识规矩颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇后别跑:重生之相府嫡女

    皇后别跑:重生之相府嫡女

    一次背叛,她心灰意冷,葬身火海,睁眼醒来,重生回幼时。他一国太子,心悦于她,一次意外失去记忆,她命丧黄泉时才记忆恢复。一次见面,两人重新绑在一起,他宠妻无度,她一直逃避此乃原创,严禁抄袭
  • 周易参同契注

    周易参同契注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神灵山之战

    神灵山之战

    大灾变以后,勇者大陆依然暗流涌动。伟大的战士荣耀不再,睿智的巫师沉默寡言,古老的神器下落成谜。邪灵和恶魔为何重现神灵山脉?北方的谣言到底印证着什么?如何才能实现破局与救赎?
  • 大内侍卫在现代

    大内侍卫在现代

    吾乃前清武探花,大内侍卫!看我来现代大杀四方。什么?我占了你身体,呃,好吧,你说了算……
  • The Gambler

    The Gambler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元歌1566

    元歌1566

    少年为救自己身患重病的母亲,而身入危险之地求学,这一串流淌着科技与魔法的大陆是否能够容许他的存在?
  • 你好,首席总裁

    你好,首席总裁

    婚前男人费尽心机的折磨她,关小屋,放大狗。婚后又宠她入骨。度蜜月,虐渣渣,买房房。终于在某一天某女忍不住破口而出“楚总?我觉得我们不合适,还是离婚吧”。“我们身高相当,颜值相当,才貌相当”。某男邪笑的看着某女。“老婆!上了贼船就想跑,四面都是水?可要想清楚在跳哟……”。
  • 孤剑箫情录

    孤剑箫情录

    孤影独走天地间,剑舞箫鸣祭芳颜。残月星辉映浊酒,情尽江湖意绵绵。红叶纷纷,葬去多少年华?世间俗世,终不抵红尘一梦,剑舞萧鸣,只为刹那芳影,纵马长歌,只念侠骨柔情,体人世沧桑,寻武之真谛,行侠之大道,谱写这一段如真痴幻的江湖…qq群:307436483
  • 都城烽火

    都城烽火

    一场热血沸腾的修行,也是与浩然天地的争锋,烽火已连天,少年英雄崛起来撑天,手提三尺剑,傲立天地间,杀敌不留痕!新书不易,求推荐收藏,书友群:904475295
  • 喊女溪(英汉对照)

    喊女溪(英汉对照)

    《喊女溪》是美国作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说集。作品记录了的女性成长的轨迹——童年、青春期和青年。而从中也可以看到希斯内罗斯这位墨西哥裔的女作家在双重文化背景之下的独特视角,窥见她在不断的矛盾与努力中寻求自我蜕变的成长经历。