登陆注册
5392300000032

第32章 ON THE ELEVATION OF THE WESTERN COAST OF SOUTH AME

Near the coast I observed many sea-shells on the lower plains.At Freyrina (twelve miles up the valley), there are six terraces beside the bottom-surface of the valley: the two lower ones are here only from two hundred to three hundred yards in width, but higher up the valley they expand into plains; the third terrace is generally narrow; the fourth I saw only in one place, but there it was distinct for the length of a mile; the fifth is very broad; the sixth is the summit-plain, which expands inland into a great basin.Not having a barometer with me, I did not ascertain the height of these plains, but they appeared considerably higher than those at Coquimbo.Their width varies much, sometimes being very broad, and sometimes contracting into mere fringes of separate flat-topped projections, and then quite disappearing: at the one spot, where the fourth terrace was visible, the whole six terraces were cut off for a short space by one single bold escarpment.Near Ballenar (thirty-seven miles from the mouth of the river), the valley between the summit-edges of the highest escarpments is several miles in width, and the five terraces on both sides are broadly developed: the highest cannot be less than six hundred feet above the bed of the river, which itself must, I conceive, be some hundred feet above the sea.

A north and south section across the valley in this part is represented in Figure 12.

(FIGURE 12.NORTH AND SOUTH SECTION ACROSS THE VALLEY OF GUASCO, AND OF APLAIN NORTH OF IT.

>From left (north, high) to right (south, high) through plains B and A and the River of Guasco at the Town of Ballenar.)On the northern side of the valley the summit-plain of gravel, A, has two escarpments, one facing the valley, and the other a great basin-like plain, B, which stretches for several leagues northward.This narrow plain, A, with the double escarpment, evidently once formed a spit or promontory of gravel, projecting into and dividing two great bays, and subsequently was worn on both sides into steep cliffs.Whether the several escarpments in this valley were formed during the same stationary periods with those of Coquimbo, I will not pretend to conjecture; but if so the intervening and subsequent elevatory movements must have been here much more energetic, for these plains certainly stand at a much higher level than do those of Coquimbo.

COPIAPO.

>From Guasco to Copiapo, I followed the road near the foot of the Cordillera, and therefore saw no upraised remains.At the mouth, however, of the valley of Copiapo there is a plain, estimated by Meyen ("Reise um die Erde" th.1 s.372 et seq.) between fifty and seventy feet in height, of which the upper part consists chiefly of gravel, abounding with recent shells, chiefly of the Concholepas, Venus Dombeyi, and Calyptraea trochiformis.A little inland, on a plain estimated by myself at nearly three hundred feet, the upper stratum was formed of broken shells and sand cemented by white calcareous matter, and abounding with embedded recent shells, of which the Mulinia Byronensis and Pecten purpuratus were the most numerous.The lower plain stretches for some miles southward, and for an unknown distance northward, but not far up the valley; its seaward face, according to Meyen, is worn into caves above the level of the present beach.The valley of Copiapo is much less steeply inclined and less direct in its course than any other valley which I saw in Chile; and its bottom does not generally consist of gravel: there are no step-formed terraces in it, except at one spot near the mouth of the great lateral valley of the Despoblado where there are only two, one above the other: lower down the valley, in one place I observed that the solid rock had been cut into the shape of a beach, and was smoothed over with shingle.

Northward of Copiapo, in latitude 26 degrees S., the old voyager Wafer found immense numbers of sea-shells some miles from the coast.(Burnett's "Collection of Voyages" volume 4 page 193.) At Cobija (latitude 22 degrees 34') M.d'Orbigny observed beds of gravel and broken shells, containing ten species of recent shells; he also found, on projecting points of porphyry, at a height of 300 feet, shells of Concholepas, Chiton, Calyptraea, Fissurella, and Patella, still attached to the spots on which they had lived.M.d'Orbigny argues from this fact, that the elevation must have been great and sudden ("Voyage, Part Geolog." page 94.M.d'Orbigny (page 98), in summing up, says: "S'il est certain (as he believes) que tous les terrains en pente, compris entre la mer et les montagnes sont l'ancien rivage de la mer, on doit supposer, pour l'ensemble, un exhaussement que ce ne serait pas moindre de deux cent metres; il faudrait supposer encore que ce soulevement n'a point ete graduel;...mais qu'il resulterait d'une seule et meme cause fortuite," etc.Now, on this view, when the sea was forming the beach at the foot of the mountains, many shells of Concholepas, Chiton, Calyptraea, Fissurella, and Patella (which are known to live close to the beach), were attached to rocks at a depth of 300 feet, and at a depth of 600 feet several of these same shells were accumulating in great numbers in horizontal beds.From what I have myself seen in dredging, I believe this to be improbable in the highest degree, if not impossible; and I think everyone who has read Professor E.Forbes's excellent researches on the subject, will without hesitation agree in this conclusion.): to me it appears far more probable that the movement was gradual, with small starts as during the earthquakes of 1822 and 1835, by which whole beds of shells attached to the rocks were lifted above the subsequent reach of the waves.

M.d'Orbigny also found rolled pebbles extending up the mountain to a height of at least six hundred feet.At Iquique (latitude 20 degrees 12'

同类推荐
  • The Diary of a Man of Fifty

    The Diary of a Man of Fifty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss Billy

    Miss Billy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟真篇

    悟真篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特种炮科技知识(下)(最让青少年惊叹的弹药火炮科技)

    特种炮科技知识(下)(最让青少年惊叹的弹药火炮科技)

    弹药一般由战斗部、投射部和稳定部等部分组成,是武器系统中的核心部分,是借助武器发射或投放至目标区域,完成既定战斗任务的最终手段。常以身管发射武器的口径标示其大小,具有初速大、射击精度高、经济性强等特点,主要用于压制敌人火力,杀伤有生目标,摧毁工事、坦克和其他技术装备等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鼎镌国朝名公神断详刑公案

    鼎镌国朝名公神断详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迎着三色旗

    迎着三色旗

    托马斯·罗什是一位名扬四海的法国化学家。他发明的一种名叫“罗什闪电”的攻击导弹,因为要价太高而在欧洲四处受阻,大家都认为他已疯了。他被送到美国的一个疗养院,后又在一天晚上突然失踪。原来是海盗为了得到“罗什闪电”,将化学家劫持,并用重金收买发明家,意在统治大海。当各国军舰来围剿海盗时,他们发出“罗什闪电”将军舰炸得粉碎。最后,一艘法国军舰升起“三色旗”时,托马斯·罗什的灵魂突然受到震撼,意识到了自己的罪行,炸毁了海盗岛。
  • 蝶舞九天:小妖恋上仙

    蝶舞九天:小妖恋上仙

    前生,她依恋着他,而他却将她推向万丈深渊;而那个一直和她作对的人却爱着她,然,却被她推向了死亡边境。为了结三人之间的恩怨情仇,她与他相携跳下诛仙台,一同化为齑粉。今生待重来,他还是那个他,而她却不再是当初的那个人。她是继续爱他,敬他,等他,还是与深爱自己的人相守一生?他与他,哪个才是她今生的良配?*******************************************如果喜欢我,还可以看一下起点的“缘渃”作品哦~
  • 良臣不可逑

    良臣不可逑

    悦宁在宫中是有名的任性刁蛮,热爱做美食却又总是做出可怕的黑暗料理的二公主。皇帝向礼部尚书裴子期下令,让其为悦宁选一个符合她心意的驸马。但悦宁并不想选驸马,最后迫于形势,她提出了两个条件,一是要让驸马不得干涉自己平日饮食,二是要让驸马发自内心地喜欢吃自己做的东西……
  • 哈佛情商课

    哈佛情商课

    “情商”一词,起初是由哈佛大学心理学家霍德华·加德纳提出的。他在《精神状态》一书中提出人有“多元智慧”,自此开启了情商学说的新智。所谓情商,就是一种情绪管理的能力。哈佛大学教授、著名心理学家丹尼尔·戈尔曼说:“使一个人成功的要素中,智商作用只占20%,而情商作用却占80%。”情商是一个人获得成功的关键。一个高情商的人不仅在生活中如沐春风,爱情上春风得意,做领导也能带领团队取得更辉煌的成绩。高情商的人即使是个职场新人,也能获得良好的人际关系,为自己的晋升创造良好的条件……
  • 从漫威开始的无限宇宙

    从漫威开始的无限宇宙

    本书即将进入完结倒计时,新书首发。与新书展开了多方面联动,存稿丰厚,请尽情观看。而这本书的内容嘛?大概就是花式穿越的旅行吧。太空大战即将爆发,当动漫中的角色来到了现实时,又会迸发出怎样的战斗力?
  • 开世传

    开世传

    喜欢清平世界,遇到的是多事之秋;喜欢自在潇洒,迎来的是重任在肩。世间无好坏,罪恶在人心。有邪神当道,有圣魔治世,有天人开世。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。