登陆注册
5394700000004

第4章

But I begin to think, being able to see the right of things a bit now, and having no bad grog inside of me to turn a fellow's head upside down, as poaching must be something like cattle and horse duffing --not the worst thing in the world itself, but mighty likely to lead to it.

Dad had always been a hard-working, steady-going sort of chap, good at most things, and like a lot more of the Government men, as the convicts were always called round our part, he saved some money as soon as he had done his time, and married mother, who was a simple emigrant girl just out from Ireland.Father was a square-built, good-looking chap, I believe, then; not so tall as I am by three inches, but wonderfully strong and quick on his pins.They did say as he could hammer any man in the district before he got old and stiff.

I never saw him `shape' but once, and then he rolled into a man big enough to eat him, and polished him off in a way that showed me -- though I was a bit of a boy then -- that he'd been at the game before.

He didn't ride so bad either, though he hadn't had much of it where he came from; but he was afraid of nothing, and had a quiet way with colts.He could make pretty good play in thick country, and ride a roughish horse, too.

Well, our farm was on a good little flat, with a big mountain in front, and a scrubby, rangy country at the back for miles.People often asked him why he chose such a place.`It suits me,' he used to say, with a laugh, and talk of something else.We could only raise about enough corn and potatoes, in a general way, for ourselves from the flat;but there were other chances and pickings which helped to make the pot boil, and them we'd have been a deal better without.

First of all, though our cultivation paddock was small, and the good land seemed squeezed in between the hills, there was a narrow tract up the creek, and here it widened out into a large well-grassed flat.This was where our cattle ran, for, of course, we had a team of workers and a few milkers when we came.

No one ever took up a farm in those days without a dray and a team, a year's rations, a few horses and milkers, pigs and fowls, and a little furniture.They didn't collar a 40-acre selection, as they do now -- spend all their money in getting the land and squat down as bare as robins -- a man with his wife and children all under a sheet of bark, nothing on their backs, and very little in their bellies.However, some of them do pretty well, though they do say they have to live on 'possums for a time.

We didn't do much, in spite of our grand start.

The flat was well enough, but there were other places in the gullies beyond that that father had dropped upon when he was out shooting.

He was a tremendous chap for poking about on foot or on horseback, and though he was an Englishman, he was what you call a born bushman.

I never saw any man almost as was his equal.Wherever he'd been once, there he could take you to again; and what was more, if it was in the dead of the night he could do it just the same.

People said he was as good as a blackfellow, but I never saw one that was as good as he was, all round.In a strange country, too.

That was what beat me -- he'd know the way the creek run, and noticed when the cattle headed to camp, and a lot of things that other people couldn't see, or if they did, couldn't remember again.

He was a great man for solitary walks, too -- he and an old dog he had, called Crib, a cross-bred mongrel-looking brute, most like what they call a lurcher in England, father said.Anyhow, he could do most anything but talk.He could bite to some purpose, drive cattle or sheep, catch a kangaroo, if it wasn't a regular flyer, fight like a bulldog, and swim like a retriever, track anything, and fetch and carry, but bark he wouldn't.He'd stand and look at dad as if he worshipped him, and he'd make him some sign and off he'd go like a child that's got a message.

Why he was so fond of the old man we boys couldn't make out.

同类推荐
  • 腰问

    腰问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆先生道门科略

    陆先生道门科略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋遗录

    隋遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林外野言

    林外野言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武侯八阵兵法辑略

    武侯八阵兵法辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 楚霸王项羽传

    楚霸王项羽传

    当项羽登上中国历史舞台的时候,他不但立即成为这一出戏的主角,而且还是一个光芒四射的主角。他用自己的真情实意来表演着他自己,他是那样的投入,为了演好他自己,他舍弃了他的家族,他的权力,他的财富,以至于他的帝国。在中国历史上,我们在他以前找不到这么真诚地表现自己的人物,在他以后,也一直没有出现这样的人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 豪门闪婚

    豪门闪婚

    “谈少,你别忘了我们的婚前约定,我们只是假结婚。”顾以安咬牙切齿地握住某人的手。谈晋承邪肆一笑,:“我只知道,我们的结婚证绝对是真的。”谈晋承:S市锦盛财团的首席执行官,只手遮天的帝少,人前神秘冷血、高不可攀、不近女色,人后腹黑狡诈、傲娇自恋、极其难缠。顾以安原本以为跟自己签婚前协议的是谦谦君子,闪婚之后她才发现,缠上自己的这绝对是一只不折不扣的衣、冠、禽、兽!
  • 霸气女王之复仇别打扰

    霸气女王之复仇别打扰

    【甜宠不要钱,不好看,进来骂作者】她,失去了一切,坠入黑暗地狱,每日与痛苦为伴。多年后,她发誓要夺回着一切,不报仇不成活,手撕心机女配,怒惩无品渣男。什么?低智商玛丽苏女主,不存在的,独立自强,战无不胜是她的标榜。本以为能够安安心心地复仇,拒绝爱情却碰上了帝国集团唯一的继承人,凭空从天上掉下来的霸道总裁。在别人的面前高冷,却只宠自己一个,甘心做自己的小奶狗。女王大人,复仇忙,奈何在虐渣的途中,老天送了一个小鲜肉,天天陪在她身边,宠她,呵护她,只爱她一个人。叮,专属你的甜甜的爱情到了,请签收。
  • 大方禅师语录

    大方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之傅氏风云

    重生之傅氏风云

    心思细腻貌美如花且灵力魔法值100+的王小优同学,被师傅放下山后第一个任务就是开一家满足人们一切愿望的商店。当然,每个人为了实现自己的愿望都是要付出代价的。傅紫馨作为人鱼商店的第一个客人,王小优答应让傅紫馨重生。于是王小优跟着傅紫馨回到了几年前的傅家,二人励志要打造炮灰逆袭绝不失手。可是最后,王小优却发现,事情根本就不是这个样子的,身边的所有人,对自己都有隐瞒,而最大的骗局,竟然是……
  • 人生若只如初见:纳兰容若词传

    人生若只如初见:纳兰容若词传

    十几岁读纳兰,是惊才绝艳;二十几岁读纳兰,是捧心忍痛;三十几岁再读纳兰,似乎能懂得他为何怅惘。是面对生命中那些不可逆转的让人遗憾的无可奈何吧!对生命而言,对时间而言,对“情”而言。“如斯者、古今能几?”夸赞纳兰性德的词句,世人说得太多。众人将他神化,把他的词当作旖旎的情话,为他匹配了一个又一个求而不得的爱情故事。然而纳兰或许并非因为受了伤才写下了那些惊才绝艳的文字,他或许只是因为读了书中的伤情故事而伤情。恰如你我于昏黄的夜灯下,打开这本书,伸出手抚摸纳兰的一字一句,只觉曲调哀婉,指尖冰冷。
  • 夕阳盛暖烟火微凉

    夕阳盛暖烟火微凉

    我平凡如草芥,却有幸得你相护。青春年少时贪恋的温暖,却成了此刻伤害你我最深的利刃。如果我现在回头,你还会在原地等我吗?所有伤痛都自缚成茧的时候,我还在这里,听时光静静吟唱,任羁绊抵死缠绵。
  • 我在异界造高达

    我在异界造高达

    “是男人就要开扎古。”“我就是高达”现实世界只能玩模型,可是到了魔法世界,啊,是时候开始造高达了。