登陆注册
5395000000007

第7章

THE TEMPTATION

Two years have gone by all but a few months, and from the rectory in a quiet English village we pass to a scene in Central, or South Central, Africa.

On the brow of a grassy slope dotted over with mimosa thorns, and close to a gushing stream of water, stands a house, or rather a hut, built of green brick and thatched with grass.Behind this hut is a fence of thorns, rough but strong, designed to protect all within it from the attacks of lions and other beasts of prey.At present, save for a solitary mule eating its provender by the wheel of a tented ox-waggon, it is untenanted, for the cattle have not yet been kraaled for the night.Presently Thomas Owen enters this enclosure by the back door of the hut, and having attended to the mule, which whinnies at the sight of him, goes to the gate and watches there till he sees his native boys driving the cattle up the slope of the hill.At length they arrive, and when he has counted them to make sure that none are missing, and in a few kind words commended the herds for their watchfulness, he walks to the front of the house and, seating himself upon a wooden stool set under a mimosa tree that grows near the door, he looks earnestly towards the west.

The man has changed somewhat since last we saw him.To begin with, he has grown a beard, and although the hot African sun has bronzed it into an appearance of health, his face is even thinner than it was, and therein the great spiritual eyes shine still more strangely.

At the foot of the slope runs a wide river, just here broken into rapids where the waters make an angry music.Beyond this river stretches a vast plain bounded on the horizon by mountain ranges, each line of them rising higher than the other till their topmost and more distant peaks melt imperceptibly into the tender blue of the heavens.

This is the land of the Sons of Fire, and yonder amid the slopes of the nearest hills is the great kraal of their king, Umsuka, whose name, being interpreted, means The Thunderbolt.

In the very midst of the foaming rapids, and about a thousand yards from the house lies a space of rippling shallow water, where, unless it chances to be in flood, the river can be forded.It is this ford that Owen watches so intently.

"John should have been back twelve hours ago," he mutters to himself.

"I pray that no harm has befallen him at the Great Place yonder."Just then a tiny speck appears far away on the plain.It is a man travelling towards the water at a swinging trot.Going into the hut, Owen returns with a pair of field-glasses, and through them scrutinises the figure of the man.

"Heaven be praised! It is John," he mutters, with a sigh of relief.

"Now, I wonder what answer he brings?"

Half an hour later John stands before him, a stalwart native of the tribe of the Amasuka, the People of Fire, and with uplifted hand salutes him, giving him titles of honour.

"Praise me not, John," said Owen; "praise God only, as I have taught you to do.Tell me, have you seen the king, and what is his word?""Father," he answered, "I journeyed to the great town, as you bade me, and I was admitted before the majesty of the king; yes, he received me in the courtyard of the House of Women.With his guards, who stood at a distance out of hearing, there were present three only; but oh!

those three were great, the greatest in all the land after the king.

They were Hafela, the king that is to come, the prince Nodwengo, his brother, and Hokosa the terrible, the chief of the wizards; and I tell you, father, that my blood dried up and my heart shrivelled when they turned their eyes upon me, reading the thoughts of my heart.""Have I not told you, John, to trust in God, and fear nothing at the hands of man?""You told me, father, but still I feared," answered the messenger humbly."Yet, being bidden to it, I lifted my forehead from the dust and stood upon my feet before the king, and delivered to him the message which you set between my lips.""Repeat the message, John."

"'O King,' I said, 'beneath those footfall the whole earth shakes, whose arms stretch round the world and whose breath is the storm, I, whose name is John, am sent by the white man whose name is Messenger'

--for by that title you bade me make you known--'who for a year has dwelt in the land that your spears have wasted beyond the banks of the river.These are the words which he spoke to me, O King, that I pass on to you with my tongue: "To the King Umsuka, lord of the Amasuka, the Sons of Fire, I, Messenger, who am the servant and the ambassador of the King of Heaven, give greeting.A year ago, King, I sent to you saying that the message which was brought by that white man whom you drove from your land had reached the ears of Him whom I serve, the High and Holy One, and that, speaking in my heart, He had commanded me to take up the challenge of your message.Here am I, therefore, ready to abide by the law which you have laid down; for if guile or lies be found in me, then let me travel from your land across the bridge of spears.Still, I would dwell a little while here where I am before Ipass into the shadow of your rule and speak in the ears of your people as I have been bidden.Know, King, that first I would learn your tongue, and therefore I demand that one of your people may be sent to dwell with me and to teach me that tongue.King, you heard my words and you sent me a man to dwell with me, and that man has taught me your tongue, and I also have taught him, converting him to my faith and giving him a new name, the name of John.King, now I seek your leave to visit you, and to deliver into your ears the words with which I, Messenger, am charged.I have spoken."'

同类推荐
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 除恐灾患经

    除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AN ESSAY ON THE PRINCIPLE OF POPULATION

    AN ESSAY ON THE PRINCIPLE OF POPULATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音玄义记卷

    观音玄义记卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 两个世界十厘米

    两个世界十厘米

    希望大家收藏收藏,有个人气就行。故事节奏较快,跳跃性强。两个人总有无数种相遇,这算一次。
  • 哈利波特与魔改大师

    哈利波特与魔改大师

    穿越二十世纪八零年代,一份神秘的信件为他打开了新世界的大门。“呃!什么?你现在才告诉我,我穿越到了哈利波特世界?老天你玩我啊!”怀着万分期待,张昊终于走进了霍格沃茨。于是,魔法界的很多常识被打破了……麦格教授:“哦!张先生,你变得这是什么?我怎么从来没见过这种生物?”弗立维教授:“真神奇!这个大闪光术是荧光闪烁改进的么?张先生,你真是个天才!”斯内普教授:“哈利·波特!我觉得你应该多向张昊学习,他的天赋和认真你永远也无法匹及!”邓布利多教授:“孩子!你的光芒太耀眼了,我觉得你可以低调点,给哈利腾个位置如何?”张昊一脸无辜的说道:“我也想低调,但实力不允许啊!”
  • John Bull's Other Island

    John Bull's Other Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天骄奇侠

    天骄奇侠

    这世上人心险恶,但存杀意。我是好人,也是坏人。负我之人千千万,何缺你一个。
  • 词选序张惠言

    词选序张惠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越成为倾城王妃

    穿越成为倾城王妃

    ‘凤兮凤兮归故里,遨游四海求其凰’:她是21世纪考古学院的学生,却在考古时意外穿越,身怀禁术,记忆被封存,却因为他被重新打开,这一切都有些突然,当记忆尘埃落地,你是否还如初见一般的模样。
  • Women Lead the Way

    Women Lead the Way

    In this inspiring and practical guide for achieving better decision-making and management, Linda Tarr-Whelan shows how having women account for at least 30% of representation at decision-making tables marks the tipping point for positive organizational and societal change.
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 你不用假装过得很好

    你不用假装过得很好

    畅销书作家钱饭饭强势归来,用冷静的眼光看破温暖的生活假象,直达生活的本真!作者将与你分享身边的生活故事,打开你的生活世界,让你正视自己内心的虚与空,让你看见剔除一切自己营造的委曲求全和自欺欺人假象背后的自己。一个过得很好的人,不是看上去过得很好,也不是去过一种看上去过得很好的生活。过得很好,是要与自己的内心和解,是要与这个世界和解,是要与自己的不习惯、不理解和不妥协和解,安时处顺,无忧无惧。