登陆注册
5395500000051

第51章 A STORMY INTERVIEW(2)

If you wish it so I will keep the secret in my breast; but if you fear aught from him I will openly accuse him before the king of the crime he attempted, and shall be ready to meet him in the ordeal of battle should he claim it.""I have seen Sir James," Lady Vernon said."I had a letter writ in a feigned hand telling him that his handiwork in the plot against my life was known, and warning him that, unless he left England, the proofs thereof would be laid before justice.He at once sailed for Spain, whence, he has returned but a few days since.He does not know for certain that I am aware of his plottings against us; but he must have seen by my reception of him when he called that I no longer regard him with the friendship which Iformerly entertained.I have received a message from him that he will call upon me this evening, and that he trusts he will find me alone, as he would fain confer with me on private matters.When I have learned his intentions I shall be the better able to judge what course I had best adopt.I would fain, if it may be, let the matter rest.Sir James has powerful interest, and I would not have him for an open enemy if I can avoid it; besides, all the talk and publicity which so grave an accusation against a knight, and he of mine own family, would entail, would be very distasteful to me; but should I find it necessary for the sake of my child, I shall not shrink from it.I trust, however, that it will not come to that; but I shall not hesitate, if need be, to let him know that I am acquainted with his evil designs towards us.I will inform you of as much of our interview as it is necessary that you should know."That evening Sir James Carnegie called upon Dame Vernon."I would not notice it the other day, fair cousin," he said, in return for her stiff and ceremonious greeting; "but methinks that you are mightily changed in your bearing towards me.I had looked on my return from my long journeying for something of the sisterly warmth with which you once greeted me, but I find you as cold and hard as if I had been altogether a stranger to you.I would fain know in what way I have forfeited your esteem."1

"If such is your mood, fair dame, I must needs fall in with it, though in no way able to understand your allusion to the past, wherein my conscience holds me guiltless of aught which could draw upon me your disfavour.I am your nearest male relative, and as such would fain confer with you touching the future of young Mistress Edith, your daughter.She is now nigh thirteen years of age, and is the heiress of broad lands; is it not time that she were betrothed to one capable of taking care of them for her, and leading your vassals to battle in these troubled times?""Thanks, Sir James, for your anxiety about my child," Dame Vernon said coldly."She is a ward of the king.I am in no way anxious that an early choice should be made for her; but our good Queen Philippa has promised that, when the time shall come, his Majesty shall not dispose of her hand without my wishes being in some way consulted; and I have no doubt that when the time shall come that she is of marriageable age - and I would not that this should be before she has gained eighteen years, for I like not the over young marriages which are now in fashion - a knight may be found for her husband capable of taking care of her and her possessions; but may I ask if, in so speaking to me, you have anyone in your mind's eye as a suitor for her hand?""Your manner is not encouraging, certes; but I had my plan, which would, Ihoped, have met with your approval.I am the young lady's cousin, and her nearest male relative; and although we are within the limited degrees, there will be no difficulty in obtaining a dispensation from Rome.I am myself passably well off, and some of the mortgages which I had been forced to lay upon my estates have been cleared off during my absence.I have returned home with some reputation, and with a goodly sum gained in the wars with the Moors.I am older than my cousin certainly; but as I am still but thirty-two, this would not, I hope, be deemed an obstacle, and methought that you would rather entrust her to your affectionate cousin than to a stranger.The king has received me very graciously, and would, Itrust, offer no opposition to my suit were it backed by your goodwill.""I suppose, Sir James," Dame Vernon said, "that I should thank you for the offer which you have made; but I can only reply, that while duly conscious of the high honour you have done my daughter by your offer, I would rather see her in her grave than wedded to you.

The knight leapt from his seat with a fierce exclamation."This is too much," he exclaimed, "and I have a right to know why such an offer on my part should be answered by disdain, and even insolence.""You have a right to know," Dame Vernon answered quietly, "and I will tell you.I repeat that I would rather see my child in her grave than wedded to a man who attempted to compass the murder of her and her mother.""What wild words are these?" Sir James asked sternly."What accusation is this that you dare to bring against me?""I repeat what I said, Sir James," Dame Alice replied quietly."I know that you plotted with the water pirates of Lambeth to upset our boat as we came down the Thames; that you treacherously delayed us at Richmond in order that we might not reach London before dark; and that by enveloping me in a white cloak you gave a signal by which I might be known to your creatures.

The knight stood for a moment astounded.He was aware that the fact that he had had some share in the outrage was known, and was not surprised that his cousin was acquainted with the secret; but that she should know all the details with which but one besides himself was, as he believed, acquainted, completely stupefied him.He rapidly, however, recovered himself.

同类推荐
  • 宝星陀罗尼经

    宝星陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严起宗真禅师语录

    华严起宗真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝业太玄普慈劝世经

    太上洞玄灵宝业太玄普慈劝世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医病简要

    医病简要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Beauty

    Black Beauty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空间少女的奇妙穿越

    空间少女的奇妙穿越

    身怀空间的云晓曦,来到恋人失踪之处对他做最后的告别,想不到一脚迈出,居然步了她男友的后尘,跟着穿越到异世。新的世界与地球没太多不同,除了一点儿——大小!这里的人都是盘古转世吗?这里的虫子都好大啊!面对这令人震惊的新世界,云晓曦表示:我的意中人是个盖世英雄,有一天,他会从天而降,拯救我于苦难之中,我没猜到开头,也没猜到结尾,更没猜到他从天而降时,骑的是一只大!蟑!螂!
  • 梦里失约歌里见

    梦里失约歌里见

    程夕禾是个东北姑娘,除了身高,其他特点无一不体现了这方水土养成的豪爽幽默,萝莉体型下藏着一颗剽悍的内心;唐晓花是个南方女孩,声音甜软,但性子上却没有一点儿江南水乡的温婉柔和,常常语出惊人,令人窒息。这两人撞在一起,会擦出怎样的火花呢?
  • 第十三名巫师

    第十三名巫师

    是我选择了孤独,还是孤独选择了我。是我选择了仇恨,还是仇恨选择了我。死于冰好,还是死于火好,还是慢慢耗尽生命,直到尘归尘,土归土好。其实,我早该明白的:十二个金盘子,容不下十三名巫师,而我即是施下诅咒的,也是使美人沉睡的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 薄情总裁失忆妻

    薄情总裁失忆妻

    “刚才,你跟他做了什么?”将甄慧贤逼到无人的角落,他支着墙壁,一手捏着她光洁的下颌,令她直视着她。甄慧贤摇头,却看到他那双邪魅的眼眸越发的犀利。“我要一个诚实的妻子。”冷酷无温的话语再次响起,字字铿锵有力,几乎是从齿间挤出。同时,捏着她的手也越发的用力。
  • 百鸟朝凤

    百鸟朝凤

    过了河,父亲再一次告诫我,说不管师傅问什么,都要顺着他,知道吗?我点点头。父亲蹲下来给我整了整衣衫,我的对襟短衫是母亲两个月前就做好的,为了让我穿上去看起来老成一些,还特地选了藏青色。直到今天离开家时,母亲才把新衣服给我换上。衣服上身后,父亲不满意,蹙着眉说还是没盖住那股子嫩臭味儿。看起来藏青色的短衫并没有拉长我来到这个世界上的日子。毕竟我才十一岁,这个年龄不比衣服,过过水就能缩短或抻长的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七国女帝

    七国女帝

    七国争霸,逐鹿天下!她有着高贵的身份却过得不如最低贱的奴仆!她是少数人中天赋能力觉醒之人却被亲生父亲逼迫献舍!她不再受世间条例约束,注定要一飞冲天站在万人之巅!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。