登陆注册
5395500000085

第85章 THE BLACK DEATH(2)

No words can describe the terror and dismay caused by this the most destructive plague of which there is any record in history.No remedies were of the slightest avail against it; flight was impossible, for the loneliest hamlets suffered as severely as crowded towns, and frequently not a single survivor was left.Men met the pestilence in various moods: the brave with fortitude, the pious with resignation, the cowardly and turbulent with outbursts of despair and fury.Among the lower classes the wildest rumours gained credence.Some assigned the pestilence to witchcraft, others declared that the waters of the wells and streams had been poisoned.Serious riots occurred in many places, and great numbers of people fell victims to the fury of the mob under the suspicion of being connected in some way with the ravages of the pestilence.The Jews, ever the objects of popular hostility, engendered by ignorance and superstition, were among the chief sufferers.Bands of marauders wandered through the country plundering the houses left empty by the death of all their occupants, and from end to end death and suffering were universal.

Although all classes had suffered heavily the ravages of the disease were, as is always the case, greater among the poor than among the rich, the insanitary conditions of their life, and their coarser and commoner food rendering them more liable to its influence; no rank, however, was exempted, and no less than three Archbishops of Canterbury were carried off in succession by the pestilence within a year of its appearance.

During the months which succeeded his marriage Sir Walter Somers lived quietly and happily with his wife at Westerham.It was not until late in the year that the plague approached the neighbourhood.Walter had determined to await its approach there.He had paid a few short visits to the court, where every effort was made by continuous gaiety to keep up the spirits of the people and prevent them from brooding over the approaching pestilence; but when it was at hand Walter and his wife agreed that they would rather share the lot of their tenants, whom their presence and example might support and cheer in their need, than return to face it in London.One morning when they were at breakfast a frightened servant brought in the news that the disease had appeared in the village, that three persons had been taken ill on the previous night, that two had already died, and that several others had sickened.

"The time has come, my children," Dame Vernon said calmly, "the danger so long foreseen is at hand, now let us face it as we agreed to do.It has been proved that flight is useless, since nowhere is there escape from the plague; here, at least, there shall be no repetition of the terrible scenes we have heard of elsewhere, where the living have fled in panic and allowed the stricken to die unattended.We have already agreed that we will set the example to our people by ourselves going down and administering to the sick.""It is hard," Walter said, rising and pacing up and down the room, "to let Edith go into it.""Edith will do just the same as you do," his wife said firmly."Were it possible that all in this house might escape, there might be a motive for turning coward, but seeing that no household is spared, there is, as we agreed, greater danger in flying from the pestilence than facing it firmly."Walter sighed.

"You are right," he said, "but it wrings my heart to see you place yourself in danger.""Were we out of danger here, Walter, it might be so," Edith replied gently;"but since there is no more safety in the castle than in the cottage, we must face death whether it pleases us or not, and it were best to do so bravely.""So be it," Walter said; "may the God of heaven watch over us all! Now, mother, do you and Edith busy yourselves in preparing broths, strengthening drinks, and medicaments.I will go down at once to the village and see how matters stand there and who are in need.We have already urged upon all our people to face the danger bravely, and if die they must, to die bravely like Christians, and not like coward dogs.When you have prepared your soups and cordials come down and meet me in the village, bringing Mabel and Janet, your attendants, to carry the baskets."Ralph, who was now installed as major-domo in the castle, at once set out with Walter.They found the village in a state of panic.Women were sitting crying despairingly at their doors.Some were engaged in packing their belongings in carts preparatory to flight, some wandered aimlessly about wringing their hands, while others went to the church, whose bells were mournfully tolling the dirge of the departed.Walter's presence soon restored something like order and confidence; his resolute tone cheered the timid and gave hope to the despairing.Sternly he rebuked those preparing to fly, and ordered them instantly to replace their goods in their houses.

Then he went to the priest and implored him to cause the tolling of the bell to cease.

"There is enough," he said, "in the real danger present to appall even the bravest, and we need no bell to tell us that death is among us.The dismal tolling is enough to unnerve the stoutest heart, and if we ring for all who die its sounds will never cease while the plague is among us; therefore, father, I implore you to discontinue it.Let there be services held daily in the church, but I beseech you strive in your discourses to cheer the people rather than to depress them, and to dwell more upon the joys that await those who die as Christian men and women than upon the sorrows of those who remain behind.My wife and mother will anon be down in the village and will strive to cheer and comfort the people, and I look to you for aid in this matter."The priest, who was naturally a timid man, nevertheless nerved himself to carry out Walter's suggestions, and soon the dismal tones of the bell ceased to be heard in the village.

同类推荐
  • 醫閭先生集

    醫閭先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Elements of Political Economy

    Elements of Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订讹杂录

    订讹杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浴鹤庵诗集

    浴鹤庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金豆子

    金豆子

    车站里人头攒动,熙熙攘攘,没升起的太阳也没挡住人们出行的欲望。老金被拥挤的人群裹挟着,忽然身上的背包带给拽断了,包里的手锤钢钎、扁铲扁錾散落在地,有位好事者停住脚步斜睨着嘲讽道,呵,这是砸墙抹灰啊,还是凿石錾磨?老金满脸不屑,瞎扯啥,俺才不做那种下三滥的营生,俺是专掏山窝里金豆子银疙瘩的好汉,那金豆子你做梦都没见过。老卡过来呵斥道,瞎咧咧啥,就你属多嘴驴。老卡讨厌老金磨叽又卖弄的样子,对师傅又不能把话说得太绝,只好拽着他和跑山鸡赶到检票口,眼瞅着通往金矿的班车摇晃着满身的瓜皮绿,撅着屁股冒着黑烟开走了。
  • 海洋中取之不尽的宝藏(认识海洋系列丛书)

    海洋中取之不尽的宝藏(认识海洋系列丛书)

    面对浩瀚的海洋,人类不得不重新思索生存的空间地球表面上大部分是海洋,陆地的面积还不到地球面积的1/3。此外,陆地上还有1/3的地方是沙漠,那里人类无法生存。60多亿的人口栖息在这不到地球1/5的面积上,人类感到太拥挤。于是,面对浩瀚的海洋,人类不得不重新思索他们的生存空间。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 像暗杀似的绕到背后拥抱你

    像暗杀似的绕到背后拥抱你

    ?第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相忆。第五最好不相爱,如此便可不相弃。第六最好不相对,如此便可不相会。第七最好不相误,如此便可不相负。第八最好不相许,如此便可不相续。第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝。免教生死作相思。
  • 念念不忘那年青春

    念念不忘那年青春

    你的青春有没有过这样一个人为了她,他改变了自己她却为了他,接受别人质疑的目光还有人为了他,赴汤蹈火,最后心甘情愿地牺牲自己的生命有人说,青春就是这样哭过,笑过,也闹过但却复杂有趣,让人念念不忘……和言壹,一起走进他们念念不忘的那年青春
  • 霸道飞仙

    霸道飞仙

    神有书!魔有道!仙有图!三者合而无字,即天书......
  • 万能追债专家

    万能追债专家

    陈强本来只是一名普通的公司员工,但是在得到了一个神奇的超级讨债系统之后,却是摇身一变成为了无数人趋之若鹜的超级强者。房子被人占了?宝物被人偷了?面子被人踩了?没问题,只需一纸委托,我悉数帮你讨回!什么?老婆跟人跑了?抱歉,这个我帮不了你。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 论京派文学(中国艺术研究院学术文库)

    论京派文学(中国艺术研究院学术文库)

    京派文学是中国现代文学目前的一个重要流派。在五四新文化运动之后,中国文化、中国文学形成了一个百舸争流的话语场。本书试图通过与各种话语的比较分析中,在历史与时代、传统文化与西方文化的立体坐标中,阐述京派文学的叙事立场、叙事策略与叙事方式。京派作家审视历史应当如何实现现代性叙事转换时,对传统和西方始终保持一种文化清醒的态度,故而他们的作品在审美上呈现出一种忧郁的诗性。京派文学的文化反省意识充分汲取了五四文化的积极营养,明显区别与当时流行的实用主义功利观,而有一种深长的袅袅不绝的文化觉醒的意味。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。