登陆注册
5395900000025

第25章

APRIL 18.-Aunty says I sit writing and reading and thinking too much, and wants me to go out more.I tell her I don't feel strong enough to go out much.She says that is all nonsense, and drags me out.I get tired, and hungry, and sleep like a baby a month old.I see now mother's wisdom and kindness in making me leave home when I did.Ihad veered about from point to point till I was nearly ill.Now Aunty keeps me well by making me go out, and dear Dr.Cabot's precious letter can work a true and not a morbid work in my soul.I am very happy.I have delightful talks with Aunty, who sets me right at this point and at that; and it is beautiful to watch her home-life and to see with what sweet unconsciousness she carries her religion into every detail.I am sure it must do me good to be here; and yet, if Iam growing better how slowly, how slowly, it is! Somebody has said that 'our course heavenward is like the plan of the zealous pilgrims of old, who for every three steps forward, took one backward."APRIL 30.-Aunty's baby, my dear father's namesake, and hitherto the merriest little fellow I ever saw, was taken sick last night, very suddenly.She sent for the doctor at once, who would not say positively what was the matter, but this morning pronounced it scarlet fever.The three youngest have all come down with it to-day.

If they were my children, I should be in a perfect worry and flurry.

Indeed, I am as it is.But Aunty is as bright and cheerful as ever.

She flies from one to another, and.keeps up their spirits with her own gayety.I am mortified to find that at such a time as this I can think of myself, and that I find it irksome to be shut up in sick-rooms, instead of walking, driving, visiting, and the like.But, as Dr.Cabot says, I can now choose to imitate my Master, who spent His whole life in doing good, and I do hope, too, to be of some little use to Aunty, after her kindness to me.

MAY 1.- The doctor says the children are doing as well as, could be expected.He made a short visit this.morning, as it is Sunday.If Ihad ever seen him before I should say I had some unpleasant association with him.I wonder Aunty employs such a great clumsy man.

But she says he is good, and very skillful.I wish I did not take such violent likes and dislikes to people.I want my religion to change me in every respect.

MAY 2.-Oh, I know now! This is the very who was so rude at Sunday-school, and afterwards made such a nice address to the children.Well he may know how to speak in public, but I am sure he doesn't in private.I never knew such a shut-up man.

MAY 4.-I have my hands as full as they can hold.The children have got so fond of me, and one or the other is in my lap nearly all the time.I sing to them, tell them stories, build block-houses, and relieve Aunty all I can.Dull and poky as the doctor is, I am not afraid of him, for he never notices anything I say or do, so while he is holding solemn consultations with Aunty in one corner, I can sing and.talk all sorts of nonsense to my little pets in mine.What fearful black eyes he has, and what masses of black hair!

This busy life quite suits me, now I have got used to it.And it sweetens every bit of work to think that I am doing it in humble, far-off, yet real imitation of Jesus.I am indeed really and truly happy.

MAY 14-It is now two weeks since little Raymond was taken sick, and Ihave lived in the nursery all the time, though Aunty has tried to make me go out.Little Emma was taken down to-day, though she has been kept on the third floor all the time I feel dreadfully myself.

But this hard, cold doctor of Aunty's is so taken up with the children that he never so much as looks at me.I have been in a perfect shiver all day, but these merciless little folks call for stories as eagerly as ever.Well, let me be a comfort to them if Ican! I hate selfishness more and more, and am shocked to see how selfish I have been.

MAY 15.-I was in a burning fever all night, and my head ached, and my throat was and is very sore.If knew I was going to die I would burn up this journal first.I would not have any one see it for the world.

MAY 24.-Dr.Elliott asked me on Sunday morning a week ago if I still felt well.For answer I behaved like a goose, and burst out crying.

Aunty; looked more anxious than I have seen her look yet, and reproached herself for having allowed me to be with the children.She took me by one elbow, and the doctor by the other, and they marched me off to my own room, where I was put through the usual routine on such occasions, and then ordered to bed.I fell asleep immediately and slept all day.The doctor came to see me in the evening, and made a short, stiff little visit, gave me a powder, and said thought Ishould soon be better.

I had two such visits from him the next day, when I began to feel quite like myself again, and in spite of his grave; staid deportment, could not help letting my good spirits run away with me in a style that evidently shocked him.He says persons nursing 'scarlet fever often have such little attacks as mine; indeed every one of the servants have had a sore throat and headache.

同类推荐
  • 宋季三朝政要

    宋季三朝政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄论章

    摄论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人内传

    紫阳真人内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本持犯要记

    菩萨戒本持犯要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流光易逝,惹上坏总裁

    流光易逝,惹上坏总裁

    一百万牵出三人的生生世世,爱恨情仇;一场婚礼震惊了全世界却引来科学界、医学界的竟相反对;他是科学界乃至医学界研发的奇迹;她是海外留学归来的高级医师;在全世界的反对下他们相守相知,立排众力结为夫妻;却在大家逐渐淡忘了此事后,毅然宣布离婚。一本三十年前遗留的笔记本揭开了隐藏在他身上的秘密;他遭受四面楚歌,十面埋伏;她以身犯险,舍命相救;人人都以为我恨你,被逼离婚,流了孩子,可只有我自己知道我并不是那么爱你,我只是为了完成我的任务。--情节虚构,请勿模仿
  • 医品凰后

    医品凰后

    她,现代名医翘楚NO.1!医学界各项专利的缔造者!他,鎏夏国的战神九王爷!朝廷权利的最高统治者!一朝穿越,强强相遇!且看她在古代怎么混得风生水起!*【王爷实力追妻!】【宠文!干净!还巨好看!】
  • 无臣

    无臣

    既然相信有平行宇宙,就该知道这广阔的星空中,必定会有执掌的存在,它们的力量在左右着数个不同的空间,它们化身为不同的生命的样子,以便去统治那方世界,以武、以仁、以欲望、以欺骗。
  • Told After Supper

    Told After Supper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飘摇的白大褂(4)

    飘摇的白大褂(4)

    王冬公然把病人偷走,而手术失败致使患者死亡,如此严重的后果,在经历最初的害怕后,现在他摆出一副死猪不怕开水烫的模样,让人更是震惊!面对死者家属质询他有无做这种手术的资格时,他才意识到自己问题的严重性,急忙找副院长陈光远,要他出面向武明训求情。陈光远暗示王冬,他可以用要挟的手段跟武明训谈一谈。王冬如获至宝,马上找到了武明训。通过下跪、求情、哭诉、忏悔等一系列表演,似乎打动了武明训,但武明训一开口就点中了他的死穴——认为他的每句话都是在要挟他,可现实的情况是,他还真的不能正大光明地处理王冬。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孔氏杂说

    孔氏杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 007典藏系列之皇家赌场

    007典藏系列之皇家赌场

    本书为007典藏系列的一本,曾改编为007电影《皇家赌场》。本书中邦德被派往王泉小镇的赌场执行一项在赌桌上击败苏联特工的任务,在任务执行过程中,邦德与协助他的女特工坠入爱河,并陷入了敌人的圈套,九死一生,最终在他逃出虎穴准备与爱人隐退之时,却不得不面对残酷的真相——爱人竟是双面间谍……
  • 川神来solo

    川神来solo

    [电竞甜文+宠文]原本只是想单排solo一下的没想到排到了川神,季椋表示有点受宠若惊,之后他就赖上她了是怎么回事?您和我想象中的川神不一样,您都不高冷了啊。三年前在瑞士的一场大病,季椋选择性的忘记了一些让她觉得痛苦的事情。那件事和沈川有关。沈川在那时候救了季椋,而季椋已经不记得了。但季椋向师父江淮问起的时候,江淮隐瞒季栋说不认识沈川。即使这样,命运早已经把他们两个人绑在一起。忘记了我没关系,我会让你再次喜欢上我,无论何时何地,只要是你我都值得一试。你是我的唯一。三年后。李椋大病好后回因,一切都发生了变化。她要拿回属于师父的荣耀。那个时代,属于京城。
  • 年轻就是这么任性

    年轻就是这么任性

    年轻就是资本,是无所畏惧,是可以从头再来,是死了还能活。不必去羡慕别人什么都有,他们有的,你以后都会有,而现在你拥有的,他们再也不会有了。我们还年轻,总是有无限可能。这是我们放肆闯祸,付出代价最少的年纪,这是我们最敢想敢干,不怕头破血流的年纪。失败了怕什么,我们还有大把的时间可以重头来过。年轻人,别堕落,你没资格!