登陆注册
5395900000049

第49章

XIV.

JAN.30.

WHO would have thought I would have anything more to do with poor old Susan Green? Dr.Cabot came to see me to-day, and told me the strangest thing! It seems that the nurse who performed the last offices for her was taken sick about six months ago, and that Dr.

Cabot visited her from time to time.Her physician said she needed nothing but rest and good, nourishing food to restore her strength, yet she did not improve at all, and at last it came out that she was not taking the food the doctor ordered, because she could not afford to do so, having lost what little money she had contrived to save.

Dr.Cabot, on learning this, gave her enough out of Susan's legacy to meet her case, and in doing so told her about that extraordinary will.The nurse then assured him that when she reached Susan's room and found the state that she was in, and that I was praying with her, she had remained waiting in silence, fearing to interrupt me.She saw me faint, and sprang forward just in time to catch me and keep me from falling.

"I take great pleasure, therefore," Dr.Cabot continued, "in making over Susan's little property to you, to whom it belongs; and I cannot help congratulating you that you have had the honor and the privilege of perhaps leading that poor, benighted soul to Christ, even at the eleventh hour.""Oh, Dr.Cabot '." I cried, "what a relief it is to hear you say that! For I have always reproached myself for the cowardice that made me afraid to speak to her of her Saviour.It takes less courage to speak to God than to man.""It is my belief," replied Dr.Cabot, "that every prayer offered in the name of Jesus is sure to have its answer.Every such prayer is dictated by the Holy Spirit, and therefore finds acceptance with God;and if your cry for mercy on poor Susan's soul did not prevail with Him in her behalf, as we may hope it did, then He has answered it in some other way."These words impressed me very much.To think that every one of my poor prayers is answered! Every one!

Dr.Cabot then returned to the subject of Susan's will, and in spite of all I could say to the contrary, insisted that he had no legal right to this money, and that I had.He said he hoped that it would help to relieve us from some of the petty economies now rendered necessary by Ernest's struggle to meet his father's liabilities.

Instantly my idol was rudely thrown down from his pedestal.How could he reveal to Dr.Cabot a secret he had pretended it cost him so much to confide to me, his wife? I could hardly restrain tears of shame and vexation, but did control myself so far as to say that I would sooner die than appropriate Susan's hard earnings to such a purpose, and that I should use it for the poor, as I was sure he would have done.He then advised me to invest the principal, and use the interest from year to year, as occasions presented themselves.So, Ishall have more than a hundred dollars to give away each year, as long as I live! How perfectly delightful! I can hardly conceive of anything that give me so much pleasure! Poor old Susan! How many hearts she shall cause to sing for joy!

Feb.25.-Things have not gone on well of late.Dearly as I love Ernest, he has lowered himself in my eye by telling that to Dr.

Cabot.It would have bee far nobler to be silent concerning his sacrifices; and he certainly grows harder, graver, sterner every day.

He is all shut up within himself, and I am growing afraid of him.It must be that he is bitterly disappointed in me, and takes refuge in this awful silence.Oh, if I could only please him, and know that Ipleased him, how different my life would be!

Baby does not.seem well.I have often plumed myself on the thought that having a doctor for his father would be such an advantage to him, as he would be ready 'to attack the first symptoms of disease.

But Ernest hardly listens to me when I express anxiety.about this or that, and if I ask a question he replies, "Oh, you know better than Ido.Mothers know' by instinct how to manage babies." But I do not know by instinct, or in any other way, and I often wish that the time I spent over my music had been spent learning how to meet all the little emergencies that are constantly arising since baby came.How Iused to laugh in my sleeve at those anxious mothers who lived near us and always seemed to be in hot water.Martha will take baby when Ihave other things to attend to, and she keeps him every Sunday afternoon that I may go to church, but she knows no more about his physical training than I do.If my dear mother were only here! I feel a good deal worn out.What with the care of baby, who is restless at night, and with whom I walk about lest he should keep Ernest awake, the depressing influence of father's presence, Martha's disdain, and Ernest keeping so aloof from me, life seems to me little better than a burden that I have not strength to carry and would gladly lay down.

MARCH 3.-If it were not for James I believe I should sink.He is so kind and affectionate, so ready to fill up the gaps Ernest leaves empty, and is so sunshiny and gay that I cannot be entirely sad.

Baby, too, is a precious treasure; it would be wicked to cloud his little life with my depression.I try to look at him always with a smiling face, for he already distinguishes between a cheerful and a sad countenance.

I am sure that there is something in Christ's gospel that would soothe and sustain me amid these varied trials, if I only knew what it is, and how to put forth my hand and take it.But as it is I feel very desolate.Ernest often congratulates me on having had such a good night's rest, when I have been up and down every hour with baby, half asleep frozen and exhausted.But he shall sleep at any rate.

同类推荐
热门推荐
  • 充闾文集:逍遥游·庄子传

    充闾文集:逍遥游·庄子传

    充闾先生是一个有良好传统文化修养的学者,他曾读过私塾,也接受过现代学院教育。他对古代经典作品的熟知程度,给每一个接触过他或读过他作品的人都留下了深刻的印象;但他更是一个现代知识分子,他所具有的“现代意识”才有可能使他对熟知的传统文化和自身的存在有反省、检讨、坚持和发扬的愿望与能力。在“进与退”、“居与处”、“兼善天下”和“独善其身”的问题上,这个阶层的矛盾心态仍然在持久地延宕着。但在充闾先生的散文中,他不是以价值的尺度评价从政或为文。而是从人性的角度对不同的对象做出了拒绝或认同。就个人兴趣而言,充闾先生似乎更钟情于淡泊宁静的精神生活,这使他的创作更为纯净。
  • 空间重生之黑暗女王

    空间重生之黑暗女王

    这是一个大变态遇到一个小变态,结果两人更变态顺便带动了一群人变态,以末世里杀丧尸为主要任务,没事折磨渣男渣女为乐趣,。一次意外,重生到一个娘早死,爹不爱,继母想方设法要将其赶出家门,继妹暗地里和有婚约的未婚夫早已同床共枕的同名同姓的可悲女孩身上。没事,变态最爱的就是收拾自己不喜欢的人了。神器在手,空间出现!斗渣女,整渣男,虐继母来一杀一!来百灭百!不亦乐乎之时,阴沟里翻了船……你怎么没经过我同意就抱我呢?没经过我同意就亲我呢?更重要的是没经过我同意咋能在我肚子里种个球呢!【情节一】“今日春光明媚,鸟语花香,大地上已木欣欣以向荣,泉涓涓而始流,为妻我久在樊笼里,何时能复得返自然?”夜晚非琮回家,苏叶满脸委屈的说道。“说人话。”非琮平淡的睨了一眼。“嗷,今天的衣服还没洗,吃饭的碗已经给你泡在水池里了。拖把在卫生间里,记得把地板拖好在睡觉。”【情节二】“所谓学医,要有实事求是的性格,谨慎小心的工作态度,孜孜不倦的求学历程和积极向上的精神。”苏叶很是一本正经。“你个变态,到底想干什么?”苏安澜故作坚定,阴鸷的目光射向对面的女子。苏叶拿着解剖刀淡然一笑道。“没什么,就是好久没有人体解剖了,手痒试试而已。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大魔神

    大魔神

    大道之极,神通自成,仙神魔无高下。徐晋,一名曾经杀人无数的刺客在执行最后一趟刺杀任务之时,反遭同门暗算,死后阴魂坠入幽冥地府。在地府又遭欺压,奋起反抗,意外开通了阴阳两界的空间通道,从此穿梭两界,开始了曲折离奇的修真之路。阴魂修士无肉体,又如何在纯阳界生存?在纯阳界立住脚跟之后,又如何返回幽冥界去?意外沟通的阴阳两界,两界之间天然的优势互补和相互制衡,又能给他的修炼带来何种帮助?这一切,都有待徐晋自己一步一步去揭开。是成仙、成神还是正位天魔?全在一念之间!不信天上掉馅饼继《重生之衙内》之后,转入仙侠小说写作的一次尝试。馅饼将一如既往地发扬官场文严谨的写作风格,努力构筑一个前后呼应而又曲折离奇的仙侠故事。故事好不好看,不敢自夸,但更新必然稳定!QQ一群:105460631(已满)。QQ二群:107885964(招人中)。
  • 去融感仪的世界救弟弟顺带成神

    去融感仪的世界救弟弟顺带成神

    科学家进入虚拟世界,探索现实真相!打怪?升级?怎么可能!主角张幻的人生永远都是不隐藏实力,直接搞事情。怕被打,怕被虐?难道是我“科技”的力量不够?你要敢来,我就敢碾压!
  • 山村小神豪

    山村小神豪

    乡村神豪凭借手中的炼器师,炼制出地球上没有的东西!
  • 魔女后裔

    魔女后裔

    与黑暗为友,与人偶为伴,漆黑的荆棘藤蔓是守护自己的武器。在寂静的古堡中探索诅咒,魔法和巫术的奥秘。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 深海

    深海

    一俗话说,一山难容二虎。引申一下,到了海里,就是“一海难容二龙”了。潜艇××支队就有这样两艘潜艇,眼下正斗得不可开交。上级准备派遣一艘潜艇到连接西太平洋的某水道执行侦察任务,备选潜艇有两艘——五五二和五五三。
  • 昆虫时代

    昆虫时代

    被封禁的苍穹投下冰冷的虫影,苍茫的大地上爬行着危险的生灵,无尽的深渊之中,是古文明没落的答案。在那高耸的黑塔之下,人类建立起属于自己文明那不灭的丰碑。科技与蛮荒的对抗,巨虫与猎虫者的不死不休,是这个世界永恒的旋律。杨明裹紧手中的长矛,背起冰冷的箭筒,轻轻吹响胸前的虫笛,又是一个不眠的夜,向着未知的世界继续前进!