登陆注册
5396900000053

第53章

She was a very light weight--so light, in fact, that the ridiculous idea crossed my mind that it was rather easier going up, with her in my arms, than it would have been without her: and, when we reached the road above, with its cart-ruts and loose stones--all formidable obstacles for a lame child--I found that I had said "I'd better carry her over this rough place," before I had formed any mental connection between its roughness and my gentle little burden."Indeed it's troubling you too much, Sir!" the maid exclaimed."She can walk very well on the flat."But the arm, that was twined about my neck, clung just an atom more closely at the suggestion, and decided me to say "She's no weight, really.I'll carry her a little further.I'm going your way."The nurse raised no further objection: and the next speaker was a ragged little boy, with bare feet, and a broom over his shoulder, who ran across the road, and pretended to sweep the perfectly dry road in front of us."Give us a 'ap'ny!" the little urchin pleaded, with a broad grin on his dirty face.

"Don't give him a 'ap'ny!" said the little lady in my arms.The words sounded harsh: but the tone was gentleness itself."He's an idle little boy!" And she laughed a laugh of such silvery sweetness as I had never yet heard from any lips but Sylvie's.To my astonishment, the boy actually joined in the laugh, as if there were some subtle sympathy between them, as he ran away down the road and vanished through a gap in the hedge.

But he was back in a few moments, having discarded his broom and provided himself, from some mysterious source, with an exquisite bouquet of flowers."Buy a posy, buy a posy! Only a 'ap'ny!" he chanted, with the melancholy drawl of a professional beggar.

"Don't buy it!" was Her Majesty's edict as she looked down, with a lofty scorn that seemed curiously mixed with tender interest, on the ragged creature at her feet.

But this time I turned rebel, and ignored the royal commands.

Such lovely flowers, and of forms so entirely new to me, were not to be abandoned at the bidding of any little maid, however imperious.

I bought the bouquet: and the little boy, after popping the halfpenny into his mouth, turned head-over-heels, as if to ascertain whether the human mouth is really adapted to serve as a money-box.

With wonder, that increased every moment, I turned over the flowers, and examined them one by one: there was not a single one among them that I could remember having ever seen before.At last I turned to the nursemaid."Do these flowers grow wild about here? I never saw--"but the speech died away on my lips.The nursemaid had vanished!

"You can put me down, now, if you like," Sylvie quietly remarked.

I obeyed in silence, and could only ask myself "Is this a dream?", on finding Sylvie and Bruno walking one on either side of me, and clinging to my hands with the ready confidence of childhood.

"You're larger than when I saw you last!" I began."Really I think we ought to be introduced again! There's so much of you that I never met before, you know.""Very well!" Sylvie merrily replied."This is Bruno.It doesn't take long.He's only got one name!""There's another name to me!" Bruno protested, with a reproachful look at the Mistress of the Ceremonies."And it's--' Esquire'!""Oh, of course.I forgot," said Sylvie."Bruno--Esquire!""And did you come here to meet me, my children?" I enquired.

"You know I said we'd come on Tuesday, Sylvie explained."Are we the proper size for common children?""Quite the right size for children," I replied, (adding mentally "though not common children, by any means!") "But what became of the nursemaid?""It are gone!" Bruno solemnly replied.

"Then it wasn't solid, like Sylvie and you?"

"No.Oo couldn't touch it, oo know.If oo walked at it, oo'd go right froo!""I quite expected you'd find it out, once," said Sylvie."Bruno ran it against a telegraph post, by accident.And it went in two halves.

But you were looking the other way."

I felt that I had indeed missed an opportunity: to witness such an event as a nursemaid going 'in two halves' does not occur twice in a life-time!

"When did oo guess it were Sylvie?" Bruno enquired.

[Image...'It went in two halves']

"I didn't guess it, till it was Sylvie," I said."But how did You manage the nursemaid? ""Bruno managed it," said Sylvie."It's called a Phlizz.""And how do you make a Phlizz, Bruno?"

"The Professor teached me how," said Bruno.

"First oo takes a lot of air--"

"Oh, Bruno!" Sylvie interposed."The Professor said you weren't to tell!"But who did her voice?" I asked.

"Indeed it's troubling you too much, Sir! She can walk very well on the flat."Bruno laughed merrily as I turned hastily from side to side, looking in all directions for the speaker."That were me!" he gleefully proclaimed, in his own voice.

"She can indeed walk very well on the flat," I said."And I think Iwas the Flat."

By this time we were near the Hall."This is where my friends live,"I said."Will you come in and have some tea with them?"Bruno gave a little jump of joy: and Sylvie said "Yes, please.

You'd like some tea, Bruno, wouldn't you? He hasn't tasted tea,"she explained to me, "since we left Outland.""And that weren't good tea!" said Bruno."It were so welly weak!"

同类推荐
热门推荐
  • 文娱璀璨

    文娱璀璨

    这是一个真香的故事。我是林尘,我回来了。
  • 仙逆之仙罡大劫

    仙逆之仙罡大劫

    踏天路,空灭道。然不知,天外有天,道外有道。仙罡变,天意临。却不晓,逆仙逆古,神意碎天!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 仙界大军阀

    仙界大军阀

    “皇弟,你活着,朕这位子坐的不安!”“若陛下坐的不安,臣弟愿为陛下解忧!”“何解?”“你下来,我上去,我来做帝王!”君要臣死,臣为何要死?你要我亡,我便揭竿而起,登临九五!
  • 重生辣妻:老公霸道宠

    重生辣妻:老公霸道宠

    一朝重生回到十七岁,还可怕的,她不是她自己?!她重生成了儿时的玩伴施施安,可施施安上一世二十五岁就死了,难不成她这一世只能活八年?不行,重生的命运掌握在她的手里,就算这是天意,她也要逆天而行!凶悍的后妈当她是狗一样使唤,没关系,看她怎么怼回去,俗话说得好,女人不狠,江山不稳!什么恶女人,小白莲,绿茶小婊渣,全都给她死边去!想把她嫁给傻小子换钱?没门!本姑娘看上军哥哥了,追追追!可军哥哥第一句就说:大婶,你找谁?她怒了,表示男神你死定了!某天,她双手插插腰,威风的说:“军长,我们不约!”
  • 萌厨嫁到

    萌厨嫁到

    她是悲催的呆萌吃货,穿越到古代居然运气值爆表,连带桃花朵朵开—首席大厨?美男战神?骚包逗比?NONONO!他们哪里比得上风华绝代的柠檬王爷!只可惜,这只柠檬很酸,外表高冷,内心却极度妖魔化!片段A“顾、小、呆!”某王额头青筋爆起,吼道:“谁让你在汤里放这么多醋的!你故意的是不是!”顾小呆小心翼翼地看了一眼慕容柠睿,抖了抖被他的咆哮声吹乱的发型,继续一脸无辜:“我本来就是顾意呀……”
  • 假婚真爱:左少克制点

    假婚真爱:左少克制点

    渣男迫害,母亲冷漠,父亲重病,弟弟受伤。这一系列的事情就像山体垮塌一样压在孟依岚身上,她绝望得想要一死了之的时候,左泽渊就像天神一般降临在她身边。为了父亲的手术费,他们协议结婚,她要为他挡掉父亲安排的对象。她一直都清楚,他们结婚是假的,她只是他的一个挡箭牌。却没想到他却要假戏真做,把他变成他名副其实的太太!被压倒在床,她奋力反抗:“左少,这跟说好的不一样啊!”左泽渊则邪恶一笑:“证都领了,我履行以下做丈夫的义务,天经地义。”--情节虚构,请勿模仿
  • 村姑

    村姑

    时值中午,阳光洒满中原大地。文秀头戴草帽,腋下夹着一捆青草,肩上扛着一把旧铁锹,风风火火从田间回到家中。她家院里有一棵枝繁叶茂的大杨树,为这个农家小院撑起一片荫凉。树下有鸡羊猪狗无精打采地攒动着,它们可能是为了避暑乘凉,腹饥寻食。文秀先把青草撂到猪嘴旁,那头五六十斤重的长白猪忽然精神百倍,津津有味地大口咀嚼着新鲜的猪草,那些鸡羊也过来凑热闹,在草中寻食。每天文秀从田间回来,总是拔点儿青草为它们充饥,这样就能节省一些猪食。
  • 契诃夫短篇小说选

    契诃夫短篇小说选

    本书所选的作品来自契诃夫创作的前后两个时期。在早期作品中,除了中国读者比较熟悉的,具有一定现实批判色彩的《变色龙》之外,还有一些轻松诙谐的纯幽默小说。《契诃夫短篇小说选》所选的契诃夫后期小主,以《套中人》是为著名。这篇小说表现了沉闷压抑的时代氛围,讽刺了俄国社会普遍的僵化、禁锢的精神状态。
  • 永恒之锋

    永恒之锋

    当时间在指尖变得缓慢,世间的一切规则,都将因此而改变!