登陆注册
5397200000057

第57章

In this manner, the moral laws lead through the conception of the summum bonum as the object and final end of pure practical reason to religion, that is, to the recognition of all duties as divine commands, not as sanctions, that is to say, arbitrary ordinances of a foreign and contingent in themselves, but as essential laws of every free will in itself, which, nevertheless, must be regarded as commands of the Supreme Being, because it is only from a morally perfect (holy and good) and at the same time all-powerful will, and consequently only through harmony with this will, that we can hope to attain the summum bonum which the moral law makes it our duty to take as the object of our endeavours.Here again, then, all remains disinterested and founded merely on duty; neither fear nor hope being made the fundamental springs, which if taken as principles would destroy the whole moral worth of actions.The moral law commands me to make the highest possible good in a world the ultimate object of all my conduct.But I cannot hope to effect this otherwise than by the harmony of my will with that of a holy and good Author of the world;and although the conception of the summum bonum as a whole, in which the greatest happiness is conceived as combined in the most exact proportion with the highest degree of moral perfection (possible in creatures), includes my own happiness, yet it is not this that is the determining principle of the will which is enjoined to promote the summum bonum, but the moral law, which, on the contrary, limits by strict conditions my unbounded desire of happiness.

Hence also morality is not properly the doctrine how we should make ourselves happy, but how we should become worthy of happiness.It is only when religion is added that there also comes in the hope of participating some day in happiness in proportion as we have endeavoured to be not unworthy of it.

A man is worthy to possess a thing or a state when his possession of it is in harmony with the summum bonum.We can now easily see that all worthiness depends on moral conduct, since in the conception of the summum bonum this constitutes the condition of the rest (which belongs to one's state), namely, the participation of happiness.Now it follows from this that morality should never be treated as a doctrine of happiness, that is, an instruction how to become happy;for it has to do simply with the rational condition (conditio sine qua non) of happiness, not with the means of attaining it.But when morality has been completely expounded (which merely imposes duties instead of providing rules for selfish desires), then first, after the moral desire to promote the summum bonum (to bring the kingdom of God to us) has been awakened, a desire founded on a law, and which could not previously arise in any selfish mind, and when for the behoof of this desire the step to religion has been taken, then this ethical doctrine may be also called a doctrine of happiness because the hope of happiness first begins with religion only.

We can also see from this that, when we ask what is God's ultimate end in creating the world, we must not name the happiness of the rational beings in it, but the summum bonum, which adds a further condition to that wish of such beings, namely, the condition of being worthy of happiness, that is, the morality of these same rational beings, a condition which alone contains the rule by which only they can hope to share in the former at the hand of a wise Author.For as wisdom, theoretically considered, signifies the knowledge of the summum bonum and, practically, the accordance of the will with the summum bonum, we cannot attribute to a supreme independent wisdom an end based merely on goodness.For we cannot conceive the action of this goodness (in respect of the happiness of rational beings) as suitable to the highest original good, except under the restrictive conditions of harmony with the holiness* of his will.Therefore, those who placed the end of creation in the glory of God (provided that this is not conceived anthropomorphically as a desire to be praised) have perhaps hit upon the best expression.For nothing glorifies God more than that which is the most estimable thing in the world, respect for his command, the observance of the holy duty that his law imposes on us, when there is added thereto his glorious plan of crowning such a beautiful order of things with corresponding happiness.If the latter (to speak humanly) makes Him worthy of love, by the former He is an object of adoration.Even men can never acquire respect by benevolence alone, though they may gain love, so that the greatest beneficence only procures them honour when it is regulated by worthiness.

*In order to make these characteristics of these conceptions clear, I add the remark that whilst we ascribe to God various attributes, the quality of which we also find applicable to creatures, only that in Him they are raised to the highest degree, e.g., power, knowledge, presence, goodness, etc., under the designations of omnipotence, omniscience, omnipresence, etc., there are three that are ascribed to God exclusively, and yet without the addition of greatness, and which are all moral He is the only holy, the only blessed, the only wise, because these conceptions already imply the absence of limitation.In the order of these attributes He is also the holy lawgiver (and creator), the good governor (and preserver) and the just judge, three attributes which include everything by which God is the object of religion, and in conformity with which the metaphysical perfections are added of themselves in the reason.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼故事之寒

    鬼故事之寒

    一个莫名其妙失去了生前记忆的鬼,在机缘巧合之下竟和一个暴力的美女通灵师成为了通灵界里的搭档,作为交换条件,鬼答应柳家,在和柳家千金执行通灵任务中保证其安全,而柳家就要帮这个失忆的鬼查出生前之迷。
  • 金马奇案

    金马奇案

    长安四年(公元704年)八月,武则天的病加重了。此时,一个重大问题摆在她的面前:那就是武周帝国的继承人,到底是立太子李显还是立侄子武三思?继承人之间互相争斗,大臣各投阵营,从内廷到外廷,由中央而至地方,乃至民间乡野……风萧萧、雨纷纷的天气,空中阴霾的暗云,就像要压到人的心里。此时,龙沧海的心情就像这阴雨的天气一样,灰暗到了极点。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 恶魔宠翻天:甜心,吃一口

    恶魔宠翻天:甜心,吃一口

    洛城“从今天开始,你就要自己一个人生活,如果这一年内你回到了皇宫,那么你就要答应我和帝……
  • 帝冠长虹

    帝冠长虹

    汉宗普通弟子傲长虹,得人馈赠青色葫芦,又稀里糊涂流落阴曹地府,平淡无奇的人生终是时来运转。世间太多不平事,为何好人多磨难?傲长虹想的明白,又想不明白,思来想去,还是做个随性的狠人吧。千州沉沦太久,也是该恢复往日荣光。征战万域,问鼎诸天,要叫那高高在上的神仙,道一声“知错”!
  • 高龙芭智导复仇局

    高龙芭智导复仇局

    《高龙芭智导复仇局》是梅里美的著名小说,描述了科西嘉岛特有的“家族复仇”这一古老风俗。滑铁卢战役后,雷索中尉退役返回家乡科西嘉岛。其父被村长巴里契尼父子谋害而死,他的妹妹高龙芭鼓动哥哥为父报仇。然而,其兄长认为“家族复仇”是一种野蛮风俗的残存,不愿贸然从事。但高龙芭精心策划,巧计安排,还是挑起了哥哥的复仇之心,兄妹两人最终将仇人杀死,报了杀父的血海深仇。梅里美以缜密的构思、简练的语言和明快的节奏写出了一个惊心动魄的复仇故事。
  • 大秦龙骑兵

    大秦龙骑兵

    又名奇幻版大秦。神的统治早已被忘却,圣贤的时代也被暴力所摧毁,这是属于真力的时代。在这个人人拥有异能的华夏,七国争霸的战争发生了天翻地覆的改变。从未来而来的少年,将以他手中的剑创造出一个全新的历史。吾剑所指之地,即为大秦。
  • 星星亮晶晶

    星星亮晶晶

    作品描述了一个名叫牛牛的自闭症孩子在成长和求学路上的一系列遭遇。母亲从对自己孩子命运的关注转而上升到对自闭症孩子教育这个社会问题的关注。故事展现了来自社会各个阶层的宽容与善意,爱和包容,充满了温暖的正能量。作品结构朴实,人物形象丰满,性格鲜明,获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛“大佳银奖”。
  • 新父母学校:刘良华家庭教育讲演录

    新父母学校:刘良华家庭教育讲演录

    《新父母学校:刘良华家庭教育讲演录(第2版)》在大量有关家庭教育的调查研究中发现:第一,“影响学生成绩的主要因素不是学校而是家庭”。如果孩子在家庭生活中没有成为“三好孩子”(身体好、性格好、习惯好),那么,这个孩子就很可能成为学校的“差生”。如果孩子在家庭里养成了坏身体、坏性格和坏习惯,那么,无论学校的教师和校长多么能干,他们都很难改变孩子。
  • 职业修真

    职业修真

    正值乱世,魔弓王朝悄悄的崛起,他的主人,有扫平三界的傲气,有泡尽三界美女的勇气,有舍我其谁的霸气。还有一代帝王应有的王者之气!想知道他是谁吗?进来看看,不就什么都知道了吗?