登陆注册
5399900000027

第27章

Generally,on getting up from breakfast I would sit down in the window with a book and let them clear the table when they liked;but if you think that on that morning I was in the least impatient,you are mistaken.I remember that I was perfectly calm.As a matter of fact I was not at all certain that I wanted to write,or that I meant to write,or that I had anything to write about.No,I was not impatient.I lounged between the mantelpiece and the window,not even consciously waiting for the table to be cleared.It was ten to one that before my landlady's daughter was done I would pick up a book and sit down with it all the morning in a spirit of enjoyable indolence.I affirm it with assurance,and I don't even know now what were the books then lying about the room.What ever they were,they were not the works of great masters,where the secret of clear thought and exact expression can be found.Since the age of five I have been a great reader,as is not perhaps wonderful in a child who was never aware of learning to read.At ten years of age I had read much of Victor Hugo and other romantics.I had read in Polish and in French,history,voyages,novels;I knew "Gil Blas"and "Don Quixote"in abridged editions;I had read in early boyhood Polish poets and some French poets,but I cannot say what I read on the evening before I began to write myself.I believe it was a novel,and it is quite possible that it was one of Anthony Trollope's novels.It is very likely.My acquaintance with him was then very recent.He is one of the English novelists whose works I read for the first time in English.With men of European reputation,with Dickens and Walter Scott and Thackeray,it was otherwise.My first introduction to English imaginative literature was "Nicholas Nickleby."It is extraordinary how well Mrs.Nickleby could chatter disconnectedly in Polish and the sinister Ralph rage in that language.As to the Crummles family and the family of the learned Squeers it seemed as natural to them as their native speech.It was,I have no doubt,an excellent translation.This must have been in the year '70.But I really believe that I am wrong.That book was not my first introduction to English literature.My first acquaintance was (or were)the "Two Gentlemen of Verona,"and that in the very MS.

of my father's translation.It was during our exile in Russia,and it must have been less than a year after my mother's death,because I remember myself in the black blouse with a white border of my heavy mourning.We were living together,quite alone,in a small house on the outskirts of the town of T----.That afternoon,instead of going out to play in the large yard which we shared with our landlord,I had lingered in the room in which my father generally wrote.What emboldened me to clamber into his chair I am sure I don't know,but a couple of hours afterward he discovered me kneeling in it with my elbows on the table and my head held in both hands over the MS.of loose pages.I was greatly confused,expecting to get into trouble.He stood in the doorway looking at me with some surprise,but the only thing he said after a moment of silence was:

"Read the page aloud."

Luckily the page lying before me was not overblotted with erasures and corrections,and my father's handwriting was otherwise extremely legible.When I got to the end he nodded,and I flew out-of-doors,thinking myself lucky to have escaped reproof for that piece of impulsive audacity.I have tried to discover since the reason for this mildness,and I imagine that all unknown to myself I had earned,in my father's mind,the right to some latitude in my relations with his writing-table.

It was only a month before--or perhaps it was only a week before--that I had read to him aloud from beginning to end,and to his perfect satisfaction,as he lay on his bed,not being very well at the time,the proofs of his translation of Victor Hugo's "Toilers of the Sea."Such was my title to consideration,I believe,and also my first introduction to the sea in literature.

If I do not remember where,how,and when I learned to read,I am not likely to forget the process of being trained in the art of reading aloud.My poor father,an admirable reader himself,was the most exacting of masters.I reflect proudly that I must have read that page of "Two Gentlemen of Verona"tolerably well at the age of eight.The next time I met them was in a 5s.one-volume edition of the dramatic works of William Shakespeare,read in Falmouth,at odd moments of the day,to the noisy accompaniment of calkers'mallets driving oakum into the deck-seams of a ship in dry-dock.We had run in,in a sinking condition and with the crew refusing duty after a month of weary battling with the gales of the North Atlantic.Books are an integral part of one's life,and my Shakespearian associations are with that first year of our bereavement,the last I spent with my father in exile (he sent me away to Poland to my mother's brother directly he could brace himself up for the separation),and with the year of hard gales,the year in which I came nearest to death at sea,first by water and then by fire.

Those things I remember,but what I was reading the day before my writing life began I have forgotten.I have only a vague notion that it might have been one of Trollope's political novels.And I remember,too,the character of the day.It was an autumn day with an opaline atmosphere,a veiled,semi-opaque,lustrous day,with fiery points and flashes of red sunlight on the roofs and windows opposite,while the trees of the square,with all their leaves gone,were like the tracings of India ink on a sheet of tissue-paper.It was one of those London days that have the charm of mysterious amenity,of fascinating softness.The effect of opaline mist was often repeated at Bessborough Gardens on account of the nearness to the river.

同类推荐
  • The Prospector

    The Prospector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十六大罗汉因果识见颂

    十六大罗汉因果识见颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非相

    非相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王明阳集

    王明阳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王传

    阿育王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 策划那些事儿

    策划那些事儿

    为什么地大物博的俄罗斯近几年大赚石油美元,普京总统却忧心忡忡,如履薄冰?为什么日本在高速公路上一路欣喜狂奔的时候,却在突然之间掉入了一个惊心动魄的大悬崖?……“小样,别以为穿个马甲我就认不出来了。”以史为鉴,了解那些重大策划,让你轻松看透波云诡谲背后的真实。
  • 生命嫁接师

    生命嫁接师

    没错!我可以延长你的寿命!但我劝你……别轻易来找我!
  • 不死修罗道

    不死修罗道

    不死的火焰,不灭的意志,不毁的身躯。纵然前方坎坷难行,我亦向前不回头。只因我是不死修罗。我要成就修罗之身,我要横扫无尽深渊,我要摆脱预言的灾乱。我要成就巅峰。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 豪门囚妻

    豪门囚妻

    谁说豪门就幸福?自从步入豪门后,她的生活就被彻底搅乱。虽说是美男,可为什么都企图囚她在身边?囚来恨去,最后丢的是谁的心?
  • 武装魔神

    武装魔神

    杀出一条血路!踏破这片大陆!所有阻挡在我面前的都将化为灰烬!
  • 诸天最强教主

    诸天最强教主

    一个意外,让他回到百年之前~新书求支持《禁地求生:我剑神的身份瞒不住了》简介:个人行为与生死,绑定集体气运!开局每人一座城,抵挡怪物的进攻。每守住一波进攻,选手所属势力都可以得到相应奖励和属性加成。同样,守城失败,每有一个怪物进入城内,选手所代表的势力便会出现一万只相同的怪物。前世,一个劫匪头子成为九州城主,根本无心守城,导致九州大陆怪物肆虐!这一次,剑神苏牧从九州毁灭那日穿越而来,开局击杀凶残劫匪城主,取而代之,进入禁地战场!第一天,苏牧一人守一城,获得s级评价,九州集体力量加倍!第二天,苏牧一人一剑,单杀一百零八头怪物,九州集体寿命+6!第三天……
  • 升级成神之独霸异界

    升级成神之独霸异界

    一觉醒来齐天发现自己身处异界,还拥有了一身强横的光明之力!作为上帝亲传弟子,圣力纯净无比,亡灵?恶魔?抬手间便让你们化为飞灰!胸前圣银十字印记,蕴含无上力量,强者?美女?纷纷拜倒在他脚下!可只有这些怎么过瘾?齐天要的就是,统一一切信仰,异界独霸成神!
  • 烟雨倾凰

    烟雨倾凰

    一线女明星“苏浅”飞机失事意外穿越到古代成为苏府大小姐苏家挟持乳娘逼她嫁给废材皇帝!废材皇帝“林潇然”对苏浅一见钟情?“林潇然你臭不要脸,谁要当你皇后”“老娘孤苦无依混到一线可不是吃素的”浅浅get宫斗新技能层层的伪装下终究是一场阴谋!
  • 木叶之苇名

    木叶之苇名

    在她那双眼睛里,这个世界将会走向怎样的未来