登陆注册
5401200000031

第31章 THE OLD TESTAMENT (22)

But as every conjuror is not famous alike for the same thing, so neither were those prophets; for though all of them, at least those I have spoken of, were famous for lying, some of them excelled in cursing.Elisha, whom I have just mentioned, was a chief in this branch of prophesying; it was he that cursed the forty-two children in the name of the Lord, whom the two she-bears came and devoured.We are to suppose that those children were of the party of Israel; but as those who will curse will lie, there is just as much credit to be given to this story of Elisha's two she- bears as there is to that of the Dragon of Wantley, of whom it is said: Poor children three devoured be, That could not with him grapple;And at one sup he eat them up, As a man would eat an apple.There was another description of men called prophets, that amused themselves with dreams and visions; but whether by night or by day we know not.These, if they were not quite harmless, were but little mischievous.Of this class are EZEKIEL and DANIEL; and the first question upon these books, as upon all the others, is, Are they genuine? that is, were they written by Ezekiel and Daniel?

Of this there is no proof; but so far as my own opinion goes, I am more inclined to believe they were, than that they were not.My reasons for this opinion are as follows: First, Because those books do not contain internal evidence to prove they were not written by Ezekiel and Daniel, as the books ascribed to Moses, Joshua, Samuel, etc., prove they were not written by Moses, Joshua, Samuel, etc.

Secondly, Because they were not written till after the Babylonish captivity began; and there is good reason to believe that not any book in the bible was written before that period; at least it is proveable, from the books themselves, as I have already shown, that they were not written till after the commencement of the Jewish monarchy.

Thirdly, Because the manner in which the books ascribed to Ezekiel and Daniel are written, agrees with the condition these men were in at the time of writing them.

Had the numerous commentators and priests, who have foolishly employed or wasted their time in pretending to expound and unriddle those books, been carred into captivity, as Ezekiel and Daniel were, it would greatly have improved their intellects in comprehending the reason for this mode of writing, and have saved them the trouble of racking their invention, as they have done to no purpose; for they would have found that themselves would be obliged to write whatever they had to write, respecting their own affairs, or those of their friends, or of their country, in a concealed manner, as those men have done.

These two books differ from all the rest; for it is only these that are filled with accounts of dreams and visions: and this difference arose from the situation the writers were in as prisoners of war, or prisoners of state, in a foreign country, which obliged them to convey even the most trifling information to each other, and all their political projects or opinions, in obscure and metaphorical terms.They pretend to have dreamed dreams, and seen visions, because it was unsafe for them to speak facts or plain language.We ought, however, to suppose, that the persons to whom they wrote understood what they meant, and that it was not intended anybody else should.But these busy commentators and priests have been puzzling their wits to find out what it was not intended they should know, and with which they have nothing to do.

Ezekiel and Daniel were carried prisoners to Babylon, under the first captivity, in the time of Jehoiakim, nine years before the second captivity in the time of Zedekiah.The Jews were then still numerous, and had considerable force at Jerusalem; and as it is natural to suppose that men in the situation of Ezekiel and Daniel would be meditating the recovery of their country, and their own deliverance, it is reasonable to suppose that the accounts of dreams and visions with which these books are filled, are no other than a disguised mode of correspondence to facilitate those objects: it served them as a cypher, or secret alphabet.If they are not this, they are tales, reveries, and nonsense; or at least a fanciful way of wearing off the wearisomeness of captivity; but the presumption is, they are the former.

Ezekiel begins his book by speaking of a vision of cherubims, and of a wheel within a wheel, which he says he saw by the river Chebar, in the land of his captivity.Is it not reasonable to suppose that by the cherubims he meant the temple at Jerusalem, where they had figures of cherubims?

and by a wheel within a wheel (which as a figure has always been understood to signify political contrivance) the project or means of recovering Jerusalem?

In the latter part of his book he supposes himself transported to Jerusalem, and into the temple; and he refers back to the vision on the river Chebar, and says, (xliii- 3,) that this last vision was like the vision on the river Chebar; which indicates that those pretended dreams and visions had for their object the recovery of Jerusalem, and nothing further.

As to the romantic interpretations and applications, wild as the dreams and visions they undertake to explain, which commentators and priests have made of those books, that of converting them into things which they call prophecies, and making them bend to times and circumstances as far remote even as the present day, it shows the fraud or the extreme folly to which credulity or priestcraft can go.

同类推荐
  • 瑞竹堂经验方

    瑞竹堂经验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • beyond the city

    beyond the city

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真西王母宝神起居经

    洞真西王母宝神起居经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海内十洲记

    海内十洲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 辛巴达历险记(语文新课标课外读物)

    辛巴达历险记(语文新课标课外读物)

    在历史上阿拉伯文学阿拉伯半岛人民的文学,以后指阿拉伯帝国的文学,即中古时期的阿拉伯文学。这一时期除带有深刻宗教色彩的诗歌外,还有大量骑士文学及反映民族及人生的理性文化,包括富有哲理的脍炙人口的寓言或童话,如《一千零一夜》(又译《天方夜谭》)及《辛巴达历险记》等。本书中主人物辛巴达一夜间沦为乞丐。他不甘清贫,决定出海远航创造财富。他七次出海,大船都半途沉没。他逃生到赛马岛被人追求;他落滩到蛇雕岛遭受猿人王和巨人攻击;他登上吃人岛又被恶人咬伤;他落难生死岛被海盗打伤;他每七次出海,大船卷进神秘漩涡,他被卷到海底王宫,被九头蛟捉住……
  • 邪屋

    邪屋

    《邪屋》被认为是20世纪具有文学性的恐怖小说之一,进入了1960年美国国家图书奖短名单,并在美国兰登书屋“现代文库”的读者评选中被选为20世纪百佳小说之一。《华尔街日报》评论说这部小说“是有史以来很很好的鬼屋故事”,有名惊悚小说作家斯蒂芬·金将之列为20世纪下半叶很好的恐怖小说之一,并为之撰写了长篇评论。这部小说还于1963年和1999年两次被翻拍成电影。
  • 不灭空间

    不灭空间

    木锁出生在一个普通的农村,本该一向平顺的人生因为学校不经意的处罚,发生了巨变,他拼命想证明自己,不断的失败磨砺了他,却让他收获更多的误解;但这仍不妨碍他的担当精神,他在误解中穿越于高阶于低阶的空间中经历时间的洗礼,带着证明自己的执念,突破了世俗的藩篱,反而更坚定了世俗的判断。在不断的自我升化中走向不灭空间。
  • 快穿之寻觅

    快穿之寻觅

    千金大小姐被哥哥的一时冲动而杀死,从而与系统ZERO绑定,穿梭于各个位面,完成宿主的心愿。夜米曾疑惑,这么做的意义。是篡改历史,还是在揭示那些不为人知的野史?然而,随着任务的完成,灵体值的增加,夜米却发现,事情远没有这么简单。
  • 这书有毒

    这书有毒

    陈凡捡到了一本神奇的书,无论写下什么内容都会在现实中发生。等等!我成创世神了?写什么来什么,牛逼炸天啊!“叮!主角不劳而获,气运-3”“叮!主角非法描写,气运-5”“叮!主角虐自己,气运+15”陈凡:???……总之,这是一个主角获得无敌金手指之后装逼不成反被虐的逗比欢乐故事。
  • 亚日山河

    亚日山河

    一场穿越,使他成为了晋武帝司马炎的第十三子清河王司马遐,他,该怎么拯救这个摇摇欲坠的帝国?
  • 李清照的红楼梦

    李清照的红楼梦

    曹雪芹和自己的家人难道有如此深仇大恨?非要一一揭露自家老底。李清照和《红楼梦》,一个宋一个清,能有什么关系?两者之间的巧合,难道真的只是巧合吗?还历史一个真实的曹雪芹,还世人一部真正的《红楼梦》。
  • 叶选医衡

    叶选医衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无形篇

    无形篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亿万盛宠:厉少的闪婚萌妻

    亿万盛宠:厉少的闪婚萌妻

    不能反抗,不敢恐惧,秦暖走投无路下被送入厉家。传闻说,厉君逸貌如恶鬼,身体不好,是个夜晚出门能吓哭小孩的主儿……秦暖咒骂造谣者,她完全被骗了啊!