登陆注册
5401600000157

第157章 OF THE OPERATIONS OF THE LEGISLATOR ON NATIONAL ST

When we say, a thing is produced by nature; we mean that it is produced either without the agency of man, or, if by his agency, without its being his intention to produce that, which he, nevertheless, produces.Thus the fruit, which a tree cultivated with care in an orchard yields, is an artificial production, that yielded by another growing spontaneously in some wild, is a natural production.A path between two points marked out by rule and line is artificial.A footpath formed by the mere unconstrained passing of many people from one point to another, is natural, because, though equally with the former the work of man, it is not designedly formed by him.In this case it was his intention merely to pass from place to place, not to form a path by so passing.It is in this latter sense, that the production of national wealth is said to be the work of nature.It is said to be the intention of each individual in a nation, to advance merely his own wealth, and the tendency which the actions of all the individuals in a nation have to advance the sum of the national opulence, as it is said to make no part of their motives to action, is esteemed a work of nature, in the same manner as we may esteem a footpath, formed by the continual passing of people over some moor or heath, to be the work of nature.According to this view of the subject, it is the legislator alone, who can, of design, act with the view to advance the national opulence.It is held, however, that as this interference of the legislator disturbs the course which events would otherwise have taken, it acts in opposition to the course of nature, and, therefore, that the presumption is that it will be injurious.On the contrary, I hold, that a just analogy would rather lead us to infer that it will be beneficial.

It must be acknowledged that when man acts most successfully, it is thus that lie does act.tie never, indeed, seeks to conquer nature otherwise than by obeying her, but his aim, nevertheless, always is to conquer her.

By observing the order of events, he acquires the power of changing that order.He does so, by that which distinguishes him from other animals, the reasoning faculty, which so directed we term art, and without the aid of which so directed, we scarce attain any object.

But though art and nature are thus put in opposition to each other, the form of expression is more popular than correct.Were the changes which man every where produces on the course of events, contrary to the designs of nature, we may rest satisfied that she would not have given him powers sufficient to effect them.What we call a conquering or government of nature is to be held, in a more enlarged and truer sense, an acting in obedience to her designs, and man as a reasoning animal is rather to be considered as an instrument in her hands, through which she effects much of that change in the order of events, and consequent progress from good to better, that we may fairly hope is going on, than as a separate agent acting in opposition to her.In this sense all art may be said to be nature, as in another sense all nature may be said to be art.

Is it then a thing to be assumed, a priori, as next to demonstrable, that art, the art of the legislator, cannot operate so as to advance the prosperity of nations? That, of all the springs and principles actuating the movement of societies, it is the only one powerless to do good, or whose power can no otherwise be advantageously exerted than in checking its own propensity.to act? That though in every other department of human action it is called on to lead, yet here it must impose chains on itself and sit still? That though every where else nature willingly submits herself to its government, nay, seems to court it, yet here she commands it to rest a mere spectator, beholding her "working out her own ends in her own way?"The presumption, it seems to me, would rather be, that, though neither here nor elsewhere can man in wisdom oppose nature, yet here, as elsewhere, he is called on to direct her operations.That the result of a successful inquiry into the nature of wealth, would terminate in affording the means of exposing the errors that legislators had committed from not attending to all the circumstances connected with the growth of that wealth, whose progress it had been their aim to advance, and would so teach them, not that they ought to remain inactive, but how they may act safely, and advantageously;and that thus, it would maintain the analogy running through the whole of man's connexion with the trains of events going on about him, the course of which he governs by ascertaining exactly what it is.That here, as elsewhere, his advance in knowledge would show him his power, not his impotence.

According to the view of the nature of stock, and of the causes generating and adding to it, which has been given in the preceding book, it would seem that its increase is advanced:

I.By whatever promotes the general intelligence and morality of the society; and that, consequently, the moral and intellectual education of the people makes an important element in its progress:

II.By whatever promotes invention;

1.By.advancing the progress of science and art within the community;9.By the transfer from other communities of the sciences and arts there generated:

III.By whatever prevents the dissipation in luxury, of any portion of the funds of the community.

A full investigation of the modes in which the legislator may promote the increase of the stock of the community, would comprehend an examination of the manner in which he may operate in these several particulars, of the rules necessary for him to observe in each case, and an enumeration of instances, in which, according as his efforts have been judiciously or injudiciously exerted, he has succeeded or failed in his enterprises.

同类推荐
热门推荐
  • 绝地大探险

    绝地大探险

    我叫华枫,是一名刚刚毕业两年的大学生,在这两年的时间里,一直在国家探险队工作。平日里,我的工作就是将探险队在绝地之中收集的照片资料进行整理归纳,然后封装保存。日子虽然过得安逸,但也是平淡无奇。突然有一天,我的领导张叔带回来一个令我感到既诧异又惊喜的消息,他要调我到绝地考察探险的队伍里,进行实地探险的工作。一个个扑朔迷离的诡异经历、一次次在鬼门关的边缘死里逃生……从此以后,我的人生发生了巨大的改变,一发而不可收拾……
  • 别来无恙,爱已成殇

    别来无恙,爱已成殇

    一场设计,男友的背叛,她从青城豪门第一名媛。当她不知不觉爱上他时,竟让她撞破惊天大秘密,原来那只在背后操纵她命运的黑手竟是……“没有我的允许,你别想逃开。”“你欠我的,用你的身体来还,这辈子,下辈子,生生世世。”
  • 大梵天王问佛决疑经

    大梵天王问佛决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欢田喜地:精明娘子V5夫

    欢田喜地:精明娘子V5夫

    她是现代商业精英,家族阴谋致失足落海,意外重生农家。爹娘姐姐懦弱厚道,一身小包子气息。邻里欺负,亲戚算计。她人穷志不短,立志带领全家脱贫致富斗极品。奋斗路漫漫,又有天降良缘砸晕头......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 独家诱宠:家妻有点辣

    独家诱宠:家妻有点辣

    他是她最大的债主,她却不知死活,几次三番触及他的底线。 再次相见,他将她抵在墙角,“陈心云,前仇旧恨咱们慢慢算。”陈心云:“……”她现在假装失忆还来得及吗?
  • 针灸按摩一本通(居家生活宝典)

    针灸按摩一本通(居家生活宝典)

    针灸与按摩互相配合,对于养生而言,不仅方法简便,疗效确切,且无痛苦,只要找对穴位,手法得当,几乎没有什么不良反应,多能手到病自除。正是基于针灸按摩保健治病的实用性、便捷的操作性和治疗的有效性,还有就是人们对于养生的困惑。
  • 愿人生从容(精装典藏版)

    愿人生从容(精装典藏版)

    人生真正的从容,不是躲避纷争与喧嚣,而是平静地面对困惑与烦恼。人生的旅途,苦与乐总是相随,禁得住多少曲折,才配得上多少幸福。贾平凹先生用诚挚朴素的笔触,写他所见、所感的人和事,字里行间,无不闪烁着灼目的智慧。读过书中贾平凹先生呈现的人生片段,我们终将明白,从容不是随波逐流,不要过早地顺从强悍的命运,唯有默守初心,才能做成真的自己。人生的真正意义,在于淡定从容地过这一生。
  • Turned (Book #1 in the Vampire Journals)

    Turned (Book #1 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • 渡口魂

    渡口魂

    这是一篇历史厚重的小说,揭示了一些鲜为人知的,遗失在茶马古道上的历史足迹,以及渡口在唐蕃古道的历史长河中失落的华丽篇章,反映了粘附在皮船上的生存之道。小说紧紧围绕着直门达渡口一个家族的隐秘往事,采用人称的叙述方式,历史事件与文学虚构相结合的手法,糅合了宗教、历史、地域文化、传说、生活习俗、情感纠葛等诸多元素,讲述了通天河上演绎的传奇故事。