登陆注册
5401600000093

第93章

In China, precisely similar replies would be made by capitalists, concerning the draining of marshes, the erection of more substantial buildings, and other enterprises requiring a large present expenditure, for a remote future return.There such undertakings would be really unprofitable, not paying the usual profits of stock, and they can only in like manner become profitable, by the accumulative principle acquiring increased strength, and instruments being wrought up generally to orders of slower return.

This, however, is not the view, which most readily presents itself to practical men.To a person engaged in the practice of an art, the particular mode which the circumstances of the country to which he belongs has rendered the most profitable, and best, is considered as absolutely the best, and most profitable, and if he remove to another country, he is apt to conceive not only that his knowledge of the art is superior, which may perhaps be true, but that the precise mode in which he applies that knowledge to practice, is also the best, that can any where be adopted, which is very possibly erroneous.

A English farmer, for example, who comes to North America to pursue his art, almost always commences on the same system which he followed in Britain.His agricultural implements, his harness, his carts, waggons, etc.are all of the most durable and complete, and, therefore, of the most expensive construction, and his fields are tilled as laboriously, and carefully, as were those he cultivated in his native land.Sometime usually elapses, before he discovers that he may do better by being content with more simple, and less highly finished implements, and that it will be for his advantage to cultivate his land less laboriously, though not less systematically.

His neighbors tell him, indeed, from the first, that if he expects the same profits as they have, he must have less dead stock on his hands, and must give more activity to his capital; but he is slow of believing them.

Similar observations alight be made, concerning almost every other class of artists, who emigrate to the new world.They all, at first, give a degree of finish to the materials on which they employ their industry, that is unsuited to the circumstances of the country.

CHAPTER X.OF THE CAUSES OF THE PROGRESS OF INVENTION, AND OF THE EFFECTSARISING FROM IT.

Invention is the most important of the secondary agents, to the influence of which man is subject.To us, it is the great immediate maker of almost all that is the subject of our thoughts, or ministers to our enjoyments, or necessities, nor is there any portion of our existence, which is not indebted to its antecedent forming power.Wherever it really is, it is recognised as one and the same, by this its formative capacity.It is always a maker, and, in a double sense, a maker.From the depths of the infinity lying within and without us, it brings visibly before us forms previously hidden.These are its first works.But neither does it intend to stop, nor does it, in fact, stop here.The forms which its eye thus catches, and its skill "bodies forth" into material shape, pass not away; they remain.

Things of power, true workers, drawing to themselves, and fashioning to their semblance, the changeable and fleeting crowd, that time hurries down its stream, they are, in truth, the only permanent dwellers in the world, and rulers of it.In this the double power of his works, the mathematician is as much a maker as the poet, and the poet as the mathematician, and genius in all its manifestations, may, in so far, be considered as the same power, and as excited to action by similar causes.

Our subject leads us to attend to invention, merely as it concerns itself with the material world.But, as the motives exciting the men in whom it is exhibited to give themselves up to its requirements, must be held among the chief of the causes of its manifestation, and as they, who in this department, have been most extensively inventors, have in general communicated little of the principles that animated and sustained them in their career, science and art being silent of themselves, we may be allowed to give wider compass to our view, and to cite, when our purpose requires it, those who have been real discoverers, in any of the various regions over which the power of this principle extends.

The motives, exciting to this sphere of action, are not very apparent.

同类推荐
  • 先识览

    先识览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Song and Legend From the Middle Ages

    Song and Legend From the Middle Ages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛刚反唐

    薛刚反唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 砚山斋杂记

    砚山斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 晋昭德成

    郊庙歌辞 晋昭德成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市无敌剑仙

    都市无敌剑仙

    “没有什么事是一剑解决不了的,如果有,那么我的坟头已经长满了野草。”夏封站在紫禁之巅,看向远方的双眸中,是没有敌手的落寞。
  • 宝贝儿,咱们再婚

    宝贝儿,咱们再婚

    【新文《柔情蜜意,陆少婚前试爱》正在连载更新】谁能告诉苏倾,贿赂巡考员不把作弊的事情报给学校,是要以身相许的?直到从民政局走出来,手里捧着喜庆的结婚证的时候,苏倾看着旁边笑得一脸意味深长的男人,傻了。从此,A市总裁宋城尧,在商界多了一个头衔“宠妻无度”。他说:我要给你A城最盛大的婚礼。却让她成了A城最大的笑柄。他说:你怎么就不明白呢,除了我,你不能嫁给任何人,任何。可是她却在和他离婚之后,执意嫁给那个青梅竹马的男人。原来一开始的时候,这就是一个已经布好的局。他在她怀着孩子的时候强行要了她,随后离家七天,七天后,满城风雨,他和另外一个女人进出酒店。“宋城尧,我们……离婚吧。”苏倾清楚的听见他说:“好。”再次相遇,宋城尧却誓要将她再次夺回身边!修长的手指执起她的下巴,声音温柔专注:“我说过,苏倾,除了我,你不能嫁给任何人。我说的话,你都当耳边风了么?”“我还说过,苏倾,孩子的父亲是我,不是你那位青梅竹马。”最让我难过的事,不是你不爱我了,而是我们曾相爱,想到就心酸。【你以为是虐文?看文的时候绝对会被甜到啦】
  • 凤逆天下之绝世杀手妃

    凤逆天下之绝世杀手妃

    冷鹤墨羽,穿越前是21世纪令人闻风丧胆的绝世杀手——冷帝,国际杀手榜的第一,杀手界的无冕之王。日月大陆,与她同名同姓的冷鹤墨羽则是人人辱骂的永安郡主,废物草包。谁知,她成了她!虐渣、打脸她样样精通!她不会琴棋书画?我跟你信!她不会修炼?我就没见过这么变态的人。她是邪月魔主也是墨灵神女,曾经的血脉天赋她统统都在!星芒之体、上古星辰血脉、远古猎神血脉又怎么可能差了!招惹她,一根银针可以让你分分钟死无葬身之地。她一向信奉着人不犯我,我不犯人,人若犯我,血溅三尺的道理。她不是一个屈服于命运的人,若是这天惹了她,她不介意毁了这天。在这异世,且看她如何跟同伴笑傲天下,谈笑风生吧!(本书男主登场机会比较少,女二花心,女三嗜战如命!不喜勿入!)
  • 误解已生何必情深

    误解已生何必情深

    得不到回应的爱情要懂得适可而止,如果不是互相喜欢,你的痴情就会成为别人的负担。这是很多年后,何碧才真正明白的一句话,面对秦森的次次误解,何必终于忍受不了喜欢的人每次用恶毒的话语讽刺自己,最终她选择了告别,选择了放手,选择了离开,选择了生活在更好的明天,出国深造,在途中收获属于自己的爱情,最终爱情事业两丰收的美满结局。可能有时候,在冥冥之中命运自有它的安排,在一个不一定的时刻让你遇见一个一定的人。会错过你的人往往不懂得你身上的美,但总有一个人会发现你别具一格的美,珍惜独一无二的你......
  • 十二生肖之兔之魅影

    十二生肖之兔之魅影

    它只是一只呆萌可爱,不谙世事的兔子,只想一辈子陪着它的肖叔叔,可是又为什么会成为威严狂战的兔之生肖呢
  • 天漠

    天漠

    他是一个少年,他叫李云。他有一个梦想,他想修炼,他想找到她。他懦弱无能,畏惧天,畏惧命运。他自卑,他只不过是一个跳梁小丑。他一生定不平凡,但他却很平凡。天赋平平,虽有一颗上进的心,但很懦弱。直到有一天,他抱着怀中的少女。突然间他醒悟了。天,是冷漠的。他要逆天,所以他觉醒了。逆天之路充满坎坷,但也充满着机遇。少年能否成功?
  • 二度钟夏

    二度钟夏

    如果喜欢上对方就意味着结束,那么恋情的开始又在哪里?一次强吻,她被迫与非人类的存在订下了契约——帮他完成心愿,顺利的去转生。本来以为只是生命中的一个包袱,但却渐渐的成为了她生命中不可分割的一部分;本来以为对他的感情只是自己的一厢情愿,但是在一次表白后,她知道这个人对自己的爱,并不比她少。当他们终于决定抛弃世俗的一切在一起时,他却想起了自己还在人世时的记忆……
  • 生命中被辜负的时光

    生命中被辜负的时光

    本书收录了阿兰重要的随笔短篇,从不同角度阐释如何拥抱我们想要的幸福。人生的烦恼,杂乱的事情,繁芜的情绪……是什么,让我们辜负了那些岁月?你可以喝杯茶,细细品味。
  • 爱,有些痛

    爱,有些痛

    童年的梦幻褪色了,不再是只愿做一只长了翅膀的小精灵,有月亮的晚上,倚在窗前的,是渐呈修长的双手,将炎热的颊贴在石栏上,在古长春藤的绿阴里,在有萤火在游不再写流水账似的日记了,换成了密密的模糊的字迹,在一页页深蓝浅蓝的泪痕里,有着谁也不知道的语句……每份爱情都是上帝咬过的一口的苹果,有的会遗下甜蜜的伤痕,它有如月的阴晴圆缺,但无论是残月还是圆月,抑或是缺口的苹果或是圆满的苹果,它都保持了一种完整,或者说不完整也是一种完整。
  • 家政工

    家政工

    牵藤的一天,最早是在城中村的亲嘴里醒过来的。窗户外投进来一点晨曦,窗台上晾晒着衣衫,在晨风里吹拂着,在瓷地板上投射出摇曳的花影。牵藤睡在双层床的下铺,铺着艳艳的牡丹花凤凰的棉布床单,布枕头里塞满菊花,旧到褴褛的蓝花薄被单,这一套被褥,都是从家带出来的,用了这么些年。躺下来挨上旧棉布,就扑入了睡梦里。起床时亦备觉踏实,格外依恋。因为再见到这套床褥,就是夜了。里的人早起来了,都是急急忙忙的,洗漱的,在厨房里热早饭。牵藤快手快脚地去浴室接了一盆水,洗漱过,从枕头底下摸出一把梳子,飞快地梳好头发,擦点面霜,整整床褥,便扬声出门去。