登陆注册
5401600000095

第95章

Who can estimate all the effects of these hasty fragments of the poet's art? If we consider the subject well, and weigh it fairly, we shall confess, that their author has exercised an influence already greater, and far more abiding than any of the men of his country and age.It is thus that genius manifests the potency of the principle that inspires it, and that the simplest lays of the simplest bard, may have a power passing far, that of the triumphs of the statesman, or the warrior.The one wakens energy, otherwise dead, into action, the other merely directs that action.

"But," it may be said, and not without a show of reason: "why, if genius is roused and moved by principles so pure, does it happen, that the undoubted possessors of it, are themselves so often defaced by faults, and that we speak of them and their aberrations, as if naturally conjoined? Ambition, the desire of excelling, a much more questionable motive, would rather seem its proper stimulant."As we are not attempting to investigate the governing principles of classes, but of societies, it were, perhaps, enough in answer to observe, that the existence of genius among a people, implies at least, the diffusion of a tincture of generous feelings, somewhere throughout the mass.If we were to see an individual, periling his own life, to rescue another from impending danger, it might be doubtful to us whether the action proceeded from a desire of saving the person in danger, or of the applause and praises following the doing of it; but that applause, and those praises, would themselves evince a general perception of the moral worth of such an action, supposing it to proceed from the purest motives, and correspondent sympathy in the pleasure likely to be experienced from it.Vanity could receive no gratification from a deed of this sort, where the spectators, only regarded it as an incomprehensible piece of rashness.In like manner, though it seem to us, that many who have eminently succeeded in the pursuits of which we speak, have been actuated merely by the desire of gratifying a selfish vanity, still, that the attainment of these objects should be followed by the warm and sincere applause, that alone constitutes genuine fame, is a proof at least, of the existence somewhere, of a due appreciation of the motives from which these pursuits are supposed to proceed, and of sympathy with the pure gratifications their success is presumed to yield.

But it enters into my design to show, that, without supposing the two classes actuated by different principles, there are sufficient causes for those wanderings, as they are called, of genius from the common path, for that contrariety of course, that seldom intermitting opposition and strife, which have almost every where been maintained, between the society in which they existed, and the individuals, who have been ultimately the great instruments of ameliorating and elevating its condition.Such an exposition, removing part of the obstructions to our view, will make it appear, that it is not so much from the diversity of the moving powers, as from the imperfections of the bodies impelled, that this jarring and contrariety of action arises.

It is necessary to premise, that for the present purpose, two classes occasionally confounded together, must be kept apart.Real inventers, the men whom we have alone to consider, differ from mere transmitters of things already known.The latter are an acknowledged, and very useful class, in all societies, but, they neither encounter similar difficulties, nor produce similar effects to the former.They neither oppose, nor direct the current.

In the gradual progress of things, the media for communicating ideas have been changed; types have come to do, in a great measure, the office of the voice.What in ages past would have formed a discourse, or harangue, is now a book, or part of a book.Among the many vast consequences of the revolution, we overlook the small one of its occasioning the classing under one name, of those who are enlargers Of the stock of knowledge, and those who are merely efficient communicators of portions of it.They are all successful authors, authors, that is, of books which are read.Just so, the bard or bards of the elder ages of ancient Greece, who first embodied in song the deeds of the besiegers of Troy, and they who, in after times, repeated the verses they had learned, were all chanters of heroic lays, many too of the latter may have been more successful chanters than the former, for they sang to ears prepared, but there was between them notwithstanding, an essential difference.There is also a line distinguishing the mere framers of books, from the original makers of their materials; it may not be very easily drawn indeed; but this is unnecessary for our purpose, it is sufficient to have pointed out its existence.It may be observed, too, that as of bards, so of authors, they who are mere compilers and repeaters, may be more successful than they who are real inventers, they may better suit their productions to particular times, tastes, and exigencies, and, besides, they can always find an audience prepared, by previous training, to applaud.

同类推荐
热门推荐
  • 鸢尾花铜币

    鸢尾花铜币

    美丽的女孩陈晓自幼就有隐疾,这给她带来无限的烦恼。父母重男轻女当她是空气,闺蜜亲如姐妹背后捅刀,同事嫉妒暗地使绊子,生生把个大女主憋成小弱鸡。在西班牙塞歌维亚,她从一个吉普赛女人那里获得一枚鸢尾花图纹的神奇铜币。她能否借助铜币的力量应对生活中的无限“麻烦”呢?或者说,看清人生的真相呢?很多人都认为亲情是必须维护的,但如果亲人直接充满了算计,还需要维护吗?很多人认为朋友情可以用来汲取温暖,如果朋友之间也充满利害纠缠,还需要珍视吗?如何能做到挣脱世俗的网最终获得心灵的解脱,拥有真实,自由的人生。希望这篇小说可以给出答案
  • 穿越之怒怼小侯爷

    穿越之怒怼小侯爷

    鬼马少女穿越,碰上强抢民女的戏码,作为实习警察的她会怂吗?夏曦表示:管你是小侯爷还是小皇帝,必须正面刚!平阳侯世子很委屈,他不过顺手救下了一个女子,这女子却非要哭哭啼啼的以身相许。正在他不耐烦的时候,一个疯丫头居然冲过来说他强抢民女,还要拉他去见官,害的他成为了全京城的笑话!小侯爷表示:呵,女人,你成功的引起了我的注意! 请不要被标签迷惑,这是一本怼系甜文,欢迎入坑,欢迎互动呦
  • 豪门溺宠失落妻

    豪门溺宠失落妻

    他是她喜欢了七年的男人,可最后却抛下她不告而别,当第二个他出现,她天真的以为他会与她携手走到最后,谁知他的心里根本把她当作一个泄愤的玩具,他笑着说"是你不走运,要来靠近我的。"好,她自认倒霉,是她傻她天真,天真到去相信爱情,天真到以为他跟别人不一样,不管他的眼神里有她不愿意看到的色彩,她始终坚信不要放弃,奇迹一定会发生,换来的却是他一句残忍的再见。那一天不管他发着多狠心的话,她都只是笑笑,她不愿再回到那段不堪的过去,起码,最后一刻她要走的精彩,她伪装起自己害怕受伤的内心,不再愿意接受任何一段感情,甚至她将友情看得比爱情还重!没有人能明白她小小的肩膀承担着多么大的痛苦,她知道,不管说什么都不能抚平她心中的伤痛,她不愿让朋友太过担心,只能自己默默的承受。她发誓,一定要让自己看上去过的比那个男人好!没有他,她一样可以过的很好!他区区一个男人算得了什么东西!当她凯旋回归,脱胎换骨后,再遇这个男人,她看男人的眼神让他觉得陌生,他才发现失去了才想要去珍惜,可不管他做什么她都不愿理他,她的眼神中他看不到任何色彩,转身离去,他才体会到'失去了才懂得珍惜'的含义,就犹如他当初那么对她一样的无情。'
  • 卡罗与剑仙

    卡罗与剑仙

    我叫陈光明,是蜀山的修士,拥有着强大的双生魂体,精神,灵魂力量十分强大,但在修真界是个修炼废材。我叫雷诺,是异界大陆的魔法师,天生拥有着阴阳之体,对元素感应能力十分强,但在魔法的世界里学不会任何魔法。一天,我们在一具身体里相遇,一番周折,我们握手言和,公用一具身体,陈光明开始修行魔法,雷诺修行道法……卡罗,是一种非常神奇的魔法,它将魔法制作成卡牌,成为一种非常便捷的一种魔法武器。
  • 薄情王爷非常妃

    薄情王爷非常妃

    十二月初八,宜婚嫁,柳丞相府。原本以为婚约真的会取消,可是等到的却是王府的花轿,屋子里,柳雪儿笑眯了双眼,看着镜子里粉妆玉琢的影像,至于三天前和水沁柔的一幕却已然忘记而来,她一定是嫉妒自己可以嫁给王爷,所以才会不顾一切的诋毁羞辱自己,如果真的如水沁柔说的那般,今天她就不会上花轿了。锣鼓声响彻震天,伴随着鞭炮的喜悦声,大红的花轿从丞相府出发,向着东边的轩辕王府行去,花轿里,低着头,满眼都……
  • 仰望深邃

    仰望深邃

    徐刚文集,内容包括:光的追问、创世混沌、太阳经典、太阳家族、玄妙地球、月光宝盒、星路历程、宇宙岛、天象记事、向太空进发等。
  • 对你的爱是满眼星辰

    对你的爱是满眼星辰

    我的初恋,我的宝贝,我的小星河!我认识她的那一年我们都是初中生,对世界充满懵懂,那样无知……
  • 对不起,嫁错了

    对不起,嫁错了

    【上联】旧爱前夫不计较,因为神马都是浮云;【下联】新欢老公自己追,毕竟我爸不是李刚;【横批】一嫁再嫁身不由己,才会情不由衷势均力敌,才叫爱情嫁错一次没关系,第二次总会对的项悦文我离过婚,可我爱你所以,今天天气不错,我们结婚吧————————————————————好友顾盼全新力作《冷枭,你好毒》http://m.pgsk.com/a/307155/如果你连咱这本冷坑满坑都守得住,那么去顾盼那儿绝对是个不错的选择~~~
  • 佛说大集法门经

    佛说大集法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊索寓言

    伊索寓言

    《伊索寓言》是世界上最早的寓言故事集。它由古希腊寓言家伊索创作,传说曾担任雅典总督的德米特里奥斯(公元前345年~公元前283年)编订了希腊第一部《伊索寓言》,但这个版本的《伊索寓言》早已失传。现存的《伊索寓言》,是古希腊、古罗马时代流传下来的故事,经后人汇集统归在伊索名下,经过数百年修改、添加后编订而成的。《伊索寓言》中的绝大多数寓言,都是以动物作为主人公的讽刺故事。这些故事短小精悍,揭示了人类心中最迫切需要的处世道理——怎样辨别是非好坏,什么是智慧,什么是愚蠢,人类有着怎样的勇气与智慧,又有着怎样的贪婪自私甚至残忍。