登陆注册
5411000000044

第44章

The Lady was the first of our party who was invited to look through the equatorial.Perhaps this world had proved so hard to her that she was pained to think that other worlds existed, to be homes of suffering and sorrow.Perhaps she was thinking it would be a happy change when she should leave this dark planet for one of those brighter spheres.She sighed, at any rate, but thanked the Young Astronomer for the beautiful sights he had shown her, and gave way to the next comer, who was That Boy, now in a state of irrepressible enthusiasm to see the Man in the Moon.He was greatly disappointed at not making out a colossal human figure moving round among the shining summits and shadowy ravines of the "spotty globe."The Landlady came next and wished to see the moon also, in preference to any other object.She was astonished at the revelations of the powerful telescope.Was there any live creatures to be seen on the moon? she asked.The Young Astronomer shook his head, smiling a little at the question.--Was there any meet'n'-houses? There was no evidence, he said, that the moon was inhabited.As there did not seem to be either air or water on its surface, the inhabitants would have a rather hard time of it, and if they went to meeting the sermons would be apt to be rather dry.If there were a building on it as big as York minster, as big as the Boston Coliseum, the great telescopes like Lord Rosse's would make it out.But it seemed to be a forlorn place; those who had studied it most agreed in considering it a "cold, crude, silent, and desolate" ruin of nature, without the possibility, if life were on it, of articulate speech, of music, even of sound.Sometimes a greenish tint was seen upon its surface, which might have been taken for vegetation, but it was thought not improbably to be a reflection from the vast forests of South America.

The ancients had a fancy, some of them, that the face of the moon was a mirror in which the seas and shores of the earth were imaged.Now we know the geography of the side toward us about as well as that of Asia, better than that of Africa.The Astronomer showed them one of the common small photographs of the moon.He assured them that he had received letters inquiring in all seriousness if these alleged lunar photographs were not really taken from a peeled orange.People had got angry with him for laughing at them for asking such a question.Then he gave them an account of the famous moon-hoax which came out, he believed, in 1835.It was full of the most bare-faced absurdities, yet people swallowed it all, and even Arago is said to have treated it seriously as a thing that could not well be true, for Mr.Herschel would have certainly notified him of these marvellous discoveries.The writer of it had not troubled himself to invent probabilities, but had borrowed his scenery from the Arabian Nights and his lunar inhabitants from Peter Wilkins.

After this lecture the Capitalist stepped forward and applied his eye to the lens.I suspect it to have been shut most of the time, for Iobserve a good many elderly people adjust the organ of vision to any optical instrument in that way.I suppose it is from the instinct of protection to the eye, the same instinct as that which makes the raw militia-man close it when he pulls the, trigger of his musket the first time.He expressed himself highly gratified, however, with what he saw, and retired from the instrument to make room for the Young Girl.

She threw her hair back and took her position at the instrument.

Saint Simeon Stylites the Younger explained the wonders of the moon to her,--Tycho and the grooves radiating from it, Kepler and Copernicus with their craters and ridges, and all the most brilliant shows of this wonderful little world.I thought he was more diffuse and more enthusiastic in his descriptions than he had been with the older members of the party.I don't doubt the old gentleman who lived so long on the top of his pillar would have kept a pretty sinner (if he could have had an elevator to hoist her up to him)longer than he would have kept her grandmother.These young people are so ignorant, you know.As for our Scheherezade, her delight was unbounded, and her curiosity insatiable.If there were any living creatures there, what odd things they must be.They could n't have any lungs, nor any hearts.What a pity! Did they ever die? How could they expire if they didn't breathe? Burn up? No air to burn in.Tumble into some of those horrid pits, perhaps, and break all to bits.She wondered how the young people there liked it, or whether there were any young people there; perhaps nobody was young and nobody was old, but they were like mummies all of them--what an idea --two mummies making love to each other! So she went on in a rattling, giddy kind of way, for she was excited by the strange scene in which she found herself, and quite astonished the Young Astronomer with her vivacity.All at once she turned to him.

Will you show me the double star you said I should see?

With the greatest pleasure,--he said, and proceeded to wheel the ponderous dome, and then to adjust the instrument, I think to the one in Andromeda, or that in Cygnus, but I should not know one of them from the other.

How beautiful!--she said as she looked at the wonderful object.---One is orange red and one is emerald green.

The young man made an explanation in which he said something about complementary colors.

Goodness!--exclaimed the Landlady.---What! complimentary to our party?

同类推荐
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题袁溪张逸人所居

    题袁溪张逸人所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂着

    杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野佥言

    朝野佥言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在异界认个妈

    我在异界认个妈

    穿越这方面……穿越是不想穿越的的,这辈子不可能想穿越的,做救世主又不会做,只能耍个贱认个妈什么的,才能维持得了生活这样子。——史上最贱穿越者,甄渐。
  • 剑隐游

    剑隐游

    毒心殿旁枯骨冢,药王谷内悬济世。暗影楼中迷雾多,蝶院裁决见真知。知天游,游侠会,几经风雨几多折。一宫两阁四庄八门,三朝旧事未可知。匈奴高丽倭寇蛮族,大隋前楚今瑾定。忽十三年前,剑宗覆,棋盘起,下棋之人隐于幽云。故事就此缓缓拉开帷幕,桃花林畔老酒鬼,药谷之中花婆婆,蓬莱仙岛踪迹现,玉府得知真义现,君子守礼,美人妖娆,剑客无情,刀客有义,千人千面。江湖路远,但少年远游,唯有剑。
  • 我家大师兄的属性设定搞错了

    我家大师兄的属性设定搞错了

    这是一个大师兄几次三番流落江湖,成为“弃徒”的故事。
  • 斗罗系统之天龙传奇

    斗罗系统之天龙传奇

    前世是地球上的一名特种兵王,在和平精英代言会上被雷劈中,被指定为斗罗系统玩家,来到了唐舞麟和古月娜殉情自杀后的两千年后,从此开始了异界的逆天之旅
  • 火影之九天传奇

    火影之九天传奇

    在这片古老的大陆上,各种灵体、血脉力量横空出世,将武学发展到了巅峰。一名少年觉醒了轮回,在火影精灵的辅助下,他将如何与自己的兄弟冲开一切,成为九天大陆的传奇?
  • 大生意人给年轻人最有价值的218条经商哲学

    大生意人给年轻人最有价值的218条经商哲学

    成功从不是一蹴而就的,财富也不是一天就能积累起来的。对于年轻人来说,成功的模式虽不能复制,成功者的管理方法和经商智慧却永远值得学习。在香火传承的家族里,我们经常能看到这样一副对联:“忠厚传家久,诗书继世长。”而在基业长青的企业里,应该有怎样一副对联呢?也许这副对联应该是这样:“制度传家久,文化继世长。”任何一个老板要想把公司做大做强,都离不开这两样法宝。
  • 普希金抒情诗选

    普希金抒情诗选

    普希金被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”,他开启了俄罗斯文学的大门。他在诗歌中充分体现了自己的追求、情感、品格和风格。他的诗激情澎湃,始终为自由而追求不懈,梦想有朝一日能挣脱沙皇专制制度的羁绊,纵情翱翔在无拘无束的蓝天底下。他的作品中还有大量的爱情诗,诗人在其中抒发了万千热烈的真挚情怀,讴歌了他所倾慕的女性,极富真情实感,脍炙人口,沁人心脾。本书收入普希金一生所创作的最重要的抒情诗,由著名翻译家,曾独立翻译十卷本《普希金文集》的译者冯春翻译。
  • 天骄红颜:逆天四小姐

    天骄红颜:逆天四小姐

    丹药?我当糖豆嗑。灵兽?分分钟为我所用。美男手到擒来,空间认我为主!渣姊跪地求饶,渣男祈求垂帘,早知如此何必当初!看除灵师穿越成废物四小姐,在异界混得如鱼得水风生水起!--情节虚构,请勿模仿
  • 高楼月

    高楼月

    朝闻道,夕死可矣。周仲眠就是她的道。此外,便只有正义与理想。一夕高楼月,摘得入我怀。你是我心上皎月,千山皆眠于梦中,我在你怀中。万朵山河与我无关。
  • 穿越僵约之僵游天下

    穿越僵约之僵游天下

    又名《僵逍遥》猪脚逍遥一个技术宅,一个喷嚏瞬移到《我和僵尸有个约会》世界中,还与将臣相遇,成为二代僵尸,看他的僵尸生涯,有猥琐发育,有霸气护妹,有僵生享受,有欢乐有泪点。嘻嘻,新手上路,还请指教(只是为了纪念童年的回忆,借鉴童年回忆中的各种电影,如有雷同,还请包含,因为确实有些是原著,毕竟同人小说,另外,本故事纯属虚构,不要当真!)