登陆注册
5411100000028

第28章

Woven and Then Spun'Come in, Irene,' said the silvery voice of her grandmother.

The princess opened the door and peeped in.But the room was quite dark and there was no sound of the spinning-wheel.She grew frightened once more, thinking that, although the room was there, the old lady might be a dream after all.Every little girl knows how dreadful it is to find a room empty where she thought somebody was; but Irene had to fancy for a moment that the person she came to find was nowhere at all.She remembered, however, that at night she spun only in the moonlight, and concluded that must be why there was no sweet, bee-like humming: the old lady might be somewhere in the darkness.Before she had time to think another thought, she heard her voice again, saying as before: 'Come in, Irene.' From the sound, she understood at once that she was not in the room beside her.Perhaps she was in her bedroom.She turned across the passage, feeling her way to the other door.When her hand fell on the lock, again the old lady spoke:

'Shut the other door behind you, Irene.I always close the door of my workroom when I go to my chamber.'

Irene wondered to hear her voice so plainly through the door:

having shut the other, she opened it and went in.Oh, what a lovely haven to reach from the darkness and fear through which she had come! The soft light made her feel as if she were going into the heart of the milkiest pearl; while the blue walls and their silver stars for a moment perplexed her with the fancy that they were in reality the sky which she had left outside a minute ago covered with rainclouds.

'I've lighted a fire for you, Irene: you're cold and wet,' said her grandmother.

Then Irene looked again, and saw that what she had taken for a huge bouquet of red roses on a low stand against the wall was in fact a fire which burned in the shapes of the loveliest and reddest roses, glowing gorgeously between the heads and wings of two cherubs of shining silver.And when she came nearer, she found that the smell of roses with which the room was filled came from the fire-roses on the hearth.Her grandmother was dressed in the loveliest pale blue velvet, over which her hair, no longer white, but of a rich golden colour, streamed like a cataract, here falling in dull gathered heaps, there rushing away in smooth shining falls.And ever as she looked, the hair seemed pouring down from her head and vanishing in a golden mist ere it reached the floor.It flowed from under the edge of a circle of shining silver, set with alternated pearls and opals.On her dress was no ornament whatever, neither was there a ring on her hand, or a necklace or carcanet about her neck.But her slippers glimmered with the light of the Milky Way, for they were covered with seed-pearls and opals in one mass.Her face was that of a woman of three-and-twenty.

The princess was so bewildered with astonishment and admiration that she could hardly thank her, and drew nigh with timidity, feeling dirty and uncomfortable.The lady was seated on a low chair by the side of the fire, with hands outstretched to take her, but the princess hung back with a troubled smile.

'Why, what's the matter?' asked her grandmother.'You haven't been doing anything wrong - I know that by your face, though it is rather miserable.What's the matter, my dear?'

And she still held out her arms.

'Dear grandmother,' said Irene, 'I'm not so sure that I haven't done something wrong.I ought to have run up to you at once when the long-legged cat came in at the window, instead of running out on the mountain and making myself such a fright.'

'You were taken by surprise, my child, and you are not so likely to do it again.It is when people do wrong things wilfully that they are the more likely to do them again.Come.'

And still she held out her arms.

'But, grandmother, you're so beautiful and grand with your crown on; and I am so dirty with mud and rain! I should quite spoil your beautiful blue dress.'

With a merry little laugh the lady sprung from her chair, more lightly far than Irene herself could, caught the child to her bosom, and, kissing the tear-stained face over and over, sat down with her in her lap.

'Oh, grandmother! You'll make yourself such a mess!' cried Irene, clinging to her.

'You darling! do you think I care more for my dress than for my little girl? Besides - look here.'

As she spoke she set her down, and Irene saw to her dismay that the lovely dress was covered with the mud of her fall on the mountain road.But the lady stooped to the fire, and taking from it, by the stalk in her fingers, one of the burning roses, passed it once and again and a third time over the front of her dress; and when Irene looked, not a single stain was to be discovered.

'There!' said her grandmother, 'you won't mind coming to me now?'

But Irene again hung back, eying the flaming rose which the lady held in her hand.

'You're not afraid of the rose - are you?' she said, about to throw it on the hearth again.

'Oh! don't, please!' cried Irene.'Won't you hold it to my frock and my hands and my face? And I'm afraid my feet and my knees want it too.'

'No, answered her grandmother, smiling a little sadly, as she threw the rose from her; 'it is too hot for you yet.It would set your frock in a flame.Besides, I don't want to make you clean tonight.

I want your nurse and the rest of the people to see you as you are, for you will have to tell them how you ran away for fear of the long-legged cat.I should like to wash you, but they would not believe you then.Do you see that bath behind you?'

The princess looked, and saw a large oval tub of silver, shining brilliantly in the light of the wonderful lamp.

'Go and look into it,' said the lady.

Irene went, and came back very silent with her eyes shining.

'What did you see?' asked her grandmother.

'The sky, and the moon and the stars,' she answered.'It looked as if there was no bottom to it.'

The lady smiled a pleased satisfied smile, and was silent also for a few moments.Then she said:

'Any time you want a bath, come to me.I know YOU have a bath every morning, but sometimes you want one at night, too.'

同类推荐
  • 豹隐纪谈

    豹隐纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痧疹辑要

    痧疹辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空孕菩萨经

    虚空孕菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 懒女怕缠郎

    懒女怕缠郎

    推荐青青的新文《总裁的宅妻》常言道:烈女怕缠郎,但莫望月却无奈地发现,懒女更怕缠郎。她确信自己是一名平凡女,普通得不能再普通。她的人生中唯一不算平凡的地方便是:她是一名穿越女。但大家不要指望她能指点江山,建功立业,她是懒女一枚,足智多谋一词今生与她无缘;更不要期望她能迷倒一大片的美男俊公子,因为她既没有惊世才华,亦不称花容月貌,还很懒。莫望月的至理名言:能躺着,就不坐着;能坐着,就不站着。可是,万万想不到,这样的她,也能引来“缠郎”。因此,在打盹儿之余,她还不忘作一个望天无语的表情。【精彩花絮】永州四公子:王锦安、南宫泽、应无求、宫湛海。宫湛海眼中含笑,盯着坐在对面打盹儿的女人,亦真亦假地道:“望月,我们成亲吧!”原本快入睡的莫望月头皮一麻,坐直了身体,“公子。”宫湛海:“嗯?”莫望月:“我无才无貌。”宫湛海:“还有吗?”莫望月:“我很懒。”宫湛海:“我知道。”莫望月:……王锦安与应无求闻言,互看了一眼,异口同声地说道:“望月,你不要嫁他,嫁我,我比他有钱。”从椅子上站起,准备走开的莫望月脚一软,直接坐到了地上。宫湛海温和一笑:望月,有没有摔疼?王锦安黑着一张俊脸:女人,连路都不会走,你长没长脑子?应无求轻轻一笑,摇了摇头:望月,我知道你迷糊的样子很可人,但你也不必做到如此地步,来讨我欢心,呵呵……最后赶来的南宫泽看也不看她一眼:女人,快给我滚起来,少在那里装可怜!莫望月满头黑线地自地上站来,想着,我怎么这么倒霉,遇到这几个神经病。随之望天无语中……本文继续青青的暖文风格,温馨清水,慢热,中间会有感情纠葛,结局一对一,喜欢的亲们收藏+投票,还可以送偶几朵花花、钻钻的,嘻嘻……****本故事纯属虚构、禁止模仿!****@领养榜@女主:望月——由【quswicky】领养宫湛海——由【elaine芦苇微微】领养(微微是个执着的孩子,呵呵!)应无求——由【浮世绝香】领养梁贤达——由【sdd860429】领养王锦安——每日更文时间:--------------------------------------------------------------------青青作品链接:《总裁的平凡妻》(完结V文)《杨柳相约》(完结免费文)
  • 达尔文:理性的“选择者”

    达尔文:理性的“选择者”

    《图说世界名人:达尔文(理性的“选择者”)》介绍了,查尔斯·罗伯特·达尔文,英国生物学家,进化论的奠基人。曾乘贝格尔号舰进行了历时5年的环球航行,对动植物和地质结构等进行了大量的观察和采集。出版《物种起源》这一划时代的著作,提出了生物进化论学说,从而摧毁了各种唯心的神造论和物种不变论。除了生物学外,他的理论对人类学、心理学及哲学的发展都有不容忽视的影响。恩格斯将“进化论”列为19世纪自然科学的三大发现之一。
  • 何以为天

    何以为天

    天下割据,群雄角逐。大陆灵气衰竭,宗派势力逐渐瓦解,薄弱。皇朝势力再次走入世人眼中。无天皇朝护国公府世子何云也,一朝出世,便掀起了大陆波澜。修行路,只能一板一眼,苦踱向前?不!乱世称雄,时不我待,唯有剑走偏锋才是王道!
  • 快穿之冥王大人追妻记

    快穿之冥王大人追妻记

    “主上,你确定要这么做吗,圣女的命格是真的不合适,你逆天道,为她改命格这怎么行。”忘川还在苦口婆心地劝导他,他看着洛思沉睡的面容,“你不必在多说了,我自有决定。”洛思补完神魂归来,却意外发现一个人一直在背后默默付出,抓着忘川去寻问那些被遗忘的过往。一个女神经VS冥王殿下
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 清宫娇宠日常

    清宫娇宠日常

    大婚当晚,苏雅对福临说:“你我两相生厌,不如做一对表面夫妻!”福临想去坤宁宫,苏雅说:“来什么来,多个人多双筷子太麻烦,你别过来!”福临想要见她,苏雅又说:“宫中那么多姐妹,排着队想见你,找我干嘛啊?!”终于,某人怒了!冲到坤宁宫,将人往怀里一拦:“朕一生独宠的,从来就只有你一人。”苏雅却懵了,不是说好福临一生独宠董鄂妃一人么?可是,她不姓董鄂啊?福临再次强调:“是你,只有你,从来都只是你一人。”(书友群:551326159)
  • 奇幻故事

    奇幻故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 莫大人的往后余生

    莫大人的往后余生

    从家道中落到枝头凤凰不过是一纸婚书的距离。丈夫是爱妻控,女儿是小迷妹,家族是大靠山,除了腰酸腿软,睡眠不够外,婚后生活简直不要太滋润。 有人曾问钟茗:成功的秘诀是什么?钟茗:靠老公。有人曾问莫厉行:莫太太事业如日中天,家庭地位是不是有所提升?莫厉行:一直是王者,从未被超越。(婚恋文,强强联手,绝对强宠。)
  • 重生正道栋梁

    重生正道栋梁

    匹夫无罪,怀璧其罪。练气宗师江玄偶然得到正魔两道无上秘法,本可解决自身功法留下的隐患却在关键时刻遭人暗算,人死灯灭,重生少年后江玄发现事情没有那么简单,秘法是真,设局杀人也是真,只是背后的阴谋者没有想到的是,江玄不仅得到了秘法,还带着它重新回到了江玄初次练气之时。
  • 烟屿楼笔记

    烟屿楼笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。