登陆注册
5411300000109

第109章

I conclude that the most delicate and important occupation in life is stage-driving.It would be easier to "run" the Treasury Department of the United States than a four-in-hand.I have a sense of the unimportance of everything else in comparison with this business in hand.And I think the driver shares that feeling.He is the autocrat of the situation.He is lord of all the humble passengers, and they feel their inferiority.They may have knowledge and skill in some things, but they are of no use here.At all the stables the driver is king; all the people on the route are deferential to him;they are happy if he will crack a joke with them, and take it as a favor if he gives them better than they send.And it is his joke that always raises the laugh, regardless of its quality.

We carry the royal mail, and as we go along drop little sealed canvas bags at way offices.The bags would not hold more than three pints of meal, and I can see that there is nothing in them.Yet somebody along here must be expecting a letter, or they would not keep up the mail facilities.At French River we change horses.There is a mill here, and there are half a dozen houses, and a cranky bridge, which the driver thinks will not tumble down this trip.The settlement may have seen better days, and will probably see worse.

I preferred to cross the long, shaky wooden bridge on foot, leaving the inside passengers to take the risk, and get the worth of their money; and while the horses were being put to, I walked on over the hill.And here I encountered a veritable foot-pad, with a club in his hand and a bundle on his shoulder, coming down the dusty road, with the wild-eyed aspect of one who travels into a far country in search of adventure.He seemed to be of a cheerful and sociable turn, and desired that I should linger and converse with him.But he was more meagerly supplied with the media of conversation than any person I ever met.His opening address was in a tongue that failed to convey to me the least idea.I replied in such language as I had with me, but it seemed to be equally lost upon him.We then fell back upon gestures and ejaculations, and by these I learned that he was a native of Cape Breton, but not an aborigine.By signs he asked me where I came from, and where I was going; and he was so much pleased with my destination, that he desired to know my name; and this I told him with all the injunction of secrecy I could convey;but he could no more pronounce it than I could speak his name.It occurred to me that perhaps he spoke a French patois, and I asked him; but he only shook his head.He would own neither to German nor Irish.The happy thought came to me of inquiring if he knew English.

But he shook his head again, and said,"No English, plenty garlic."This was entirely incomprehensible, for I knew that garlic is not a language, but a smell.But when he had repeated the word several times, I found that he meant Gaelic; and when we had come to this understanding, we cordially shook hands and willingly parted.One seldom encounters a wilder or more good-natured savage than this stalwart wanderer.And meeting him raised my hopes of Cape Breton.

We change horses again, for the last stage, at Marshy Hope.As we turn down the hill into this place of the mournful name, we dash past a procession of five country wagons, which makes way for us:

everything makes way for us; even death itself turns out for the stage with four horses.The second wagon carries a long box, which reveals to us the mournful errand of the caravan.We drive into the stable, and get down while the fresh horses are put to.The company's stables are all alike, and open at each end with great doors.The stable is the best house in the place; there are three or four houses besides, and one of them is white, and has vines growing over the front door, and hollyhocks by the front gate.Three or four women, and as many barelegged girls, have come out to look at the proces-sion, and we lounge towards the group.

"It had a winder in the top of it, and silver handles," says one.

"Well, I declare; and you could 'a looked right in?""If I'd been a mind to."

"Who has died?" I ask.

"It's old woman Larue; she lived on Gilead Hill, mostly alone.It's better for her.""Had she any friends?"

"One darter.They're takin' her over Eden way, to bury her where she come from.""Was she a good woman?" The traveler is naturally curious to know what sort of people die in Nova Scotia.

"Well, good enough.Both her husbands is dead."The gossips continued talking of the burying.Poor old woman Larue!

It was mournful enough to encounter you for the only time in this world in this plight, and to have this glimpse of your wretched life on lonesome Gilead Hill.What pleasure, I wonder, had she in her life, and what pleasure have any of these hard-favored women in this doleful region? It is pitiful to think of it.Doubtless, however, the region isn't doleful, and the sentimental traveler would not have felt it so if he had not encountered this funereal flitting.

But the horses are in.We mount to our places; the big doors swing open.

"Stand away," cries the driver.

The hostler lets go Kitty's bridle, the horses plunge forward, and we are off at a gallop, taking the opposite direction from that pursued by old woman Larue.

This last stage is eleven miles, through a pleasanter country, and we make it in a trifle over an hour, going at an exhilarating gait, that raises our spirits out of the Marshy Hope level.The perfection of travel is ten miles an hour, on top of a stagecoach; it is greater speed than forty by rail.It nurses one's pride to sit aloft, and rattle past the farmhouses, and give our dust to the cringing foot tramps.There is something royal in the swaying of the coach body, and an excitement in the patter of the horses' hoofs.And what an honor it must be to guide such a machine through a region of rustic admiration!

同类推荐
  • 宦乡要则

    宦乡要则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑板桥年谱

    郑板桥年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子参同契分章注

    上阳子参同契分章注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 县笥琐探摘抄

    县笥琐探摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Register

    The Register

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙古禁忌

    仙古禁忌

    天空,阴郁不散大地,满目疮痍古纪元禁忌种族破开牢笼的枷锁重现世间,百族何去何从,仙,仙,仙,渡不过的劫,渡不过的难,如何羽化成仙……修练的路何时才是终点(青橙是一位新人,一位老书虫,如今尝试着自己去写故事,多多支持)
  • 武印乾坤

    武印乾坤

    大千世界,神乎其神。世间修炼,无穷无尽,皆为踏足巅峰。诸神天明,唯江河在奔腾;浩荡劫难,独陵天霸世界!荒域少年江陵,为觅真正的自我,报血仇,寻真爱,以杀意启程,征服群雄,争霸大陆,在这个你死我亡的时代亡命挣扎。为亲情,他可不顾生命;为爱情,他能放弃世界!他,只是一个人,不是神,但在这诸天浩劫的地域,他却能一步一步的走向傲视群雄,群芳环绕的人生……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最胜问菩萨十住除垢断结经

    最胜问菩萨十住除垢断结经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反派修炼日常

    反派修炼日常

    这是一个有关穿越女一步步走上反派之路的故事
  • 王妃嫁到:冷傲王爷追妻记

    王妃嫁到:冷傲王爷追妻记

    她本是江湖赫赫有名的万画楼楼主,是万年难得一遇的奇女子,却因被人设计陷害,枉死在邢台之上。一朝重生,她成为了权野倾天的国公府的大小姐身上,她身上背负嗜血深仇,她步步为营,一心想着报仇雪恨,却不知,意外揭开了她死亡的阴谋。在复仇之路,她不小心招惹了一个甩不掉的麻烦。
  • 上神,请捡起节操

    上神,请捡起节操

    泱泱三界大神无数,是非礼还是摧残?
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 西游之鬼谷门徒

    西游之鬼谷门徒

    你西游,我也西游。你求经,我传道。看我变化无穷,布阵行兵,鬼神不测,平地飞升!读者群:361434131(拖更养老院~)
  • 笔尖下的西藏

    笔尖下的西藏

    编者独具匠心地以西藏为主题,力求以文字之美重塑西藏之美、之厚重,立意新颖,别具一格之外又紧跟当下文化潮流。书稿收入阿来、裘山山、马丽华、于坚等作家书写西藏——大藏区的散文作品。其中作品涉及纳木错、山南、布达拉宫、果洛、盐井、玉树、甘南、川藏线、青藏线、阿里、香巴拉、墨脱等著名景点和人文遗迹最多的地方,是一本有助于西藏自助深度旅游,并对民族文化、自然风貌有着实证性质的书写,呈现了藏民族和汉民族在人间高地上的种种身体与心灵印迹。