登陆注册
5411300000153

第153章

Fortunately, there were no clouds on the other side, and we looked down into a magnificent rocky basin, encircled by broken and overtopping crags and snow-fields, at the bottom of which was a green lake.It is one of the wildest of scenes.

An hour from the summit, we came to a green Alp, where a herd of cows were feeding; and in the midst of it were three or four dirty chalets, where pigs, chickens, cattle, and animals constructed very much like human beings, lived; yet I have nothing to say against these chalets, for we had excellent cream there.We had, on the way down, fine views of the snowy Altels, the Rinderhorn, the Finster-Aarhorn, a deep valley which enormous precipices guard, but which avalanches nevertheless invade, and, farther on, of the Blumlisalp, with its summit of crystalline whiteness.The descent to Kandersteg is very rapid, and in a rain slippery.This village is a resort for artists for its splendid views of the range we had crossed: it stands at the gate of the mountains.From there to the Lake of Thun is a delightful drive,--a rich country, with handsome cottages and a charming landscape, even if the pyramidal Niesen did not lift up its seven thousand feet on the edge of the lake.So, through a smiling land, and in the sunshine after the rain, we come to Spiez, and find ourselves at a little hotel on the slope, overlooking town and lake and mountains.

Spiez is not large: indeed, its few houses are nearly all picturesquely grouped upon a narrow rib of land which is thrust into the lake on purpose to make the loveliest picture in the world.

There is the old castle, with its many slim spires and its square-peaked roofed tower; the slender-steepled church; a fringe of old houses below on the lake, one overhanging towards the point; and the promontory, finished by a willo drooping to the water.Beyond, in hazy light, over the lucid green of the lake, are mountains whose masses of rock seem soft and sculptured.To the right, at the foot of the lake, tower the great snowy mountains, the cone of the Schreckhorn, the square top of the Eiger, the Jungfrau, just showing over the hills, and the Blumlisalp rising into heaven clear and silvery.

What can one do in such a spot, but swim in the lake, lie on the shore, and watch the passing steamers and the changing light on the mountains? Down at the wharf, when the small boats put off for the steamer, one can well entertain himself.The small boat is an enormous thing, after all, and propelled by two long, heavy sweeps, one of which is pulled, and the other pushed.The laboring oar is, of course, pulled by a woman; while her husband stands up in the stern of the boat, and gently dips the other in a gallant fashion.

There is a boy there, whom I cannot make out,--a short, square boy, with tasseled skull-cap, and a face that never changes its expression, and never has any expression to change; he may be older than these hills; he looks old enough to be his own father: and there is a girl, his counterpart, who might be, judging her age by her face, the mother of both of them.These solemn old-young people are quite busy doing nothing about the wharf, and appear to be afflicted with an undue sense of the responsibility of life.There is a beer-garden here, where several sober couples sit seriously drinking their beer.There are some horrid old women, with the parchment skin and the disagreeable necks.Alone, in a window of the castle, sits a lady at her work, who might be the countess; only, I am sorry, there is no countess, nothing but a frau, in that old feudal dwelling.And there is a foreigner, thinking how queer it all is.And while he sits there, the melodious bell in the church-tower rings its evening song.

BAVARIA.

AMERICAN IMPATIENCE

We left Switzerland, as we entered it, in a rain,--a kind of double baptism that may have been necessary, and was certainly not too heavy a price to pay for the privileges of the wonderful country.The wind blew freshly, and swept a shower over the deck of the little steamboat, on board of which we stepped from the shabby little pier and town of Romanshorn.After the other Swiss lakes, Constance is tame, except at the southern end, beyond which rise the Appenzell range and the wooded peaks of the Bavarian hills.Through the dash of rain, and under the promise of a magnificent rainbow,--rainbows don't mean anything in Switzerland, and have no office as weather-prophets, except to assure you, that, as it rains to-day, so it will rain tomorrow,--we skirted the lower bend of the lake,--and at twilight sailed into the little harbor of Lindau, through the narrow entrance between the piers, on one of which is a small lighthouse, and on the other sits upright a gigantic stone lion,--a fine enough figure of a Bavarian lion, but with a comical, wide-awake, and expectant expression of countenance, as if he might bark right out at any minute, and become a dog.Yet in the moonlight, shortly afterward, the lion looked very grand and stately, as he sat regarding the softly plashing waves, and the high, drifting clouds, and the old Roman tower by the bridge which connects the Island of Lindau with the mainland, and thinking perhaps, if stone lions ever do think, of the time when Roman galleys sailed on Lake Constance, and when Lindau was an imperial town with a thriving trade.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典寿夭部

    明伦汇编人事典寿夭部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将发循州社日于所居

    将发循州社日于所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巢林笔谈

    巢林笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神洞渊神咒治病口章

    太上洞神洞渊神咒治病口章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生存未尝不是一种毁灭

    生存未尝不是一种毁灭

    生存还是毁灭?对于部分人而言,生存未尝不是毁灭。
  • 重生之嫡高一筹

    重生之嫡高一筹

    她是名门嫡女,因生母早逝,处境艰难。病重时,她才知道,青梅竹马的男子,自开始就是逢场作戏,只等她死后,与庶妹成亲。致命的打击之下,含恨而终。潋滟重生,她立志改变命运,活出嫡女风采!恶奴胆敢吃里扒外?欠调教!让她自食恶果、叫苦连天。庶妹挑衅滋事?欠收拾!惩罚得她跪地求饶为止。继母心机深沉,暗中算计?那就斗!斗得她低头认错、百般讨好才算完。一步步修得玲珑手段,恩仇尽报,夺回本该享有的一切。风华展现之时,前世负心人变成痴情人,妖艳美男也相伴左右。这一世,她可要擦亮眼睛,选一个如意郎君。--重生前,负心人对她说:“此生我欠你的,来世有缘,定会偿还。来世我定不负你。”重生后,负心人对她说:“我眼中、心上只你一人,今生今世非你不娶。”--重生前,某男对她说:“卫昔昭,你就是个痴物、蠢货!”重生后,某男对她说:“卫昔昭,你可否多一点真心,少一点聪慧?”她明眸流转,悠然笑道:“不可,那会让我变痴变蠢。”---男主心声:从娘家斗到了婆家,与为夫就不必斗了吧?女主心声:夫君当然不是用来斗的,是用来调教的。
  • 圣世凌宵

    圣世凌宵

    少年凌霄,身怀破碎丹田,灰暗经脉,这是好是坏?是上天注定,还是人力为之?他很平凡,他也会因为无聊的修炼而疲惫,但他有个梦想:他要站在世界之巅!倚剑笑看风云卷,天涯海角任我行!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 采来一朵破碎的云

    采来一朵破碎的云

    梦想,放飞过,也破碎过。在诗的海洋,有哭,有笑,有恨,有爱。只想把这一段心路,用诗,记录。
  • Work's a Bitch and Then You Make It Work
  • 校注医醇剩义

    校注医醇剩义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天空在地面之上

    天空在地面之上

    人类哪怕面临灭绝也学不会如何和平生存,末日之后,人类文明不会有任何翻盘的可能。
  • 凛夜横刀

    凛夜横刀

    人生总是无可奈何,江湖从来身不由己。情义与道义,孰对孰错?一壶酒,一把刀,快意江湖,是否只是血淋淋的童话?
  • 混在异界当猛将

    混在异界当猛将

    外有异族入侵,内有军阀割据,朱门歌舞升平,百姓水深火热,看我能否破旧立新,再创盛世!