登陆注册
5411300000184

第184章

In one compartment of the tribune is the figure of the Emperor Justinian, holding a vase with consecrated offerings, and surrounded by courtiers and soldiers.Opposite is the figure of the Empress Theodora, holding a similar vase, and attended by ladies of her court.There is a refinement and an elegance about the empress, a grace and sweet dignity, that is fascinating.This is royalty,--stately and cold perhaps: even the mouth may be a little cruel, Ibegin to perceive, as I think of her; but she wears the purple by divine right.I have not seen on any walls any figure walking out of history so captivating as this lady, who would seem to have been worthy of apotheosis in a Christian edifice.Can there be any doubt that this lovely woman was orthodox? She, also, has a story, which you doubtless have been recalling as you read.Is it worth while to repeat even its outlines? This charming regal woman was the daughter of the keeper of the bears in the circus at Constantinople; and she early went upon the stage as a pantomimist and buffoon.She was beautiful, with regular features, a little pale, but with a tinge of natural color, vivacious eyes, and an easy motion that displayed to advantage the graces of her small but elegant figure.I can see all that in the mosaic.But she sold her charms to whoever cared to buy them in Constantinople; she led a life of dissipation that cannot be even hinted at in these days; she went off to Egypt as the concubine of a general; was deserted, and destitute even to misery in Cairo;wandered about a vagabond in many Eastern cities, and won the reputation everywhere of the most beautiful courtesan of her time;reappeared in Constantinople; and, having, it is said, a vision of her future, suddenly took to a pretension of virtue and plain sewing;contrived to gain the notice of Justinian, to inflame his passions as she did those of all the world besides, to captivate him into first an alliance, and at length a marriage.The emperor raised her to an equal seat with himself on his throne; and she was worshiped as empress in that city where she had been admired as harlot.And on the throne she was a wise woman, courageous and chaste; and had her palaces on the Bosphorus; and took good care of her beauty, and indulged in the pleasures of a good table; had ministers who kissed her feet; a crowd of women and eunuchs in her secret chambers, whose passions she indulged; was avaricious and sometimes cruel; and founded a convent for the irreclaimably bad of her own sex, some of whom liked it, and some of whom threw themselves into the sea in despair; and when she died was an irreparable loss to her emperor.

So that it seems to me it is a pity that the historian should say that she was devout, but a little heretic.

A HIGH DAY IN ROME

PALM SUNDAY IN ST.PETER'S

The splendid and tiresome ceremonies of Holy Week set in; also the rain, which held up for two days.Rome without the sun, and with rain and the bone-penetrating damp cold of the season, is a wretched place.Squalor and ruins and cheap splendor need the sun; the galleries need it; the black old masters in the dark corners of the gaudy churches need it; I think scarcely anything of a cardinal's big, blazing footman, unless the sun shines on him, and radiates from his broad back and his splendid calves; the models, who get up in theatrical costumes, and get put into pictures, and pass the world over for Roman peasants (and beautiful many of them are), can't sit on the Spanish Stairs in indolent pose when it rains; the streets are slimy and horrible; the carriages try to run over you, and stand a very good chance of succeeding, where there are no sidewalks, and you are limping along on the slippery round cobble-stones; you can't get into the country, which is the best part of Rome: but when the sun shines all this is changed; the dear old dirty town exercises, its fascinations on you then, and you speedily forget your recent misery.

Holy Week is a vexation to most people.All the world crowds here to see its exhibitions and theatrical shows, and works hard to catch a glimpse of them, and is tired out, if not disgusted, at the end.The things to see and hear are Palm Sunday in St.Peter's; singing of the Miserere by the pope's choir on Wednesday, Thursday, and Friday in the Sistine Chapel; washing of the pilgrims' feet in a chapel of St.

Peter's, and serving the apostles at table by the pope on Thursday, with a papal benediction from the balcony afterwards; Easter Sunday, with the illumination of St.Peter's in the evening; and fireworks (this year in front of St.Peter's in Montorio) Monday evening.

Raised seats are built up about the high altar under the dome in St.

Peter's, which will accommodate a thousand, and perhaps more, ladies;and for these tickets are issued without numbers, and for twice as many as they will seat.Gentlemen who are in evening dress are admitted to stand in the reserved places inside the lines of soldiers.For the Miserere in the Sistine Chapel tickets are also issued.As there is only room for about four hundred ladies, and a thousand and more tickets are given out, you may imagine the scramble.Ladies go for hours before the singing begins, and make a grand rush when the doors are open.I do not know any sight so unseemly and cruel as a crowd of women intent on getting in to such a ceremony: they are perfectly rude and unmerciful to each other.They push and trample one another under foot; veils and dresses are torn;ladies faint away in the scrimmage, and only the strongest and most unscrupulous get in.I have heard some say, who have been in the pellmell, that, not content with elbowing and pushing and pounding, some women even stick pins into those who are in the way.I hope this latter is not true; but it is certain that the conduct of most of the women is brutal.A weak or modest or timid woman stands no more chance than she would in a herd of infuriated Campagna cattle.

同类推荐
  • The Poems of Henry Kendall

    The Poems of Henry Kendall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权修

    权修

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉耶女经

    玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强驭灵系统

    最强驭灵系统

    当诸神陨落,当世界大崩,当各位英雄觉醒并相聚时,那个这个世界,将是继续大崩,还是走向统一与和平呢?那么又会是谁主临这个世界?可那诸神沉睡前曾经说过,这个世界永不会平静,那么……
  • 医色生香:病娇王爷妖孽妃

    医色生香:病娇王爷妖孽妃

    [两世双洁一对一,甜宠爽文]卿千玑重生回九岁做的第一件事,就是把上辈子那个爱她爱得要死的男人教训了一顿,警告他这辈子不要跟自己有任何联系。谁知道,面白唇红的小男孩还是在春花宴将兰草扔给了她,一字一句地说道:“父王说,越是喜欢一个人,就越喜欢欺负他。”六年后,东海归来的白衣少年郎,清风明月,兰芝玉树,一手医术可使白骨生肉,偏偏没有半点仁心,放下狠话:活人不医,死人不救。卿千玑要争权夺势,他挡在前头;卿千玑要踩着太子上位,他十里红妆将人抢进了门;卿千玑要合离要休书。“墨重华,你为什么事事都要和我作对?”那偏执的妖孽凑近她,咬着小巧的耳垂缠绵厮磨,“我早就说过了,越是喜欢一个人,就越喜欢欺负她。”
  • 警寤钟

    警寤钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让孩子在玩中成长

    让孩子在玩中成长

    本书分为九章,从多种角度,选择不同的典型材料对“聪明的孩子,三分靠教,七分靠玩”进行阐述,力求做到角度新、构思独特。重点从玩的角度阐述怎样提高孩子的智力及交际能力,同时也对现代家庭教育孩子的方式进行了反思,具有革新的色彩。
  • 反爆魔王

    反爆魔王

    天意原本是一个无忧无虑的少年,在一次偶然的机会因为一个不认识或者可以说是不熟悉的人改变了他的人生。而这个人就是李叔,李叔在生命的最后一刻把一本神秘的书交给天意,从此也因为这本神秘的书让天意本来无忧无虑的少年,变成一个有声望,受人尊敬强大的人。天意获得无上的神功,从此达上神秘的余途。
  • Ivanoff

    Ivanoff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃常嚣张,王爷请纳妾

    妃常嚣张,王爷请纳妾

    言沐晚本是逍遥自在的盗圣,但因某个花好月圆夜,喝醉了酒对一个良家美男子下了药做了不可描述之事。之后,她本着愧疚之心,与他换了信物定终身。可没想到,这良家美男子竟是官家中人,还是当朝四王爷,更是小师妹的意中人……反正小师妹也不介意,那……就请王爷纳妾?怎么又出来个自称是王爷心上人的林相府的千金林依酒?嗯……那王爷再纳一个?天下第一花魁楼冷芯不依了?哦!言沐晚的心愿便是愿夫君今后妻妾成群,以后生了娃子也有各种姨娘,一定会像她谷中那般热闹的!但是,花情念是什么个意思,怎么拿着她与他的定情信物,质问她,“你此般处心积虑可是为了坐上皇后之位?”--情节虚构,请勿模仿
  • 半世繁华半世劫:宜红旧事

    半世繁华半世劫:宜红旧事

    宜红,中国红茶三大品牌之一,英国女王维多利亚的至爱,占据晚清民初红茶出口的半壁江山。东方茶港汉口,一场围绕宜红的商战正在上演。这是鸦片战争以来的一场特殊战事,洋行连横,华商合纵。国际茶市刀光剑影,波诡云谲。家国情仇,华茶命运,全在一曲宜红挽歌深处……
  • 梦境黑客异闻录

    梦境黑客异闻录

    潜意识,是一种已经发生但并未达到意识状态的心理活动过程,生活中经历的点点滴滴,都会在不知不觉间被潜意识记录下来。而在睡梦之中,潜意识会将平日里收集到的所有信息,都全部的投影进梦境,形成一个看似合理的世界,一个由信息元素组成的世界。而我的能力,便是对梦境的绝对掌控。我是一名梦境信息的收集者,或者你可以称呼我为,梦境黑客。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。