登陆注册
5411300000264

第264章

"To delude time, Smith, with so many incontradictible perswading reasons, obtained leave that the Ladies might know he was not so much enamored of their servants' heads, but if any Turke of their ranke would come to the place of combat to redeem them, should have also his, upon like conditions, if he could winne it."This considerate invitation was accepted by a person whom Smith, with his usual contempt for names, calls "Bonny Mulgro." It seems difficult to immortalize such an appellation, and it is a pity that we have not the real one of the third Turk whom Smith honored by killing.But Bonny Mulgro, as we must call the worthiest foe that Smith's prowess encountered, appeared upon the field.Smith understands working up a narration, and makes this combat long and doubtful.The challenged party, who had the choice of weapons, had marked the destructiveness of his opponent's lance, and elected, therefore, to fight with pistols and battle-axes.The pistols proved harmless, and then the battle-axes came in play, whose piercing bills made sometime the one, sometime the other, to have scarce sense to keep their saddles.Smith received such a blow that he lost his battle-axe, whereat the Turks on the ramparts set up a great shout.

"The Turk prosecuted his advantage to the utmost of his power; yet the other, what by the readiness of his horse, and his judgment and dexterity in such a business, beyond all men's expectations, by God's assistance, not only avoided the Turke's violence, but having drawn his Faulchion, pierced the Turke so under the Culets throrow backe and body, that although he alighted from his horse, he stood not long ere he lost his head, as the rest had done."There is nothing better than this in all the tales of chivalry, and John Smith's depreciation of his inability to equal Caesar in describing his own exploits, in his dedicatory letter to the Duchess of Richmond, must be taken as an excess of modesty.We are prepared to hear that these beheadings gave such encouragement to the whole army that six thousand soldiers, with three led horses, each preceded by a soldier bearing a Turk's head on a lance, turned out as a guard to Smith and conducted him to the pavilion of the general, to whom he presented his trophies.General Moyses (occasionally Smith calls him Moses) took him in his arms and embraced him with much respect, and gave him a fair horse, richly furnished, a scimeter, and a belt worth three hundred ducats.And his colonel advanced him to the position of sergeant-major of his regiment.If any detail was wanting to round out and reward this knightly performance in strict accord with the old romances, it was supplied by the subsequent handsome conduct of Prince Sigismund.

When the Christians had mounted their guns and made a couple of breaches in the walls of Regall, General Moyses ordered an attack one dark night "by the light that proceeded from the murdering muskets and peace-making cannon." The enemy were thus awaited, "whilst their slothful governor lay in a castle on top of a high mountain, and like a valiant prince asketh what's the matter, when horrour and death stood amazed at each other, to see who should prevail to make him victorious." These descriptions show that Smith could handle the pen as well as the battleaxe, and distinguish him from the more vulgar fighters of his time.The assault succeeded, but at great cost of life.The Turks sent a flag of truce and desired a "composition,"but the earl, remembering the death of his father, continued to batter the town and when he took it put all the men in arms to the sword, and then set their heads upon stakes along the walls, the Turks having ornamented the walls with Christian heads when they captured the fortress.Although the town afforded much pillage, the loss of so many troops so mixed the sour with the sweet that General Moyses could only allay his grief by sacking three other towns, Veratis, Solmos, and Kapronka.Taking from these a couple of thousand prisoners, mostly women and children, Earl Moyses marched north to Weisenberg (Alba Julia), and camped near the palace of Prince Sigismund.

When Sigismund Battori came out to view his army he was made acquainted with the signal services of Smith at "Olumpagh, Stowell-Weisenberg, and Regall," and rewarded him by conferring upon him, according to the law of--arms, a shield of arms with "three Turks'

heads." This was granted by a letter-patent, in Latin, which is dated at "Lipswick, in Misenland, December 9, 1603" It recites that Smith was taken captive by the Turks in Wallachia November 18, 1602;that he escaped and rejoined his fellow-soldiers.This patent, therefore, was not given at Alba Julia, nor until Prince Sigismund had finally left his country, and when the Emperor was, in fact, the Prince of Transylvania.Sigismund styles himself, by the grace of God, Duke of Transylvania, etc.Appended to this patent, as published in Smith's "True Travels," is a certificate by William Segar, knight of the garter and principal king of arms of England, that he had seen this patent and had recorded a copy of it in the office of the Herald of Armes.This certificate is dated August 19, 1625, the year after the publication of the General Historie."Smith says that Prince Sigismund also gave him his picture in gold, and granted him an annual pension of three hundred ducats.This promise of a pension was perhaps the most unsubstantial portion of his reward, for Sigismund himself became a pensioner shortly after the events last narrated.

The last mention of Sigismund by Smith is after his escape from captivity in Tartaria, when this mirror of virtues had abdicated.

Smith visited him at "Lipswicke in Misenland," and the Prince "gave him his Passe, intimating the service he had done, and the honors he had received, with fifteen hundred ducats of gold to repair his losses." The "Passe" was doubtless the "Patent" before introduced, and we hear no word of the annual pension.

同类推荐
  • 佛说梵志女首意经

    佛说梵志女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经要解

    佛说阿弥陀经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优波离问佛经

    优波离问佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲夏纪

    仲夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 氾论训

    氾论训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的平凡妻

    总裁的平凡妻

    《总裁的平凡妻》——温馨暖文女主:秦海月,29岁,身高159cm,职业C大图书馆档案员兼资料员,单身。长相平平,生性冷淡,不喜交际,为人低调,很容易让人忽略她的存在。一场酒宴,渐渐的使她的生活不再平静……[花絮一]关云飞:明天下午跟我去登记结婚。(注:关氏总裁)秦海月:不去。关云飞:为什么?秦海月:我不嫁总裁。一向沉稳的关云飞气得暴跳如雷,发誓一定要他当上关氏的总裁夫人。[花絮二]陈鸿志:海月,我很喜欢你,我们交往吧!秦海月:没兴趣。[花絮三]江舟:你我订个契约结婚,你老实本分地照顾好子默,不许干涉我的私生活,我不会亏待你。(注远洋公司总裁)秦海月:有病。江舟冰冷的眸子一沉,是吗,我们走着瞧。[花絮四]关馨月:秦阿姨,你当我妈妈好不好?(关云飞的女儿)江子默:她是我妈妈,你不许跟我抢。(江舟的儿子)秦海月:……本文走温馨清水路线,慢热。平凡小女人的周围,有美男,亦有美女作陪,更有小美女与小帅哥的争母好戏。因本人的坚持,结局将是一对一,喜欢的亲请支持,投票+收藏。更文时间:每晚8点。谢谢某位不知名的亲为杨柳做的封面。
  • 决仙之路

    决仙之路

    陈珏王朝官员的公子被山匪绑票,此时家族又惨遭灭门,经历重重磨难如何存活,他又是怎样走上一条修仙之路!
  • 岁月也流不走的青春

    岁月也流不走的青春

    人生有两件事必须要做的,做一件正确的事,谈一场轰轰烈烈的恋爱。文中的故事或许就是你的故事,也许不应该成为你的故事,只要你坚信你也是一道风景。希望本书给你带来一些小美好,也希望所有的爱情不会在现实里倒戈。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大唐极品驸马爷

    大唐极品驸马爷

    李世民:吾皇子虽多,可都不及贤婿一人!房玄龄:文采谋略,只佩服柳花明!程咬金:武力败在柳花明之手心服口服,就算失败,也要摆出豪迈的姿态!李承乾:天呐,怎么会横空出世这么一个妹夫坏我好事!谁来帮我对付他?李芷柔:我的夫君,就是极品!作为大唐驸马,奇门遁甲.降妖除怪.吟诗作对.妙手回春.装逼犯二,统兵打仗,翻手为云,覆手为雨,如此绝无仅有的驸马爷,谁又能不喜欢?!
  • 薛文清公从政录

    薛文清公从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指尖的蝴蝶

    指尖的蝴蝶

    世间的爱情无奇不有,难以尽述。人类的历史长河中,生命终将消亡,爱情将会永存,天涯海角有穷时,只有相思无尽处。
  • 家中有影后

    家中有影后

    和顾容交往以后,傅少予认为自己不能再做工作狂了,太委屈她。后来才发现,顾影后才是工作狂,他觉得很委屈。
  • 漂泊中的温柔

    漂泊中的温柔

    本书主要讲述寓居于海外的华人,在异国他乡的文化碰撞中所获得的生活感悟和人生智慧,是作者多年海外生活的积累。通过《等待花开》、《古巴假期》、《凌晨4点58分》、《情人节的玫瑰》等短篇故事诠释浓烈的亲情、友情和爱情,并向读者展示在追求自由的道路上如何坚守责任。寓居加拿大多年的才女陆蔚青,带着她的多年作品回到故里,从最早的动荡不安,到现在的安之若怡,作者的内心所经历的过程,是一个人走出故里、走向外界的过程,也是一个人从外边的世界收回目光,审视自我的过程。在漂泊中守候着一份赤诚,在追寻中坚守责任,在温柔中挥洒坚强,在爱与自由的包围中释放热情。
  • 眉心凰血妃倾城

    眉心凰血妃倾城

    她,是24世纪古老家族的继承人,毒医双修,一双妙手既能活死人肉白骨,又能杀人于无形,是世人眼中无敌的存在。如今她穿越到异世大陆一名婴儿身上,从小天赋异禀、容貌倾城,却被人嫉妒遭人陷害,一身修为尽废。机缘之下遇见美人师父并重新修炼,开始了扮猪吃老虎的恶搞生活。