登陆注册
5412800000218

第218章

`Then are you any relation to the Archbishop of Canterbury?' inquired the old gentleman with great anxiety, `or to the Pope of Rome? or the Speaker of the House of Commons? Forgive me, if I am wrong, but I was told you were niece to the Commissioners of Paving, and daughter-in-law to the Lord Mayor and Court of Common Council, which would account for your relationship to all three.'

`Whoever has spread such reports, sir,' returned Mrs Nickleby, with some warmth, `has taken great liberties with my name, and one which I am sure my son Nicholas, if he was aware of it, would not allow for an instant.

The idea!' said Mrs Nickleby, drawing herself up, `niece to the Commissioners of Paving!'

`Pray, mamma, come away!' whispered Kate.

`"Pray mamma!" Nonsense, Kate,' said Mrs Nickleby, angrily, `but that's just the way. If they had said I was niece to a piping bullfinch, what would you care? But I have no sympathy'--whimpered Mrs Nickleby. `I don't expect it, that's one thing.'

`Tears!' cried the old gentleman, with such an energetic jump, that he fell down two or three steps and grated his chin against the wall. `Catch the crystal globules--catch 'em--bottle 'em up--cork 'em tight--put sealing wax on the top--seal 'em with a cupid--label 'em "Best quality"--and stow 'em away in the fourteen binn, with a bar of iron on the top to keep the thunder off!'

Issuing these commands, as if there were a dozen attendants all actively engaged in their execution, he turned his velvet cap inside out, put it on with great dignity so as to obscure his right eye and three-fourths of his nose, and sticking his arms a-kimbo, looked very fiercely at a sparrow hard by, till the bird flew away, when he put his cap in his pocket with an air of great satisfaction, and addressed himself with respectful demeanour to Mrs Nickleby.

`Beautiful madam,' such were his words, `if I have made any mistake with regard to your family or connections, I humbly beseech you to pardon me. If I supposed you to be related to Foreign Powers or Native Boards, it is because you have a manner, a carriage, a dignity, which you will excuse my saying that none but yourself (with the single exception perhaps of the tragic muse, when playing extemporaneously on the barrel organ before the East India Company) can parallel. I am not a youth, ma'am, as you see;and although beings like you can never grow old, I venture to presume that we are fitted for each other.'

`Really, Kate, my love!' said Mrs Nickleby faintly, and looking another way.

`I have estates, ma'am,' said the old gentleman, flourishing his right hand negligently, as if he made very light of such matters, and speaking very fast; `jewels, lighthouses, fishponds, a whalery of my own in the North Sea, and several oyster-beds of great profit in the Pacific Ocean.

If you will have the kindness to step down to the Royal Exchange and to take the cocked-hat off the stoutest beadle's head, you will find my card in the lining of the crown, wrapped up in a piece of blue paper. My walking-stick is also to be seen on application to the chaplain of the House of Commons, who is strictly forbidden to take any money for showing it. I have enemies about me, ma'am,' he looked towards his house and spoke very low, `who attack me on all occasions, and wish to secure my property. If you bless me with your hand and heart, you can apply to the Lord Chancellor or call out the military if necessary--sending my toothpick to the commander-in-chief will be sufficient--and so clear the house of them before the ceremony is performed. After that, love bliss and rapture; rapture love and bliss.

Be mine, be mine!'

Repeating these last words with great rapture and enthusiasm, the old gentleman put on his black velvet cap again, and looking up into the sky in a hasty manner, said something that was not quite intelligible concerning a balloon he expected, and which was rather after its time.

`Be mine, be mine!' repeated the old gentleman.

`Kate, my dear,' said Mrs Nickleby, `I have hardly the power to speak;but it is necessary for the happiness of all parties that this matter should be set at rest for ever.'

`Surely there is no necessity for you to say one word, mamma?' reasoned Kate.

`You will allow me, my dear, if you please, to judge for myself,' said Mrs Nickleby.

`Be mine, be mine!' cried the old gentleman.

`It can scarcely be expected, sir,' said Mrs Nickleby, fixing her eyes modestly on the ground, `that I should tell a stranger whether I feel flattered and obliged by such proposals, or not. They certainly are made under very singular circumstances; still at the same time, as far as it goes, and to a certain extent of course' (Mrs Nickleby's customary qualification), `they must be gratifying and agreeable to one's feelings.'

`Be mine, be mine,' cried the old gentleman. `Gog and Magog, Gog and Magog. Be mine, be mine!'

同类推荐
  • The Daughter of an Empress

    The Daughter of an Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 京师坊巷志稿

    京师坊巷志稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Grey Brethren

    The Grey Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草述钩元

    本草述钩元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生净土决疑行愿二门

    往生净土决疑行愿二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 剑王之剑道独尊

    剑王之剑道独尊

    身背九剑。我是人间剑王。我要去神魔两界也当剑王。我要做全宇宙的剑神。
  • 失忆少年的异世界王道旅

    失忆少年的异世界王道旅

    叶茗醒来时已不再他的房间内,这里是哪?唯一可以确定的是这里绝不是他睡觉时的卧室
  • 黑领结

    黑领结

    新声代歌星张志因为黑领结的消失人生出现了转折,同样受到波及的还有一些与张志生活相关的人。正如蝴蝶效应一样,更多的事或人因此而改变。如果让张志来说,他只会端着一杯清水看着夕阳摇摇头念上那么一句。人一定要靠自己。
  • 带着正能量去工作

    带着正能量去工作

    本书从唤醒员工工作激情和倍增员工效能的角度出发,让员工充分调动自身积极性,是一本摒弃负面情绪、传递正向能量的企业员工内训读本,是一本彻底改变员工工作、生活、行为模式的职场心理学最佳培训读本。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 没有名字的酒吧故事

    没有名字的酒吧故事

    傍晚时分,圣·狄安娜的钟敲响的第二声落下。她依旧窝在落地窗前尘朴的沙发上望着窗外繁华而宣嚣的都市,若无的思索着往事。泛黄的唱片在留声机上轻哼着一首首老歌,这些老歌陪伴着她走过来一年又一年的时光。地毯上慵懒的松狮仰望着茶几上那杯快见底的红酒,酒杯口遗落着淡淡的唇印和熟悉的清香,酒是她最喜欢的自酿,平时都不舍得喝,唯有开心和难过时候,看样子她今天心情不错。还有一个多钟,这间冷清的街角酒吧又将人满为患。都快忘了这间酒吧已经开了几个年头,只记得它叫《没有名字的故事》…
  • 大宋王爷下南洋

    大宋王爷下南洋

    天潢贵胄,凤子龙孙,出生显赫的大宋齐王殿下,竟然舍弃与身俱来的富贵,爱上了变幻莫测、杀机四伏的海洋。
  • 恶鬼众生相

    恶鬼众生相

    一夜醉酒迷离,牵扯出纠缠万年的执念。该得到的尚未得到,该丧失的早已丧失。在这深渊红尘中,我跋涉万年时光而来,只为和你在一起。佛如何?魔又如何?愈痛愈烈愈要抵死快活!
  • 帝妃策·传奇不灭

    帝妃策·传奇不灭

    十二岁那年,世玛第一眼就看到了她,她的第一次露面就惊艳了他。召她来东宫,她却让他以天朝皇太子之尊等了三天,因她要去为那瀛国世子包扎伤口。他没有等她三天,他等了她十三年。多年后重逢,天州汉土,瀛渊海岛,将它们隔断的不只一道海峡,更有百年恩怨,波涛汹涌。他的名字是天朝,守土开疆,拓世天下;他的名字是瀛国,不甘人下,独立争霸。而她只是少女飞雨,却亦能成为坚韧的火翼蝴蝶,飞渡过海,剑悬天端。三千锦瑟,四顾吟鞭。徒手探星阙,明月湛海边。谁忆华年?
  • 焰火飞雪

    焰火飞雪

    前世:五岁母亲神秘离开,沈子衿受姑母照拂逐渐长大,莫名其妙的赐婚,之后沈府惨遭血洗;新出现的萧竹是谁?今生:陷入抑郁,好不容易一切有了好转,男友被害。陷入幻境,魂寄前世。你顺手挽起火焰,化作漫天飞雪。——《青灯》