登陆注册
5413400000371

第371章

And the world, as it is larger, so it is fuller of dangers, as the greater sea is the more dangerous.And here, in the first place, man is separated from man by the difference of languages.For if two men, each ignorant of the other's language, meet, and are not compelled to pass, but, on the contrary, to remain in company, dumb animals, though of different species, would more easily hold intercourse than they, human beings though they be.For their common nature is no help to friendliness when they are prevented by diversity of language from conveying their sentiments to one another; so that a man would more readily hold intercourse with his dog than with a foreigner.But the imperial city has endeavored to impose on subject nations not only her yoke, but her language, as a bond of peace, so that interpreters, far from being scarce, are numberless.This is true; but how many great wars, how much slaughter and bloodshed, have provided this unity! And though these are past, the end of these miseries has not yet come.For though there have never been wanting, nor are yet wanting, hostile nations beyond the empire, against whom wars have been and are waged, yet, supposing there were no such nations, the very extent of the empire itself has produced wars of a more obnoxious description--social and civil wars--and with these the whore race has been agitated, either by the actual conflict or the fear of a renewed outbreak.If I attempted to give an adequate description of these manifold disasters, these stern and lasting necessities, though I am quite unequal to the task, what limit could I set? But, say they, the wise man will wage just wars.As if he would not all the rather lament the necessity of just wars, if he remembers that he is a man; for if they were not just he would not wage them, and would therefore be delivered from all wars.For it is the wrongdoing of the opposing party which compels the wise man to wage just wars; and this wrong-doing, even though it gave rise to no war, would still be matter of grief to man because it is man's wrong-doing.Let every one, then, who thinks with pain on all these great evils, so horrible, so ruthless, acknowledge that this is misery.And if any one either endures or thinks of them without mental pain, this is a more miserable plight still, for he thinks himself happy because he has lost human feeling.

CHAP.8.--THAT THE FRIENDSHIP OF GOOD MEN CANNOT BE SECURELY RESTEDIN, SO LONG AS

THE DANGERS OF THIS LIFE FORCE US TO BE ANXIOUS.

In our present wretched condition we frequently mistake a friend for an enemy, and an enemy for a friend.And if we escape this pitiable blindness, is not the unfeigned confidence and mutual love of true and good friends our one solace in human society, filled as it is with misunderstandings and calamities? And yet the more friends we have, and the more widely they are scattered, the more numerous are our fears that some portion of the vast masses of the disasters of life may light upon them.

For we are not only anxious lest they suffer from famine, war, disease, captivity, or the inconceivable horrors of slavery, but we are also affected with the much more painful dread that their friendship may be changed into perfidy, malice, and injustice.And when these contingencies actually occur,--as they do the more frequently the more friends we have, and the more widely they are scattered,--and when they come to our knowledge, who but the man who has experienced it can tell with what pangs the heart is torn? We would, in fact, prefer to hear that they were dead, although we could not without anguish hear of even this.

For if their life has solaced us with the charms of friendship, can it be that their death should affect us with no sadness? He who will have none of this sadness must, if possible, have no friendly intercourse.Let him interdict or extinguish friendly affection; let him burst with ruthless insensibility the bonds of every human relationship;or let him contrive so to use them that no sweetness shall distil into his spirit.But if this is utterly impossible, how shall we contrive to feel no bitterness in the death of those whose life has been sweet to us? Hence arises that grief which affects the tender heart like a wound or a bruise, and which is healed by the application of kindly consolation.For though the cure is affected all the more easily and rapidly the better condition the soul is in, we must not on this account suppose that there is nothing at all to heal.Although, then, our present life is afflicted, sometimes in a milder, sometimes in a more painful degree, by the death of those very dear to us, and especially of useful public men, yet we would prefer to hear that such men were dead rather than to hear or perceive that they had fallen from the faith, or from virtue,--in other words, that they were spiritually dead.Of this vast material for misery the earth is full, and therefore it is written, "Is not human life upon earth a trial?"(1) And with the same reference the Lord says."Woe to the world because of offenses!"(2) and again, "Because iniquity abounded, the love of many shall wax cold."(3) And hence we enjoy some gratification when our good friends die; for though their death leaves us in sorrow, we have the consolatory assurance that they are beyond the ills by which in this life even the best of men are broken down or corrupted, or are in danger of both results.

CHAP.9--OF THE FRIENDSHIP OF THE HOLY ANGELS, WHICH MEN CANNOT BE SUREOF IN THIS

LIFE, OWING TO THE DECEIT OF THE DEMONS WHO HOLD IN BONDAGE THE WORSHIPPERSOF A

PLURALITY OF GODS.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之高喊666

    重生之高喊666

    重生这么刺激的事情也能轮到我?我去?还有3天准备时间?这么爽?能组队不?还真能?发了发了!“喂喂!陈伍,我是你帅气的小明哥,快准备准备,咱们去1999年当大佬去啦哈哈哈哈!”小弟建了个粉丝群,大家快来吹牛啊!群号:1018052770
  • 郎咸平说:中国经济到了最危险的边缘

    郎咸平说:中国经济到了最危险的边缘

    郎咸平说,中国经济开始陷入全面衰退;中国经济要在很长一段时间里都摆脱不掉通胀这个瘟神;我们无法实现产业升级,只能产业转移;我们距离香港式的楼市崩盘只差半步;国企根本不赚钱,国企拒绝改革;我们的金融系统催生了高利贷;所谓保本的理财产品,其背后是风险极高的房地产;国有四大银行有可能重蹈日本覆辙;所谓国际板,是国资委的另外一个孩子“红筹股”回来圈钱了。
  • 捡到一只异界猛男

    捡到一只异界猛男

    “自从我知道广播体操是修行大佬为我们量身定制的全民功法、修行还要考试的时候,我就知道仙侠的画风离我越来越远了。”妖怪进入人界要办各种签证?不然只能靠穿越旅行?猛鬼:“我必须澄清一下,对于我们爱蹲厕所这件事,不是谣言!”咸鱼反派:“这个任务好累,不做了!度假去了……”你说你要修行?先登个记吧......Ps:本文偏日常轻松流
  • 太上洞玄灵宝三涂五苦拔度生死妙经

    太上洞玄灵宝三涂五苦拔度生死妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之星途坦荡

    重生之星途坦荡

    登顶影后宝座的红玫,在事业的最高峰,突然重生到了一部剧本中的二流女配身上!年方十五,却星途坎坷,且看红玫如何带着小小包子,一步一步重新问鼎前世的巅峰,如烈焰红玫,重新绽放耀眼光芒!
  • 王之声

    王之声

    北岭有鴍,面如人兮,鸣如仙音,寄于蓬莱。朔风凛凛,长鸣哀之,终折羽兮,其犹不悔。
  • 你是我的,岁月静好

    你是我的,岁月静好

    最好的时光遇见了你,最美的时光留给了我。
  • 中国抒情传统学派研究

    中国抒情传统学派研究

    《中国抒情传统学派研究》作者追溯了该学派的思想渊源,描述了它的发展历程,分析了它的治学方法,最终指出,中国抒情传统学说本质上是以西方浪漫主义文体观念为理想而对中国文艺美学史所作的一次现代发明,体现了海外华人学者对中国传统文化的镜像式认同与想象。出于对抒情传统论的反思,作者提倡客观多元的比较视野和更趋微观的中国文艺美学研究方法。
  • 迷村(全集)

    迷村(全集)

    记者马长智在马兰镇遭遇火灾,醒来后失忆,发小范小乙去事件发生地调查一无所获。后马长智回忆慢慢苏醒,原来是他辞职后,揣着记者证,去当地采风,却无意中住到造假酒的一户人家,那家人发现了他的记者证,为掩人耳目,想一把火烧死马长智。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。