登陆注册
5413700000167

第167章

"Now, Katharine," he said, taking up his stand in front of the fire, "you will, perhaps, have the kindness to explain--" She remained silent. "What inferences do you expect me to draw?" he said sharply. . . . "You tell me that you are not engaged to Rodney; I see you on what appear to be extremely intimate terms with another--with Ralph Denham. What am I to conclude? Are you," he added, as she still said nothing, "engaged to Ralph Denham?""No," she replied.

His sense of relief was great; he had been certain that her answer would have confirmed his suspicions, but that anxiety being set at rest, he was the more conscious of annoyance with her for her behavior.

"Then all I can say is that you've very strange ideas of the proper way to behave. . . . People have drawn certain conclusions, nor am Isurprised. . . . The more I think of it the more inexplicable I find it," he went on, his anger rising as he spoke. "Why am I left in ignorance of what is going on in my own house? Why am I left to hear of these events for the first time from my sister? Most disagreeable--most upsetting. How I'm to explain to your Uncle Francis--but I wash my hands of it. Cassandra goes tomorrow. I forbid Rodney the house. As for the other young man, the sooner he makes himself scarce the better. After placing the most implicit trust in you, Katharine--" He broke off, disquieted by the ominous silence with which his words were received, and looked at his daughter with the curious doubt as to her state of mind which he had felt before, for the first time, this evening. He perceived once more that she was not attending to what he said, but was listening, and for a moment he, too, listened for sounds outside the room. His certainty that there was some understanding between Denham and Katharine returned, but with a most unpleasant suspicion that there was something illicit about it, as the whole position between the young people seemed to him gravely illicit.

"I'll speak to Denham," he said, on the impulse of his suspicion, moving as if to go.

"I shall come with you," Katharine said instantly, starting forward.

"You will stay here," said her father.

"What are you going to say to him?" she asked.

"I suppose I may say what I like in my own house?" he returned.

"Then I go, too," she replied.

At these words, which seemed to imply a determination to go--to go for ever, Mr. Hilbery returned to his position in front of the fire, and began swaying slightly from side to side without for the moment making any remark.

"I understood you to say that you were not engaged to him," he said at length, fixing his eyes upon his daughter.

"We are not engaged," she said.

"It should be a matter of indifference to you, then, whether he comes here or not--I will not have you listening to other things when I am speaking to you!" he broke off angrily, perceiving a slight movement on her part to one side. "Answer me frankly, what is your relationship with this young man?""Nothing that I can explain to a third person," she said obstinately.

"I will have no more of these equivocations," he replied.

"I refuse to explain," she returned, and as she said it the front door banged to. "There!" she exclaimed. "He is gone!" She flashed such a look of fiery indignation at her father that he lost his self-control for a moment.

"For God's sake, Katharine, control yourself!" he cried.

She looked for a moment like a wild animal caged in a civilized dwelling-place. She glanced over the walls covered with books, as if for a second she had forgotten the position of the door. Then she made as if to go, but her father laid his hand upon her shoulder. He compelled her to sit down.

"These emotions have been very upsetting, naturally," he said. His manner had regained all its suavity, and he spoke with a soothing assumption of paternal authority. "You've been placed in a very difficult position, as I understand from Cassandra. Now let us come to terms; we will leave these agitating questions in peace for the present. Meanwhile, let us try to behave like civilized beings. Let us read Sir Walter Scott. What d'you say to 'The Antiquary,' eh? Or 'The Bride of Lammermoor'?"He made his own choice, and before his daughter could protest or make her escape, she found herself being turned by the agency of Sir Walter Scott into a civilized human being.

Yet Mr. Hilbery had grave doubts, as he read, whether the process was more than skin-deep. Civilization had been very profoundly and unpleasantly overthrown that evening; the extent of the ruin was still undetermined; he had lost his temper, a physical disaster not to be matched for the space of ten years or so; and his own condition urgently required soothing and renovating at the hands of the classics. His house was in a state of revolution; he had a vision of unpleasant encounters on the staircase; his meals would be poisoned for days to come; was literature itself a specific against such disagreeables? A note of hollowness was in his voice as he read.

同类推荐
  • 西游记传

    西游记传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经持验记

    金刚经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末利支提婆华鬘经

    末利支提婆华鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血门

    血门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝出家因缘经

    太上洞玄灵宝出家因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 享受人生

    享受人生

    例如“女学人”这个概念的确定。人们会凭思维惯性质问:某某某能算女学人吗?那么,什么样的人算“女学人”?书斋出身有学位者?高等学府或科研单位从事研究者?自我潜心于某一研究领域却无职称者?不以任何学术为业的学养浸润者?答案非常不确定。
  • 当网红的那些事

    当网红的那些事

    小网红徐昭昭死了,然后又重生了。一朝回到解放前,她想了想上辈子不到一千的粉丝,银行里不到三千的存款……徐昭昭掩面哭泣:这辈子我不做网红,我要靠实力吃饭!后来,徐昭昭看了看突破千万的粉丝,数了数银行账户上无数个零……她下定决心:一定不辜负粉丝们的心意,做一个好网红!
  • 百科知识开心问答大全集(超值金版)

    百科知识开心问答大全集(超值金版)

    本书是一本能让读者在轻松愉悦的氛围中获得各类知识的书。《百科知识开心问答大全集》中搜罗了生活常识、科普知识、经济常识、法律常识、历史文化、语言文字、文学艺术、自然科学、生理常识、环保常识、经典国学等诸多内容,在浩如烟海的文化宝库中,汇集了各类学科中与生活息息相关的问答题,将娱乐与学习巧妙结合,为渴求充电的人们搭起了一座简便、快捷地积累、获取知识的桥梁。
  • 夏逢花季

    夏逢花季

    二十世纪九十年代,一场巨大的金融危机席卷亚洲。这场金融危机发展的过程十分复杂,致使国内资产泡沫破灭,债务危机频发。而当时,华一集团的执掌人季长江借机收购了林氏企业,致使林氏企业的董事长林佑走上破产的绝路。十七年后,改名为江昊的林佑长子,为了报仇,只身潜入华一集团。终于,江昊掌握了季长江金融犯罪的证据,季长江入狱。华一集团唯一的继承人季白接连遭遇父亲破产入狱、母亲重病失忆的现实,一时之间坠入了命运的冰窟,现实的压迫使他不得不进入华一集团,试图能够在集团中赢得话语权,帮助父亲重掌集团。
  • 夫人在上:国师大人太妖孽

    夫人在上:国师大人太妖孽

    一朝穿越,却成了恶毒女配!偏偏女主还是重生开了挂的,这可让她怎么活啊?“活不下去,我养你啊!”某男笑得一脸奸诈!“老娘堂堂恶毒女配,需要你养?”姚初蝶一脸傲娇,“既然让老娘担了恶毒的名头,老娘就恶毒给他们看!”“那恶毒娘子,你养我呗!”--情节虚构,请勿模仿
  • 改变你一生的小故事(增订版)

    改变你一生的小故事(增订版)

    想一想在平日的生活中,你是否因为找不到明确的人生目标而感到彷徨无依?你是否因为周遭环境的困扰而倍感焦虑,怨天尤人?又是否因为信仰的缺失而时刻感到处在人生的边缘?如此种种心灵困惑和迷惘究竟应当怎样解决呢?本书为您提供了一个全新的视野和出口。本书精选了上百个通俗易懂、发人深省的寓言及哲理故事,并在每个故事的结尾处加入笔者的体悟,力求用平实生动、明白浅近的语言阐发深刻的人生哲理,使人读后如闻金石之声,豁然开朗。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 弗洛伊德与梦的解析

    弗洛伊德与梦的解析

    弗洛伊德《梦的解析》一书告诉人们,梦是愿望的满足,是一个人与自己内心的真实对话,绝不是偶然形成的联想。在满足愿望的过程中,又会有一种审查机制,这种审查机制使得有些梦不能直接表达出来,需要通过伪装才能表达。或许是曲折的,间或有许多动人的故事,梦中的情景仿佛一幕现代派风格的荒诞剧或者一个最难解的斯芬克斯之谜一样。那么弗洛伊德具体是如何解开这个谜的,有什么样的梦例可以佐证?本书《弗洛伊德与梦的解析》将一一为您解答。文聘元教授以简明流畅的语言来解读弗洛伊德的解梦大法。此外,为了让读者能够更好地理解弗洛伊德及其思想,我们还附加了对弗洛伊德生平及其思想的简述,相信读者们读过之后,可以更好地理解弗洛伊德关于梦的思想,也更好地理解我们自己的梦。