登陆注册
5413700000002

第2章

"Oh, Mr. Fortescue," exclaimed Mrs. Hilbery, as he finished, "I had just written to say how I envied her! I was thinking of the big gardens and the dear old ladies in mittens, who read nothing but the "Spectator," and snuff the candles. Have they ALL disappeared? I told her she would find the nice things of London without the horrid streets that depress one so.""There is the University," said the thin gentleman, who had previously insisted upon the existence of people knowing Persian.

"I know there are moors there, because I read about them in a book the other day," said Katharine.

"I am grieved and amazed at the ignorance of my family," Mr. Hilbery remarked. He was an elderly man, with a pair of oval, hazel eyes which were rather bright for his time of life, and relieved the heaviness of his face. He played constantly with a little green stone attached to his watch-chain, thus displaying long and very sensitive fingers, and had a habit of moving his head hither and thither very quickly without altering the position of his large and rather corpulent body, so that he seemed to be providing himself incessantly with food for amusement and reflection with the least possible expenditure of energy. One might suppose that he had passed the time of life when his ambitions were personal, or that he had gratified them as far as he was likely to do, and now employed his considerable acuteness rather to observe and reflect than to attain any result.

Katharine, so Denham decided, while Mr. Fortescue built up another rounded structure of words, had a likeness to each of her parents, but these elements were rather oddly blended. She had the quick, impulsive movements of her mother, the lips parting often to speak, and closing again; and the dark oval eyes of her father brimming with light upon a basis of sadness, or, since she was too young to have acquired a sorrowful point of view, one might say that the basis was not sadness so much as a spirit given to contemplation and self-control. Judging by her hair, her coloring, and the shape of her features, she was striking, if not actually beautiful. Decision and composure stamped her, a combination of qualities that produced a very marked character, and one that was not calculated to put a young man, who scarcely knew her, at his ease. For the rest, she was tall; her dress was of some quiet color, with old yellow-tinted lace for ornament, to which the spark of an ancient jewel gave its one red gleam. Denham noticed that, although silent, she kept sufficient control of the situation to answer immediately her mother appealed to her for help, and yet it was obvious to him that she attended only with the surface skin of her mind. It struck him that her position at the tea-table, among all these elderly people, was not without its difficulties, and he checked his inclination to find her, or her attitude, generally antipathetic to him. The talk had passed over Manchester, after dealing with it very generously.

"Would it be the Battle of Trafalgar or the Spanish Armada, Katharine?" her mother demanded.

"Trafalgar, mother."

"Trafalgar, of course! How stupid of me! Another cup of tea, with a thin slice of lemon in it, and then, dear Mr. Fortescue, please explain my absurd little puzzle. One can't help believing gentlemen with Roman noses, even if one meets them in omnibuses."Mr. Hilbery here interposed so far as Denham was concerned, and talked a great deal of sense about the solicitors' profession, and the changes which he had seen in his lifetime. Indeed, Denham properly fell to his lot, owing to the fact that an article by Denham upon some legal matter, published by Mr. Hilbery in his Review, had brought them acquainted. But when a moment later Mrs. Sutton Bailey was announced, he turned to her, and Mr. Denham found himself sitting silent, rejecting possible things to say, beside Katharine, who was silent too. Being much about the same age and both under thirty, they were prohibited from the use of a great many convenient phrases which launch conversation into smooth waters. They were further silenced by Katharine's rather malicious determination not to help this young man, in whose upright and resolute bearing she detected something hostile to her surroundings, by any of the usual feminine amenities. They therefore sat silent, Denham controlling his desire to say something abrupt and explosive, which should shock her into life. But Mrs.

Hilbery was immediately sensitive to any silence in the drawing-room, as of a dumb note in a sonorous scale, and leaning across the table she observed, in the curiously tentative detached manner which always gave her phrases the likeness of butterflies flaunting from one sunny spot to another, "D'you know, Mr. Denham, you remind me so much of dear Mr. Ruskin. . . . Is it his tie, Katharine, or his hair, or the way he sits in his chair? Do tell me, Mr. Denham, are you an admirer of Ruskin? Some one, the other day, said to me, 'Oh, no, we don't read Ruskin, Mrs. Hilbery.' What DO you read, I wonder?--for you can't spend all your time going up in aeroplanes and burrowing into the bowels of the earth."She looked benevolently at Denham, who said nothing articulate, and then at Katharine, who smiled but said nothing either, upon which Mrs.

Hilbery seemed possessed by a brilliant idea, and exclaimed:

"I'm sure Mr. Denham would like to see our things, Katharine. I'm sure he's not like that dreadful young man, Mr. Ponting, who told me that he considered it our duty to live exclusively in the present. After all, what IS the present? Half of it's the past, and the better half, too, I should say," she added, turning to Mr. Fortescue.

Denham rose, half meaning to go, and thinking that he had seen all that there was to see, but Katharine rose at the same moment, and saying, "Perhaps you would like to see the pictures," led the way across the drawing-room to a smaller room opening out of it.

同类推荐
  • 东西洋考

    东西洋考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜩笑偶言

    蜩笑偶言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Annajanska, the Bolshevik Empress

    Annajanska, the Bolshevik Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹦鹉洲

    鹦鹉洲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一等庶女,嫁值千金

    一等庶女,嫁值千金

    伸手不见五指的漆黑深夜,她的惨叫划破长空,伴随着孩童啼泣!心心念念的结发夫君,情如手足的‘善心’嫡姐,却是将她推入地狱的操刀刽子手。她亡……受尽凌辱。冰凉的房里是几名彪形大汉残淫的喘息和咒骂声,她的孩子本该是高高在上的睿王世子,如今却被人只手捏断颈骨,出世则亡……庶女重生,她索命归来。那些伤她害她的人,她一个也不打算放过。深宅大院,危机四伏,一步走错,便有可能长睡不起。她是袁府小小的庶女,亦是世人嘴里惊才绝艳的女中诸葛。同一张面容,同一副皮囊,重生后,却是桃花四处开,她想避也避不开。——什么皇权贵胄都靠边站,本姑娘不畏皇权,不喜富贵,不贪虚名!只是,这一只、二只、三只……后面的那些笑得像八百年没近过女色的皇子、公子们,请你们立正向后转,本姑娘哪里啃得下这么多?但是……(沉思苦想中)正所谓,食色,性也!最妖孽的那位留下,吃多了素食,偶尔开开荤,其实也不错!只是……只是……为毛被吃干抹净的人却是她?“娘子,为夫美么?”某妖孽笑得像只狐狸,双眼放光,手脚并用,还不忘伸出舌头……呃……妖孽啊……某女长叹一声,鼻血直流!——^^正剧版:上一世,视她为草芥的人,这一世是这样的:“锦心,我愿与你携手这江山,你做皇后我便是皇上,你若不要,我便陪你浪迹天涯……”上一世,连正眼都未瞧过她的人,这一世是这样的:“锦心,我以这江山为聘,天地神灵为媒,此生此世,只娶你一人……”上一世,处处打压她的人,这一世是这样的:“锦心,我知你不喜这深宅大院的尔虞我诈,跟我走吧,我经商,你守财,我生火,你做饭,这种生活,可好?”——抽风版:说白了,这是一个一无是处的懦弱庶女重生翻身的故事。什么?以皇后的宝座诱惑她?切……皇后的那个印能卖多少钱?值一百两么?什么?无价之宝……某女摸着尖尖的小下巴,大眼珠滴溜溜的乱转起来,嘴边荡起一丝猥琐的笑:“可以考虑……”——女主不会聪明、强大到天下无敌,也不似云中仙子般善良慈悲,总之一句话,人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必十倍偿还(捂嘴奸笑中……)。至于男主……呃,猜猜我是谁!嘻嘻!
  • 万界疯人院

    万界疯人院

    不知从什么时候起,世界上有了这样的一座精神病医院。它曾出现在哥谭市最繁华的街边,也曾经藏在浣熊市最阴暗的角落,它可能在《福尔摩斯探案集》中有过一小段的描写,也可能在《汉尼拔》的影片中有过一秒钟的画面......有人说,里面穿着护士服的女孩有点像哈莉奎茵,也有人说,二楼的病房里的老头自称莫里亚蒂教授,有人在走廊的角落找到了老旧的电锯,也有的人在床下翻出了画着小丑的纸牌,主治医师永远懒懒散散的样子,地板缝里总渗出莫名其妙的血迹。如果有一天,你在下班路上偶然看到了一间陌生的医院,那么不论你有没有病......欢迎光临。——————书友群:912404715
  • 我的江湖有bug

    我的江湖有bug

    铲除奸邪,天下正统!狗屁奸邪,本尊才乃正统!
  • 白雪公主(语文新课标课外必读第六辑)

    白雪公主(语文新课标课外必读第六辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 一品武官

    一品武官

    雄关漫道真如铁,策马驰骋纵横!锦衣神机崛起,洪山子弟戍边。赳赳忠魂英烈,佑我邦国社稷!
  • 启蒙时代

    启蒙时代

    《启蒙时代》是一部描写一代人心灵成长的小说。20世纪60年代中期,“文革”狂飙突至,把生活在完全不同的世界里的青年人抛到了一处。从高级干部公寓和从市井里弄走出来的男女主人公们,带着青春的热情、敏感、躁动和迷茫,顽强而莽撞地为自己的理想和人生寻找理由。可以说,这是一部“老三届”的精神成长史,作者书写了从那个年代走过来的人从来不需要想起也永远不会忘记的一段历史。
  • 恶魔的派对

    恶魔的派对

    每个人的内心深处都住着一个恶魔和一位天使。千万不要让恶魔支配了你!郑直以为自己是个善良而博爱的男人,然而,他却被邀请参加了一场恶魔派对……
  • 精力的集中(现代人生成功方案丛书)

    精力的集中(现代人生成功方案丛书)

    所谓专注,就是把意识集中在某个特定欲望等上的行为,并且一直集中到找出实现这项欲望的方法,而且成功地将之付诸实际行动并成功达到目的为止。非常的恒心、毅力、自信心和欲望等是构成专注行为的主要因素。无论做什么事,只有心无旁骛地完成自己锁定的目标,才是专注的最好体现。任何成功的伟人、英雄、军事家、企业家……他们除了拥有智慧与执著外,更重要的还是具有专注的精神!因为只有这样,才能全力以赴,才能更接近成功的目标。
  • 流光细雨乱华年

    流光细雨乱华年

    逃去国外五年,齐嘉人刚回到凌家立马就被凌书桓压在洗手盆。他目光里带着抓到猎物的激动,吞了吞唾液:“你终于回来了?”齐嘉此时丝毫不退缩,与他对视,淡淡的说:“把我放开!”--情节虚构,请勿模仿
  • 鲁班全书

    鲁班全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。