登陆注册
5413900000101

第101章

The two Chouans then washed their hands, without the least haste, in a pot full of water, picked up their hats and guns, and jumped the gate, whistling the "Ballad of the Captain." Pille-Miche began to sing in a hoarse voice as he reached the field the last verses of that rustic song, their melody floating on the breeze:--"At the first town Her lover dressed her All in white satin;"At the next town Her lover dressed her In gold and silver.

"So beautiful was she They gave her veils To wear in the regiment."The tune became gradually indistinguishable as the Chouans got further away; but the silence of the country was so great that several of the notes reached Barbette's ear as she neared home, holding her boy by the hand.A peasant-woman never listens coldly to that song, so popular is it in the West of France, and Barbette began, unconsciously, to sing the first verses:--"Come, let us go, my girl, Let us go to the war;Let us go, it is time.

"Brave captain, Let it not trouble you, But my daughter is not for you.

"You shall not have her on earth, You shall not have her at sea, Unless by treachery.

"The father took his daughter, He unclothed her And flung her out to sea.

"The captain, wiser still, Into the waves he jumped And to the shore he brought her.

"Come, let us go, my girl, Let us go to the war;Let us go, it is time.

"At the first town Her lover dressed her,"Etc., etc.

As Barbette reached this verse of the song, where Pille-Miche had begun it, she was entering the courtyard of her home; her tongue suddenly stiffened, she stood still, and a great cry, quickly repressed, came from her gaping lips.

"What is it, mother?" said the child.

"Walk alone," she cried, pulling her hand away and pushing him roughly; "you have neither father nor mother."The child, who was rubbing his shoulder and weeping, suddenly caught sight of the thing on the nail; his childlike face kept the nervous convulsion his crying had caused, but he was silent.He opened his eyes wide, and gazed at the head of his father with a stupid look which betrayed no emotion; then his face, brutalized by ignorance, showed savage curiosity.Barbette again took his hand, grasped it violently, and dragged him into the house.When Pille-Miche and Marche-a-Terre threw their victim on the bench one of his shoes, dropping off, fell on the floor beneath his neck and was afterward filled with blood.It was the first thing that met the widow's eye.

"Take off your shoe," said the mother to her son."Put your foot in that.Good.Remember," she cried, in a solemn voice, "your father's shoe; never put on your own without remembering how the Chouans filled it with his blood, and /kill the Chouans/!"She swayed her head with so convulsive an action that the meshes of her black hair fell upon her neck and gave a sinister expression to her face.

"I call Saint-Labre to witness," she said, "that I vow you to the Blues.You shall be a soldier to avenge your father.Kill, kill the /Chouans/, and do as I do.Ha! they've taken the head of my man, and Iam going to give that of the Gars to the Blues."She sprang at a bound on the bed, seized a little bag of money from a hiding-place, took the hand of the astonished little boy, and dragged him after her without giving him time to put on his shoe, and was on her way to Fougeres rapidly, without once turning her head to look at the home she abandoned.When they reached the summit of the rocks of Saint-Sulpice Barbette set fire to the pile of fagots, and the boy helped her to pile on the green gorse, damp with hoarfrost, to make the smoke more dense.

"That fire will last longer than your father, longer than I, longer than the Gars," said Barbette, in a savage voice.

While the widow of Galope-Chopine and her son with his bloody foot stood watching, the one, with a gloomy expression of revenge, the other with curiosity, the curling of the smoke, Mademoiselle de Verneuil's eyes were fastened on the same rock, trying, but in vain, to see her lover's signal.The fog, which had thickened, buried the whole region under a veil, its gray tints obscuring even the outlines of the scenery that was nearest the town.She examined with tender anxiety the rocks, the castle, the buildings, which loomed like shadows through the mist.Near her window several trees stood out against this blue-gray background; the sun gave a dull tone as of tarnished silver to the sky; its rays colored the bare branches of the trees, where a few last leaves were fluttering, with a dingy red.But too many dear and delightful sentiments filled Marie's soul to let her notice the ill-omens of a scene so out of harmony with the joys she was tasting in advance.For the last two days her ideas had undergone a change.The fierce, undisciplined vehemence of her passions had yielded under the influence of the equable atmosphere which a true love gives to life.The certainty of being loved, sought through so many perils, had given birth to a desire to re-enter those social conditions which sanction love, and which despair alone had made her leave.To love for a moment only now seemed to her a species of weakness.She saw herself lifted from the dregs of society, where misfortune had driven her, to the high rank in which her father had meant to place her.Her vanity, repressed for a time by the cruel alternations of hope and misconception, was awakened and showed her all the benefits of a great position.Born in a certain way to rank, marriage to a marquis meant, to her mind, living and acting in the sphere that belonged to her.Having known the chances and changes of an adventurous life, she could appreciate, better than other women, the grandeur of the feelings which make the Family.Marriage and motherhood with all their cares seemed to her less a task than a rest.

She loved the calm and virtuous life she saw through the clouds of this last storm as a woman weary of virtue may sometimes covet an illicit passion.Virtue was to her a new seduction.

同类推荐
热门推荐
  • 农女种田养娃记

    农女种田养娃记

    树下躲雨遭雷劈;命大穿越是农女;快乐种田竟有娃,农女翻身变王妃……木槿跑跑,赵羽珩追追。“你走开,捂不暖的毒蛇。”“娘子在哪儿,本王便在哪儿。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浮生万千不及汝

    浮生万千不及汝

    红尘漫步影孤单,梦凄迷,倚凭栏岁月无声,回首已阑珊!
  • 最具影响力的军事将帅(上)

    最具影响力的军事将帅(上)

    本书主要总结了最具影响了的军事将帅。如孙武,地米斯托克利、吴起、孙膑、亚历山大、白起、汉尼拔、西庇阿等人物。
  • 再战天王

    再战天王

    在好多年前,有一个像神一样的组织。但是这个组织经历了一次神秘的战斗就再也没有出现了。
  • 也曾鬓微霜

    也曾鬓微霜

    何照京对我说:做清丽隽永的女子,写高贵的情书予自己。孟广棠对我说:不负如来,不负卿。我只知道,我爱一个人,就要为他成为风华绝代。
  • 云海玉弓缘

    云海玉弓缘

    本书与《萍踪侠影录》号称梁著“双峰”,是梁氏武侠天山系列最出名的两部小说之一。主要讲述了清朝中期,江湖浪子金世遗的传奇经历和与厉胜男、谷之华之间的爱恨情仇故事。
  • 大五那年我的魔兽我的兄弟

    大五那年我的魔兽我的兄弟

    长篇小说《大五那年我的魔兽我的兄弟》讲述了大学男生宿舍中6个男生一起打游戏的大学生活,搞怪、爆笑。WCG世界冠军、人皇SKY李晓峰推荐。《大五那年我的魔兽我的兄弟》由空城大叔编著。
  • 相亲刁难系统

    相亲刁难系统

    刚当完2年兵的李文,本想在大学快乐的找个女朋友,谁知道来自他3000年后的子孙找到他,还传送过来一个系统。竟然让他给3000年后的人们直播相亲,直播也就算了,还是那种故意刁难他,不让他成功的相亲,说是给未来人,展现他们这个时代的情感经历,什么情况啊!可未来的科技又以道具的形式吸引着他,想得到就要去直播,怎么办啊?
  • 转身遇见爱

    转身遇见爱

    在大街上,帅哥看上一美女,变走过去问:“美女,你有男朋友吗?”美女警惕的看着帅哥,说道:“有了。”“那介意换一个不?”“介意。”“介不介意多一个男朋友?”“不介意。”且看穷小子如何让追到美女的。本书以A签,可以放心收藏。