登陆注册
5413900000029

第29章

But the young sailor turned lightly on the heels of his shoes without deigning to reply, and presently disappointed all the expectations which Mademoiselle de Verneuil had based on the charm of his appearance.He applied himself to ordering his breakfast with the eagerness of a boy, questioned the cook and the landlady about their receipts, wondered at provincial customs like a Parisian just out of his shell, made as many objections as any fine lady, and showed the more lack of mind and character because his face and manner had seemed to promise them.Corentin smiled with pity when he saw the face he made on tasting the best cider of Normandy.

"Heu!" he cried; "how can you swallow such stuff as that? It is meat and drink both.I don't wonder the Republic distrusts a province where they knock their harvest from trees with poles, and shoot travellers from the ditches.Pray don't put such medicine as that on the table;give us some good Bordeaux, white and red.And above all, do see if there is a good fire upstairs.These country-people are so backward in civilization!" he added."Alas!" he sighed, "there is but one Paris in the world; what a pity it is I can't transport it to sea! Heavens!

spoil-sauce!" he suddenly cried out to the cook; "what makes you put vinegar in that fricassee when you have lemons? And, madame," he added, "you gave me such coarse sheets I couldn't close my eyes all night." Then he began to twirl a huge cane, executing with a silly sort of care a variety of evolutions, the greater or less precision and agility of which were considered proofs of a young man's standing in the class of the Incroyables, so-called.

"And it is with such dandies as that," said Corentin to the landlord confidentially, watching his face, "that the Republic expects to improve her navy!""That man," said the young sailor to the landlady, in a low voice, "is a spy of Fouche's.He has 'police' stamped on his face, and I'll swear that spot he has got on his chin is Paris mud.Well, set a thief to catch--"Just then a lady to whom the young sailor turned with every sign of outward respect, entered the kitchen of the inn.

"My dear mamma," he said."I am glad you've come.I have recruited some guests in your absence.""Guests?" she replied; "what folly!"

"It is Mademoiselle de Verneuil," he said in a low voice.

"She perished on the scaffold after the affair of Savenay; she went to Mans to save her brother the Prince de Loudon," returned his mother, rather brusquely.

"You are mistaken, madame," said Corentin, gently, emphasizing the word "madame"; "there are two demoiselles de Verneuil; all great houses, as you know, have several branches."The lady, surprised at this freedom, drew back a few steps to examine the speaker; she turned her black eyes upon him, full of the keen sagacity so natural to women, seeking apparently to discover in what interest he stepped forth to explain Mademoiselle de Verneuil's birth.

Corentin, on the other hand, who was studying the lady cautiously, denied her in his own mind the joys of motherhood and gave her those of love; he refused the possession of a son of twenty to a woman whose dazzling skin, and arched eyebrows, and lashes still unblemished, were the objects of his admiration, and whose abundant black hair, parted on the forehead into simple bands, bought out the youthfulness of an intelligent head.The slight lines of the brow, far from indicating age, revealed young passions.Though the piercing eyes were somewhat veiled, it was either from the fatigue of travelling or the too frequent expression of excitement.Corentin remarked that she was wrapped in a mantle of English material, and that the shape of her hat, foreign no doubt, did not belong to any of the styles called Greek, which ruled the Parisian fashions of the period.Corentin was one of those beings who are compelled by the bent of their natures to suspect evil rather than good, and he instantly doubted the citizenship of the two travellers.The lady, who, on her side, had made her observations on the person of Corentin with equal rapidity, turned to her son with a significant look which may be faithfully translated into the words: "Who is this queer man? Is he of our stripe?"To this mute inquiry the youth replied by an attitude and a gesture which said: "Faith! I can't tell; but I distrust him." Then, leaving his mother to fathom the mystery, he turned to the landlady and whispered: "Try to find out who that fellow is; and whether he is really accompanying the young lady; and why.""So," said Madame du Gua, looking at Corentin, "you are quite sure, citizen, that Mademoiselle de Verneuil is living?""She is living in flesh and blood as surely, /madame/, as the citizen du Gua Saint-Cyr."This answer contained a sarcasm, the hidden meaning of which was known to none but the lady herself, and any one but herself would have been disconcerted by it.Her son looked fixedly at Corentin, who coolly pulled out his watch without appearing to notice the effect of his answer.The lady, uneasy and anxious to discover at once if the speech meant danger or was merely accidental, said to Corentin in a natural tone and manner; "How little security there is on these roads.We were attacked by Chouans just beyond Mortagne.My son came very near being killed; he received two balls in his hat while protecting me.""Is it possible, madame? were you in the mail-coach which those brigands robbed in spite of the escort,--the one we have just come by?

You must know the vehicle well.They told me at Mortagne that the Chouans numbered a couple of thousands and that every one in the coach was killed, even the travellers.That's how history is written! Alas!

madame," he continued, "if they murder travellers so near to Paris you can fancy how unsafe the roads are in Brittany.I shall return to Paris and not risk myself any farther.""Is Mademoiselle de Verneuil young and handsome?" said the lady to the hostess, struck suddenly with an idea.

同类推荐
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Kwaidan

    Kwaidan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石洞集

    石洞集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喉科集腋

    喉科集腋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七元召魔伏六天神咒经

    七元召魔伏六天神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 残道逆仙

    残道逆仙

    古语有云,月有阴晴圆缺!人生亦不可能完美。何去何从?残中求存!逆流而上!
  • 重生九零之望城

    重生九零之望城

    在一个心理诊所内,医生尝试给一个昏迷中的女子做催眠唤醒。男女主青梅竹马,却因双方父母的一段绯闻成陌路。多年后返乡的女主在老宅一觉醒来,发现自己穿回到二十年前,与少年男主,重历1998年。随着剧情展开,看似稀松平常的生活却处处透着矛盾和谜一样诡异主要活动背景是九十年代末的小镇。不喜欢慎入!首次发文,欢迎来践踏,鼓励批评尽收,当然各种养成更喜欢,在此先行谢过!
  • 感动学生的励志故事

    感动学生的励志故事

    《感动学生必读系列:感动学生的励志故事》编入了中外百余个励志小故事,从好学上进、积极进取、奋发图强等方面作为切入点,用通俗易懂的小故事来抛砖引玉,以精简准确的成功箴言作为提示和点拨,帮助广大读者树立目标,扬帆启航,更加勇敢、坚定、豁达地面对人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你若安好那还得了

    你若安好那还得了

    她是重新入学土匪做派的大龄研究生,他是举校闻名争相围观的海归男导师。一个巴掌成就奇葩面试,三次意外惹来终身孽缘。
  • 穿越贵女悠闲日常

    穿越贵女悠闲日常

    意外穿越就罢了为什么成了俩包子的娘?为什么包子爹迟迟不出现?为什么感觉自己掉进了陷阱?为什么……呸,墨子语暗自吐槽哪有那么多为什么异世之旅看似简单却是疑点重重那个常常出现在自己梦里的墨子语到底是什么鬼?要死就死干净点不好吗?那个在异世对自己纠缠不休的就是包子爹?为啥你是现代人?……哎哟,墨子语要烦死了(本文慢热,先流水后感情,一对一)
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凭栏处,潇潇雨歇

    凭栏处,潇潇雨歇

    现代白领意外穿越到古代架空时代。温柔阳光帅气的小侍卫,一心一意为了他的小姐赴汤蹈火,几经生死一线。
  • 佳偶妃成

    佳偶妃成

    新婚之夜,她由新娘成为嫁妆,丈夫把她制成木偶;嫡姐占用她的身份!转眼之间,她由高高在上的太子妃成为他使用的工具!她费劲心思,苦苦筹谋,只为能在这乱世活下来!五年后她终从地狱踏血而归,不但不能报仇,反而还要帮他建功立业,保住帝位,他却将她嫁给一个活不过三十岁的病痨子;不过没关系,慕容苏,你给我记住,你欠我的终究是要还回来!至于所谓的爱情,曾经沧海,她不再相信,他却用尽一生承诺!原来这世上不是没有珍爱你的人,而是你还没遇到!