登陆注册
5413900000084

第84章

I am no speaker of gilded phrases, and I shall say things plainly.Icommanded five hundred men during the late war.Since we have taken up arms again I have raised a thousand heads as hard as mine for the service of the king.It is now seven years that I have risked my life in the good cause; I don't blame you, but I say that the laborer is worthy of his hire.Now, to begin with, I demand that I be called Monsieur de Cottereau.I also demand that the rank of colonel shall be granted me, or I send in my adhesion to the First Consul! Let me tell you, monsieur le marquis, my men and I have a devilishly importunate creditor who must be satisfied--he's here!" he added, striking his stomach.

"Have the musicians come?" said the marquis, in a contemptuous tone, turning to Madame du Gua.

But the smuggler had dealt boldly with an important topic, and the calculating, ambitious minds of those present had been too long in suspense as to what they might hope for from the king to allow the scorn of their new leader to put an end to the scene.Rifoel hastily blocked the way before Montauran, and seized his hand to oblige him to remain.

"Take care, monsieur le marquis," he said; "you are treating far too lightly men who have a right to the gratitude of him whom you are here to represent.We know that his Majesty has sent you with full powers to judge of our services, and we say that they ought to be recognized and rewarded, for we risk our heads upon the scaffold daily.I know, so far as I am concerned, that the rank of brigadier-general--""You mean colonel."

"No, monsieur le marquis; Charette made me a colonel.The rank Imention cannot be denied me.I am not arguing for myself, I speak for my brave brothers-in-arms, whose services ought to be recorded.Your signature and your promise will suffice them for the present; though,"he added, in a low voice, "I must say they are satisfied with very little.But," he continued, raising his voice, "when the sun rises on the chateau of Versailles to glorify the return of the monarchy after the faithful have conquered France, /in France/, for the king, will they obtain favors for their families, pensions for widows, and the restitution of their confiscated property? I doubt it.But, monsieur le marquis, we must have certified proof of our services when that time comes.I will never distrust the king, but I do distrust those cormorants of ministers and courtiers, who tingle his ears with talk about the public welfare, the honor of France, the interests of the crown, and other crochets.They will sneer at a loyal Vendean or a brave Chouan, because he is old and the sword he drew for the good cause dangles on his withered legs, palsied with exposure.Can you say that we are wrong in feeling thus?""You talk well, Monsieur du Vissard, but you are over hasty," replied the marquis.

"Listen, marquis," said the Comte de Bauvan, in a whisper."Rifoel has really, on my word, told the truth.You are sure, yourself, to have the ear of the king, while the rest of us only see him at a distance and from time to time.I will own to you that if you do not give me your word as a gentleman that I shall, in due course of time, obtain the place of Master of Woods and Waters in France, the devil take me if I will risk my neck any longer.To conquer Normandy for the king is not an easy matter, and I demand the Order for it.But," he added, coloring, "there's time enough to think of that.God forbid that Ishould imitate these poor mercenaries and harass you.Speak to the king for me, and that's enough."Each of the chiefs found means to let the marquis know, in a more or less ingenious manner, the exaggerated price they set upon their services.One modestly demanded the governorship of Brittany; another a barony; this one a promotion; that one a command; and all wanted pensions.

"Well, baron," said the marquis to Monsieur du Guenic, "don't you want anything?""These gentlemen have left me nothing but the crown of France, marquis, but I might manage to put up with that--""Gentlemen!" cried the Abbe Gudin, in a loud voice, "remember that if you are too eager you will spoil everything in the day of victory.The king will then be compelled to make concessions to the revolutionists.""To those Jacobins!" shouted the smuggler."Ha! if the king would let me have my way, I'd answer for my thousand men; we'd soon wring their necks and be rid of them.""Monsieur /de/ Cottereau," said the marquis, "I see some of our invited guests arriving.We must all do our best by attention and courtesy to make them share our sacred enterprise; you will agree, Iam sure, that this is not the moment to bring forward your demands, however just they may be."So saying, the marquis went to the door, as if to meet certain of the country nobles who were entering the room, but the bold smuggler barred his way in a respectful manner.

"No, no, monsieur le marquis, excuse me," he said; "the Jacobins taught me too well in 1793 that it is not he who sows and reaps who eats the bread.Sign this bit of paper for me, and to-morrow I'll bring you fifteen hundred gars.If not, I'll treat with the First Consul."Looking haughtily about him, the marquis saw plainly that the boldness of the old partisan and his resolute air were not displeasing to any of the spectators of this debate.One man alone, sitting by himself in a corner of the room, appeared to take no part in the scene, and to be chiefly occupied in filling his pipe.The contemptuous air with which he glanced at the speakers, his modest demeanor, and a look of sympathy which the marquis encountered in his eyes, made the young leader observe the man, whom he then recognized as Major Brigaut, and he went suddenly up to him.

"And you, what do you want?" he said.

"Oh, monsieur le marquis, if the king comes back that's all I want.""But for yourself?"

"For myself? are you joking?"

同类推荐
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栲栳山人诗集

    栲栳山人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王氏谈録

    王氏谈録

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 报恩论

    报恩论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清经世文编选录

    台湾资料清经世文编选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 水浒神机军师

    水浒神机军师

    一百九十八年前的一颗彗星——“光阴”将地魁星带到1106年的宋徽宗年间,成为淮南西路濠州定远县没落家族十六岁少年朱武的另一个人格。武将世家、喜读兵书的朱武性情智慧出现异变,水浒世界从此开始了新的走向。《水浒传》八百多人物逐一登场,每个人背后都有鲜为人知的故事。
  • 穿越田园:农家小酒娘

    穿越田园:农家小酒娘

    莫名穿越,不怕!家徒四壁,不怕!被阿爹抛弃,还是不怕!咱可是有手艺的人,酒香不怕巷子深,将军喝了都说好宋逸:上次那酒不错,再来一壶?江溪傲娇地别过脸去:你果然还是更加爱酒--情节虚构,请勿模仿
  • 满目星辰恰似你

    满目星辰恰似你

    安乔对褚纪轩的爱,就像每一朵等待凋零的花。她将一生都托付给他,他却暗藏杀机。昔日所有的浓情蜜意全成了一场戏,她便成了众人眼中天大的笑话。她因爱生恨,去越恨越爱,成为她心中永远的痛……[强烈推荐新文《爱你是我最幸运的事》]
  • 原路返回

    原路返回

    本书主要内容包括:《春生的故事》、《村道通了》、《电话停了》、《调上来了》、《红桔甜了》、《年猪肥了》、《雪梨熟了》、《最后一个猎人》、《自杀》等。
  • 被错过的你

    被错过的你

    类似于《请回答1988》里面那种大院街坊之间的感情,其中有友情、亲情、爱情。故事以80后的视角讲述自己从童年成年的成长经历,主要讲述了住在厂家属大院的几户人家的故事,描绘温暖的亲情、邻里街坊小市民传统的爱情与友情的故事。
  • 爆笑王妃萌萌哒

    爆笑王妃萌萌哒

    她本是惊才绝艳的天下才女,却被利欲熏心的父亲送进那虎狼之地的后宫之中,在那场尔虞我诈中,纵然是她谨小慎微步步小心,但依然落的个斩断双足乱棍打死的悲惨下场;而她再次醒来,?那原本如履薄冰的惊恐眼眸,忽的浮出凌厉而又很决的目光,那些曾经要将她至于死地的人会是怎样的反应?而在那一场腥风血雨中,那个为了江山对她玩弄于股掌的暴君,她又会是怎样的血债血尝?
  • 九天狂途

    九天狂途

    大河如龙,群山如虎。一把魔刀劈开万丈天幕。长啸仰天,长歌当哭。纵然大帝睥人世,难向苍穹索光阴。终不信其天道斩,半盏韶华独斗天!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 无上星辰诀

    无上星辰诀

    蛮荒界域,神魔俱灭。太古镇内,少年横空出世,遭不世之劫数,遇乾坤之造化。万劫降临,以身驱撼劫数,以毅力搏天命,我命由我不由天。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。