登陆注册
5414200000002

第2章

She shrank, sprang up.His baffled hands had not even touched her.``David Hull!'' she cried, and the indignation and the repulsion in her tone and in her manner were not simulated, though her artfulness hastened to make real use of them.She loved to rouse men to frenzy.She knew that the sight of their frenzy would chill her--would fill her with an emotion that would enable her to remain mistress of the situation.

At sight of her aversion his eyes sank.``Forgive me,'' he muttered.``You make me--CRAZY.''

``I!'' she cried, laughing in angry derision.``What have I ever done to encourage you to be--impertinent?''

``Nothing,'' he admitted.``That is, nothing but just being yourself.''

``I can't help that, can I?''

``No,'' said he, adding doggedly: ``But neither can men help going crazy about you.''

She looked at him sitting there at once penitent and impenitent;and her mind went back to the thoughts that had engaged it before he came into view.Marriage-- to marry one of these men, with their coarse physical ideas of women, with their pitiful weakness before an emotion that seemed to her to have no charm whatever.

And these were the creatures who ruled the world and compelled women to be their playthings and mere appendages! Well--no doubt it was the women's own fault, for were they not a poor, spiritless lot, trembling with fright lest they should not find a man to lean on and then, having found the man, settling down into fat and stupid vacuity or playing the cat at the silly game of social position? But not Jane Hastings! Her bosom heaved and her eyes blazed scorn as she looked at this person who had dared think the touch of his coarse hands would be welcome.Welcome!

``And I have been thinking what a delightful friendship ours was,'' said she, disgustedly.``And all the time, your talk about your ambition--the speeches you were going to make--the offices you were going to hold-- the good you were going to do in purifying politics-- it was all a blind!''

``All a blind,'' admitted he.``From the first night that you came to our house to dinner--Jen, I'll never forget that dress you wore--or the way you looked in it.''

Miss Jane had thought extremely well of that toilet herself.She had heard how impervious this David Hull, the best catch in the town, was to feminine charm; and she had gone prepared to give battle.But she said dejectedly, ``You don't know what a shock you've given me.''

``Yes, I do,'' cried he.``I'm ashamed of myself.But --I love you, Jen! Can't you learn to love me?''

``I hadn't even thought of you in that way,'' said she.``Ihaven't bothered my head about marriage.Of course, most girls have to think about it, because they must get some one to support them----''

``I wish to God you were one of that sort,'' interrupted he.

``Then I could have some hope.''

``Hope of what,'' said she disdainfully.``You don't mean that you'd marry a girl who was marrying you because she had to have food, clothing and shelter?''

``I'd marry the woman I loved.Then--I'd MAKE her love me.She simply couldn't help it.''

Jane Hastings shuddered.``Thank heaven, I don't have to marry!'' Her eyes flashed.``But I wouldn't, even if I were poor.I'd rather go to work.Why shouldn't a woman work, anyhow?''

``At what?'' inquired Hull.``Except the men who do manual labor, there are precious few men who can make a living honestly and self-respectingly.It's fortunate the women can hold aloof and remain pure.''

Jane laughed unpleasantly.``I'm not so sure that the women who live with men just for shelter are pure,'' said she.

``Jen,'' the young man burst out, ``you're ambitious-- aren't you?''

``Rather,'' replied she.

``And you like the sort of thing I'm trying to do-- like it and approve of it?''

``I believe a man ought to succeed--get to the top.''

``So do I--if he can do it honorably.''

Jane hesitated--dared.``To be quite frank,'' said she, ``Iworship success and I despise failure.Success means strength.

Failure means weakness--and I abominate weakness.''

He looked quietly disapproving.``You don't mean that.You don't understand what you're saying.''

``Perfectly,'' she assured him.``I'm not a bit good.Education has taken all the namby-pamby nonsense out of me.''

But he was not really hearing; besides, what had women to do with the realities of life? They were made to be the property of men--that was the truth, though he would never have confessed it to any woman.They were made to be possessed.``And I must possess this woman,'' he thought, his blood running hot.He said:

``Why not help me to make a career? I can do it, Jen, with you to help.''

She had thought of this before--of making a career for herself, of doing the ``something'' her intense energy craved, through a man.The ``something'' must be big if it were to satisfy her;and what that was big could a woman do except through a man?

But--this man.Her eyes turned thoughtfully upon him--a look that encouraged him to go on:

``Politics interest you, Jen.I've seen that in the way you listen and in the questions you ask.''

She smiled--but not at the surface.In fact, his political talk had bored her.She knew nothing about the subject, and, so, had been as one listening to an unknown language.But, like all women, having only the narrowest range of interests herself and the things that would enable her to show off to advantage, she was used to being bored by the conversational efforts of men and to concealing her boredom.She had listened patiently and had led the conversation by slow, imperceptible stages round to the interesting personal-- to the struggle for dominion over this difficult male.

``Anyhow,'' he went on, ``no intelligent person could fail to be interested in politics, once he or she appreciated what it meant.

同类推荐
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮午朝科

    罗天大醮午朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上品丹法节次

    上品丹法节次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 业成就论

    业成就论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONDUCT OF LIFE

    THE CONDUCT OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 楚宫惊变

    楚宫惊变

    公元前262年的一个燠夏,碧云低卷,火轮高吐,八百里秦川热浪灼人。一位相貌清癯的青年驾着双马轺车,奔驰在潼关通往函谷关的驿道上。他就是在秦都咸阳充当人质的楚太子熊完,因父王病重,由同来咸阳的楚太傅黄歇设计,趁秦楚缔结和约之际,假扮楚使者朱英的车夫,逃离秦国。金银打点,轺车轻易出了关口,向东疾驰。因过关心急又紧张,加之天气闷热,假扮车夫的太子熊完脸色苍白,额头汗珠直滚。朱英忙说:“太子,快下来,让微臣驾车吧!”话音刚落,身体孱弱的熊完一头栽落马下,晕了过去。朱英吓得魂不附体,飞身跃下车,抱起熊完急唤:“太子!太子!您快醒醒,快醒醒!”
  • 余疫传

    余疫传

    当朝权贵林氏一族,因通敌卖国之罪满门抄斩,身为林家儿媳的昭华郡主岳汀兰因身份特殊勉强逃过一死。但丈夫和儿子在自己眼前身首异处,往后余生,她如何能够安然?世家女张弗瑜,出身名门端庄贤惠,一朝嫁做人妇,本以为日子能够安顺和乐,怎奈天不遂人愿,历经坎坷终究令她遍体鳞伤······盛世王朝,命运多舛的两个女人之间到底有何关系?
  • 怨魂录:恶鬼红衣升职记

    怨魂录:恶鬼红衣升职记

    炼狱酷刑五百年,游魂野鬼三百年,她想当一只无业游鬼,有些鬼就不乐意了!她反抗:“判官大人,我又不是鬼差!凭什么给你搬砖?”他冷笑:“那你滚去当鬼差!”当了鬼差才发现,这根本就是廉价劳动力!历经重重幻世,被她遗忘的记忆抽丝剥茧般缓缓而来,而他顺着千年前签错的红线将她捏在手中:“你生是我的人,死是我的鬼!”阴魂不散,死也不休。崔珏:“手下败将,想得倒美。”
  • 全能萌妻有点帅

    全能萌妻有点帅

    【小甜文】安玲珑上辈子,本是素质超群的第一AI,为了拯救帝国自爆,当她再度睁眼,已经变身为人类少女,回到了古地球时代。绿茶设计?能动手就不动口,武术系统解决一切。熊孩子闹事?新觉醒的炮轰系统还不错,你要不要尝尝?奇葩亲戚介绍奇葩对象?安玲珑正想掏出更多系统,某男突然出现:“我的未婚妻,你敢动?”亲戚陪笑:“不敢动,不敢动。”
  • 豪门隐婚:前夫别挡路

    豪门隐婚:前夫别挡路

    隐婚三年,秋棠作为权司墨‘见不得人’的正牌老婆,兢兢业业的花他的钱,过着‘包’治百病的生活。超级男模示爱,初恋男友归来。老公说可以找男朋友,很好,反正离婚后各不相干。只是为什么老公出尔反尔,千方百计阻碍她找男朋友?当她正感叹‘桃花满天’时,妹妹从沉睡中醒来,她硬生生的成了老公和妹妹之间的阻碍;初恋男友的未婚妻宣布婚讯,公然指责她横插别人一脚……从此,‘秋棠’二字竟成了邺城女人口中的狐狸精代名词。当病魔缠身、身世成谜,当企业荣辱全系于她一个人身上,定下三年之约,与权司墨离婚,各自安好。三年后荣耀归来,相亲对象排满街。狐狸精是吗?那就让你们看看什么叫真正的狐狸精。
  • 半截身子在土里 半截身子在天上

    半截身子在土里 半截身子在天上

    因工作关系,前些年不断在黎城、平顺、壶关、长治一带的山区考察或走访,希望发现山区现代化进程中的问题、经验和规律。这是一个向前看的事,涉及的问题很多,不确定性因素也很多,很难找到一个能把各种问题都综合进去的分析框架,但迷茫之中还是有了意外的发现,这些地方都有赵树理先生当年的足迹。从他出生、工作到后来挂职返乡,这位作家的大半生是埋在上党山区的黄土里的。时逢赵树理先生的公子赵二湖先生重访左权县横岭村,发现赵树理当年曾在这个小村参加过一桩命案的调查,而这桩命案可能与《小二黑结婚》的创作有关,因而又被认为是小说的故事原型。
  • An Enquiry Concerning Human Understanding

    An Enquiry Concerning Human Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇妻速递:上仙请签收

    娇妻速递:上仙请签收

    得天独厚的狼妖依笑为了命中生死劫,飞升仙界直面劫中人。
  • 异世之工程专家

    异世之工程专家

    火焰炸弹,冰冻炸弹,毒气炸弹,圣光炸弹,变型炸弹,移动炸弹……碰触爆炸、延迟爆炸,随机爆炸、自动爆炸、指定爆炸……盗贼,工程系,专精各种炸弹。毫无自知的灾祸少年,走到哪里就给哪里带来麻烦。然后遇到麻烦就换地方,当最后无路可走之时,他将加冕成王!
  • 凤怒·凌云志(上)

    凤怒·凌云志(上)

    定南侯府贵小姐傅凌云,许配文武双全的安国公,却遭到重重算计。傅凌云面对波诡云谲的侯府。继母小林氏企图让亲生女儿傅冉云取而代之嫁入豪门,傅凌云以其人之道还治其人之身:傅冉云先是惨遭毁容,继而狼狈毁名。傅凌云一举除掉了小林氏安排在身边的毒手,暗中培养了自己的势力;她将计就计,借滴水观音之毒使小林氏蛇蝎心肠昭然天下,一举揭穿其背后盘根交错的关系,使之在侯府永无翻身之日。就在深藏的宅门秘密即将揭晓之时,傅凌云不可幸免身中剧毒,生命垂危。