登陆注册
5414300000125

第125章

"Father and teacher," he began with extreme emotion, "your words are too obscure....What is this suffering in store for him?""Don't inquire.I seemed to see something terrible yesterday...as though his whole future were expressed in his eyes.A look came into his eyes- so that I was instantly horror-stricken at what that man is preparing for himself.Once or twice in my life I've seen such a look in a man's face...reflecting as it were his future fate, and that fate, alas, came to pass.I sent you to him, Alexey, for Ithought your brotherly face would help him.But everything and all our fates are from the Lord.'Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone; but if it die, it bringeth forth much fruit.' Remember that.You, Alexey, I've many times silently blessed for your face, know that," added the elder with a gentle smile."This is what I think of you, you will go forth from these walls, but will live like a monk in the world.You will have many enemies, but even your foes will love you.Life will bring you many misfortunes, but you will find your happiness in them, and will bless life and will make others bless it- which is what matters most.Well, that is your character.Fathers and teachers," he addressed his friends with a tender smile, "I have never till to-day told even him why the face of this youth is so dear to me.Now Iwill tell you.His face has been as it were a remembrance and a prophecy for me.At the dawn of my life when I was a child I had an elder brother who died before my eyes at seventeen.And later on in the course of my life I gradually became convinced that that brother had been for a guidance and a sign from on high for me.For had he not come into my life, I should never perhaps, so I fancy at least, have become a monk and entered on this precious path.He appeared first to me in my childhood, and here, at the end of my pilgrimage, he seems to have come to me over again.It is marvellous, fathers and teachers, that Alexey, who has some, though not a great, resemblance in face, seems to me so like him spiritually, that many times I have taken him for that young man, my brother, mysteriously come back to me at the end of my pilgrimage, as a reminder and an inspiration.So that I positively wondered at so strange a dream in myself.Do you hear this, Porfiry?" he turned to the novice who waited on him."Many times I've seen in your face as it were a look of mortification that Ilove Alexey more than you.Now you know why that was so, but I love you too, know that, and many times I grieved at your mortification.

I should like to tell you, dear friends, of that youth, my brother, for there has been no presence in my life more precious, more significant and touching.My heart is full of tenderness, and I look at my whole life at this moment as though living through it again."Here I must observe that this last conversation of Father Zossima with the friends who visited him on the last day of his life has been partly preserved in writing.Alexey Fyodorovitch Karamazov wrote it down from memory, some time after his elder's death.But whether this was only the conversation that took place then, or whether he added to it his notes of parts of former conversations with his teacher, I cannot determine.In his account, Father Zossima's talk goes on without interruption, as though he told his life to his friends in the form of a story, though there is no doubt, from other accounts of it, that the conversation that evening was general.Though the guests did not interrupt Father Zossima much, yet they too talked, perhaps even told something themselves.Besides, Father Zossima could not have carried on an uninterrupted narrative, for he was sometimes gasping for breath, his voice failed him, and he even lay down to rest on his bed, though he did not fall asleep and his visitors did not leave their seats.Once or twice the conversation was interrupted by Father Paissy's reading the Gospel.It is worthy of note, too, that no one of them supposed that he would die that night, for on that evening of his life after his deep sleep in the day he seemed suddenly to have found new strength, which kept him up through this long conversation.It was like a last effort of love which gave him marvellous energy; only for a little time, however, for his life was cut short immediately..But of that later.I will only add now that I have preferred to confine myself to the account given by Alexey Fyodorovitch Karamazov.It will be shorter and not so fatiguing, though, of course, as I must repeat, Alyosha took a great deal from previous conversations and added them to it.

Notes of the Life of the deceased Priest and Monk, the Elder Zossima, taken from his own words by Alexey Fyodorovitch Karamazov.

BIOGRAPHICAL NOTES

(a) Father Zossima's Brother.

同类推荐
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏戎纪事

    伏戎纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问

    黄帝内经素问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 可传集

    可传集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超神大教主

    超神大教主

    段开,人称段子。他是一个浪子,同时也是一个教主,他是一个注定会超神的第一教主。口号:打劫技术哪家强,玉京劫教一家强。
  • 神凤倾柔

    神凤倾柔

    她二十一世纪的金牌杀手,一朝穿越,来到了以武力为尊的大陆“凌云大陆”,在这里,她遇见了他,这是一场好戏,更是一场男女追逐的好戏。[各位看官,请搬好小板凳,拿点瓜子,好戏开场了!]
  • 王子历险奇遇记

    王子历险奇遇记

    乔长老近日不问旁事,整天为一个异界闯入的落难精灵费尽心思。精灵已经身体受损,蜕化成精灵蛋才得以护住仅剩的一点精气,需要用地球上极其稀缺的元素才可以修复复原,而集齐这些元素以目前的装备和人员配备,至少得筹备一年半载的。若是换做他人,恐怕早就将这只蛋做了汤羹,毕竟对主食是金属和木块的修真者来说,精灵蛋是难得的美味佳肴。
  • 蜜宠甜妻:BOSS大人超给力

    蜜宠甜妻:BOSS大人超给力

    继父下药,安潇潇阴差阳错睡了F市权势滔天的集团boss,丢下一张欠条,逃之夭夭。“女人,和我结婚,你睡了我的事情一笔勾销。”安潇潇被逼无奈,只得被冠上“君夫人”的头衔,谁知却惹上了一头食之入髓的狼。某天,“那个,我怀孕了。”君墨寒脸色阴沉,额头青筋暴起,太阳穴突突的跳起,翻身下床,直奔医院。“我要结扎,都给我滚出来。”--情节虚构,请勿模仿
  • 孽海花

    孽海花

    《孽海花》以苏州状元金汮和名妓傅彩云的经历为线索,展现了同治初年至甲午战争这三十年中国社会政治文化生活的历史变迁。书中笔墨最为集中也最成功的是对封建知识分子与官僚士大夫的刻画,写他们的虚伪造作,写他们面对西方文明冲突时的庸腐无能。和其他三部谴责小说相比,本书突出的特点是所写大都影射真人真事,书中的人物可以和近代一些名人一一对应,如金汮指洪钧,傅彩云指赛金花,翁叔平指翁同龢,梁超如指梁启超等,具有强烈的时代感。
  • 爱不单行,首席盛爱无期!

    爱不单行,首席盛爱无期!

    没有婚姻,没有金钱,甚至没有一句承诺,褚夏衣就在这个被誉为“北城女人最想嫁”的矜贵男人身边默默待了三年。只要他要,只要她有!这便是褚夏衣对顾靖庭的态度。有人问顾少:是什么让你将一个女人吃得死死的?他掀起凉薄的唇:养过宠物么?三分饱,七分馋,让她心里对你恨得痒痒的,却又离不开你。对你的所作所为恨之入骨,转身却又能毫无原则的原谅你的一切。只是,真的能原谅一切吗?...她以为,爱情只要等待,便会迎来花开并蒂,于是,大胆询问:你会娶我吗?他勾唇轻笑,拍打着她的脸:梦该醒了!她以为他是不婚族,直到,“不婚”的男神终于为他心爱的女人披上了一袭白纱...直到,她病入膏肓......一场突如其来的车祸,一段离奇的身世,一张飞往异国的机票,将他和她的世界彻底阻隔。“后会无期,我的爱人。”北城飞往西雅图的13小时航程,她的眼泪未曾间断...心脏骤然缺失的那块地方,叫做顾靖庭。...一别经年,她不再是他呼之即来的宠物,而是另一个男人的掌中宝。而她转身带笑的眸子,一如当年,只是那耀眼的白纱,和身边的萌娃,却一瞬间刺痛了他的眼,慌了他的神...直到多年后顾靖庭才明白,两人之间,最先沦陷的原来是自己的心。
  • 你未懂我似海情深

    你未懂我似海情深

    为救父亲,她不惜拿自己做交易,没想到阴差阳错和他邂逅。为救公司,她背水一战,不料救世主竟然还是他。兜兜转转,她逃,她躲,终究还是回到了他身边。“苏小年,你是我的半条命,而我剩下的半条命,只用来爱你。”爱上爱情,他再也不愿意放手。
  • 感恩成就高度:做一个懂得感恩的员工

    感恩成就高度:做一个懂得感恩的员工

    感恩的人性具有照亮宇宙的魔光,感恩的品质铸就职场永久的丰碑,感恩的处世具有海阔天空的舞台。这就是感恩成就高度的意义之所在。当你学会感恩的时候,就会明白工作的初衷是为公司提供结果,最终成就的却是自己。