登陆注册
5414300000171

第171章

But the fact was that he had never known Madame Hohlakov well, and had seen nothing of her for the last month, and that he knew she could not endure him.She had detested him from the first because he was engaged to Katerina Ivanovna, while she had, for some reason, suddenly conceived the desire that Katerina Ivanovna should throw him over, and marry the "charming, chivalrously refined Ivan, who had such excellent manners." Mitya's manners she detested.Mitya positively laughed at her, and had once said about her that she was just as lively and at her ease as she was uncultivated.But that morning in the cart a brilliant idea had struck him: "If she is so anxious I should not marry Katerina Ivanovna" (and he knew she was positively hysterical upon the subject) "why should she refuse me now that three thousand, just to enable me to leave Katya and get away from her for ever.These spoilt fine ladies, if they set their hearts on anything, will spare no expense to satisfy their caprice.Besides, she's so rich," Mitya argued.

As for his "plan" it was just the same as before; it consisted of the offer of his rights to Tchermashnya- but not with a commercial object, as it had been with Samsonov, not trying to allure the lady with the possibility of making a profit of six or seven thousand- but simply as a security for the debt.As he worked out this new idea, Mitya was enchanted with it, but so it always was with him in all his undertakings, in all his sudden decisions.He gave himself up to every new idea with passionate enthusiasm.Yet, when he mounted the steps of Madame Hohlakov's house he felt a shiver of fear run down his spine.At that moment he saw fully, as a mathematical certainty, that this was his last hope, that if this broke down, nothing else was left him in the world but to "rob and murder someone for the three thousand." It was half-past seven when he rang at the bell.

At first fortune seemed to smile upon him.As soon as he was announced he was received with extraordinary rapidity."As though she were waiting for me," thought Mitya, and as soon as he had been led to the drawing-room, the lady of the house herself ran in, and declared at once that she was expecting him.

"I was expecting you! I was expecting you! Though I'd no reason to suppose you would come to see me, as you will admit yourself.Yet, Idid expect you.You may marvel at my instinct, Dmitri Fyodorovitch, but I was convinced all the morning that you would come.""That is certainly wonderful, madam," observed Mitya, sitting down limply, "but I have come to you on a matter of great importance....On a matter of supreme importance for me, that is, madam...for me alone...and I hasten- ""I know you've come on most important business.Dmitri Fyodorovitch; it's not a case of presentiment, no reactionary harking back to the miraculous (have you heard about Father Zossima?).

This is a case of mathematics: you couldn't help coming, after all that has passed with Katerina Ivanovna; you couldn't, you couldn't, that's a mathematical certainty.""The realism of actual life, madam, that's what it is.But allow me to explain-""Realism indeed, Dmitri Fyodorovitch.I'm all for realism now.

I've seen too much of miracles.You've heard that Father Zossima is dead?""No, madam, it's the first time I've heard of it." Mitya was a little surprised.The image of Alyosha rose to his mind.

"Last night, and only imagine-"

"Madam," said Mitya, "I can imagine nothing except that I'm in a desperate position, and that if you don't help me, everything will come to grief, and I first of all.Excuse me for the triviality of the expression, but I'm in a fever-""I know, I know that you're in a fever.You could hardly fail to be, and whatever you may say to me, I know beforehand.I have long been thinking over your destiny, Dmitri Fyodorovitch, I am watching over it and studying it....Oh, believe me, I'm an experienced doctor of the soul, Dmitri Fyodorovitch.""Madam, if you are an experienced doctor, I'm certainly an experienced patient," said Mitya, with an effort to be polite, "and I feel that if you are watching over my destiny in this way, you will come to my help in my ruin, and so allow me, at least to explain to you the plan with which I have ventured to come to you...

and what I am hoping of you....I have come, madam-""Don't explain it.It's of secondary importance.But as for help, you're not the first I have helped, Dmitri Fyodorovitch.You have most likely heard of my cousin, Madame Belmesov.Her husband was ruined, 'had come to grief,' as you characteristically express it, Dmitri Fyodorovitch.I recommended him to take to horse-breeding, and now he's doing well.Have you any idea of horse-breeding, Dmitri Fyodorovitch?""Not the faintest, madam; ah, madam, not the faintest!" cried Mitya, in nervous impatience, positively starting from his seat."Isimply implore you, madam, to listen to me.Only give me two minutes of free speech that I may just explain to you everything, the whole plan with which I have come.Besides, I am short of time.I'm in a fearful hurry," Mitya cried hysterically, feeling that she was just going to begin talking again, and hoping to cut her short."I have come in despair...in the last gasp of despair, to beg you to lend me the sum of three thousand, a loan, but on safe, most safe security, madam, with the most trustworthy guarantees! Only let me explain-""You must tell me all that afterwards, afterwards!" Madame Hohlakov with a gesture demanded silence in her turn, "and whatever you may tell me, I know it all beforehand; I've told you so already.

You ask for a certain sum, for three thousand, but I can give you more, immeasurably more; I will save you, Dmitri Fyodorovitch, but you must listen to me."Mitya started from his seat again.

同类推荐
  • 慈悲地藏菩萨忏法

    慈悲地藏菩萨忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 介庵进禅师语录

    介庵进禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣妙吉祥真实名经

    圣妙吉祥真实名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赋得春风扇微和

    赋得春风扇微和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重寄金山寺僧

    重寄金山寺僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 北京的你

    北京的你

    爱情的发生,总是隐藏着许多伏笔,魅力也总是在许许多多看似偶然,却又刻意累积的印像中逐渐鲜明,而引爆点就在于将自我打开,才能让对方靠近,你必须跟对方有靠近的感觉,也靠近对方,你要了解对方,而且被对方了解。爱情要延续只有一个办法,就是让对方对你有更多的认识,在这样的状况下,彼此双方才能彼此真正的靠近。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 黄雀记

    黄雀记

    保润、柳生、小仙女之间的爱恨情仇,从本然之爱开始,以悲剧贯穿终了是《黄雀记》的故事主线。遽变并吊诡的是这三位少年间的危险关系,无常青春。一宗荷尔蒙气味刺鼻的强奸案,战栗地歌吟着那个时代的历史,还演绎出无尽的留连在香椿树街的罪恶渊薮。苏童在这部小说中,以温婉、沉实、内敛的耐心,从容叙述了一个时代生活的惶惑、脆弱和逼仄。他对转型时期的社会乱象、个体窘境以及国民精神紊乱的特征及荒诞,进行了精准的解析和流畅的描摹。当他独有的少年笔意植入不同人物的心理视角,揭示生活世相的内核时,也一并完成了新时期文学画廊中保润这个十足倒霉蛋的典型形象。《黄雀记》书名的隐喻与文本中诸多的隐喻、象征相呼应,全书训戒隐忍,缕罗细节别致,无论是家族生命的倔强和衰颓,懵懂的青春形态和变态,局促的现实尴尬和纠结,都被苏童用诗性起兴开衿,把一个嚣嚣时代的芸芸众生还原得鲜活饱满,均衡严谨。
  • 本色

    本色

    珍琴和钟粟算得上是青梅竹马了。他们两家,是相隔两栋房子的前后邻居;而且他们从小学到中学都在同一所学校里读,只不过,珍琴比钟粟要低两年级。两人小时候常常在一起玩,尽管那时候玩伴很多,但他们两人的关系要比旁人稍微亲近一些。因为珍琴性格安静不大喜欢玩闹,一般只是站在一旁看大家玩。而钟粟呢,由于他身子骨单薄,玩什么都比别人差一点火候,伙伴们大都不喜欢跟他玩,玩剧烈一点的游戏,就把他排除在外,所以他也大都只能在一旁看看。于是他们两人就时常凑在一起,玩一些用沙子堆房子呀,过家家呀,这些个比较安静也不需要体力比较适合他们各自性格和体力的游戏。
  • 何以投木瑶

    何以投木瑶

    她在山上有间花铺,余香萦绕,馥郁芬芳。他在闹区有家酒吧,灯红酒绿,载歌载舞。初秋时,他悄悄摇光了她的一木桂花,为她酝酿佳酒。到严冬,两人把酒饮欢。她尝过后,突然想到什么,埋怨瞪着他:“小偷!”他却怡然自得,对她勾唇一笑,承认道:“怎样?”说得好像她不是?
  • 至瞳之月

    至瞳之月

    前世她陷进深渊,朋友的背叛,爱人的抛弃,从一出生就站在金字塔定顶端的人却被小人所害,人人妒忌。重活一世,她要害她的人加倍奉还,却没想后面还有更大的阴谋。某战战在她耳边轻声道:“媳妇儿~”内容全属虚构,不要较真谢谢。
  • 快穿第五

    快穿第五

    慕晞只是睡觉时梦到了杰克公主抱,不料却被某只系统抓去做任务……系统:“您因对杰克先生图谋不轨,严重触犯了庄园法律。请放下屠刀,接受惩罚。”慕晞:“……”她可以拒绝吗……本文纯属作者想象,其中可能有不符合游戏事实的地方,请各位小可爱们谨慎食用。(不喜勿喷,谢谢配合)^ω^
  • 次元万界聊天群

    次元万界聊天群

    叶雨一觉醒来发现自己重生了,而且脑子里多了一个聊天群。叮,梦想是忍界和平加入聊天群”“叮,永远的18岁少女加入聊天群”,后来叶雨发现他无敌了。
  • 与大佬闪婚以后

    与大佬闪婚以后

    梁西在二十三岁那年,初遇商界大亨顾怀琛。于一片喧哗中,他静坐角落,未及不惑,已是这座城市人人谈而色变的人物。澳门盛宴,她成为众矢之的,只有这个男人推倒千万筹码。人人都道顾怀琛为得佳人不惜掷下千金,殊不知,半夜她裹着薄毯在甲板上吹海风,那个男人已启程前往纽约。当旁人问起,她说:顾先生信佛,不喜俗世情爱。再后来,她又被送到他面前。男人的大手拂过她脸颊:“怕我做什么?”“……不怕。”友人告诫顾怀琛:“梁西,阮家女,不足为信。”顾怀琛却道:“她若害我,叫她得逞又如何?”——深夜,鹅组多了一个吐槽帖。【顾大宝:我爸给我找了个后妈,后妈很有心计,惯会讨好我,我要把她从家里赶出去!】一个月以后。【顾大宝:最近我爸都不让我见后妈,想她的第三天。】半年后。【顾大宝:我发现了一个大秘密!关于我身世的,我已经收拾好衣服,回完帖就去找我后妈。】【吃瓜群众:……】***【本文又名《我和商业大亨的两三事》,1v1,婚恋宠文。】