登陆注册
5414300000192

第192章

"Go and enjoy yourself.Tell them to dance, to make merry, 'let the stove and cottage dance'; as we had it last time," she kept exclaiming.She was tremendously excited.And Mitya hastened to obey her.The chorus were in the next room.The room in which they had been sitting till that moment was too small, and was divided in two by cotton curtains, behind which was a huge bed with a puffy feather mattress and a pyramid of cotton pillows.In the four rooms for visitors there were beds.Grushenka settled herself just at the door.Mitya set an easy chair for her.She had sat in the same place to watch the dancing and singing "the time before," when they had made merry there.All the girls who had come had been there then; the Jewish band with fiddles and zithers had come, too, and at last the long expected cart had arrived with the wines and provisions.

Mitya bustled about.All sorts of people began coming into the room to look on, peasants and their women, who had been roused from sleep and attracted by the hopes of another marvellous entertainment such as they had enjoyed a month before.Mitya remembered their faces, greeting and embracing everyone he knew.He uncorked bottles and poured out wine for everyone who presented himself.Only the girls were very eager for the champagne.The men preferred rum, brandy, and, above all, hot punch.Mitya had chocolate made for all the girls, and ordered that three samovars should be kept boiling all night to provide tea and punch for everyone to help himself.

An absurd chaotic confusion followed, but Mitya was in his natural element, and the more foolish it became, the more his spirits rose.If the peasants had asked him for money at that moment, he would have pulled out his notes and given them away right and left.This was probably why the landlord, Trifon Borissovitch, kept hovering about Mitya to protect him.He seemed to have given up all idea of going to bed that night; but he drank little, only one glass of punch, and kept a sharp look-out on Mitya's interests after his own fashion.He intervened in the nick of time, civilly and obsequiously persuading Mitya not to give away "cigars and Rhine wine," and, above all, money to the peasants as he had done before.He was very indignant, too, at the peasant girls drinking liqueur, and eating sweets.

"They're a lousy lot, Dmitri Fyodorovitch," he said."I'd give them a kick, every one of them, and they'd take it as an honour-that's all they're worth!"

Mitya remembered Andrey again, and ordered punch to be sent out to him."I was rude to him just now," he repeated with a sinking, softened voice.Kalgonov did to drink, and at first did not care for the girls singing; but after he had drunk a couple of glasses of champagne he became extraordinarily lively, strolling about the room, laughing and praising the music and the songs, admiring everyone and everything.Maximov, blissfully drunk, never left his side.

Grushenka, too, was beginning to get drunk.Pointing to Kalganov, she said to Mitya:

"What a dear, charming boy he is!"

And Mitya, delighted, ran to kiss Kalgonov and Maximov.Oh, great were his hopes! She had said nothing yet, and seemed, indeed, purposely to refrain from speaking.But she looked at him from time to time with caressing and passionate eyes.At last she suddenly gripped his hand and drew him vigorously to her.She was sitting at the moment in the low chair by the door.

"How was it you came just now, eh? Have you walked in!...I was frightened.So you wanted to give me up to him, did you? Did you really want to?""I didn't want to spoil your happiness!" Mitya faltered blissfully.But she did not need his answer.

"Well, go and enjoy yourself..." she sent him away once more.

"Don't cry, I'll call you back again."

He would run away and she listened to the singing and looked at the dancing, though her eyes followed him wherever he went.But in another quarter of an hour she would call him once more and again he would run back to her.

"Come, sit beside me, tell me, how did you hear about me, and my coming here yesterday? From whom did you first hear it?"And Mitya began telling her all about it, disconnectedly, incoherently, feverishly.He spoke strangely, often frowning, and stopping abruptly.

"What are you frowning at?" she asked.

"Nothing....I left a man ill there.I'd give ten years of my life for him to get well, to know he was all right!""Well, never mind him, if he's ill.So you meant to shoot yourself to-morrow! What a silly boy! What for? I like such reckless fellows as you," she lisped, with a rather halting tongue."So you would go any length for me, eh? Did you really mean to shoot yourself to-morrow, you stupid? No, wait a little.To-morrow I may have something to say to you....I won't say it to-day, but to-morrow.You'd like it to be to-day? No, I don't want to to-day.Come, go along now, go and amuse yourself."Once, however, she called him, as it were, puzzled and uneasy.

"Why are you sad? I see you're sad....Yes, I see it," she added, looking intently into his eyes."Though you keep kissing the peasants and shouting, I see something.No, be merry.I'm merry; you be merry, too....I love somebody here.Guess who it is.Ah, look, my boy has fallen asleep, poor dear, he's drunk."She meant Kalganov.He was, in fact, drunk, and had dropped asleep for a moment, sitting on the sofa.But he was not merely drowsy from drink; he felt suddenly dejected, or, as he said, "bored." He was intensely depressed by the girls' songs, which, as the drinking went on, gradually became coarse and more reckless.And the dances were as bad.Two girls dressed up as bears, and a lively girl, called Stepanida, with a stick in her hand, acted the part of keeper, and began to "show them.""Look alive, Marya, or you'll get the stick!

The bears rolled on the ground at last in the most unseemly fashion, amid roars of laughter from the closely-packed crowd of men and women.

同类推荐
热门推荐
  • 亿万总裁,霸道夺爱

    亿万总裁,霸道夺爱

    叶芊然感觉自己的人生是狗血加杯具的双重组合。刚一出生,老爹跟富婆跑掉了。刚一毕业,从在产房里就相识相知的青梅竹马被白富美夺走了。老天终于开次眼,抛下个高富帅,岂料同父异母的妹妹跑来横刀夺爱。好吧,废柴当自强,我叶芊然绝不会在同一个地方绊倒第三次!莫承熙,你给我听好,做了我的人,就要从一而终,给你一瓶灭蚊灵,把身边的妖蛾子全部灭掉。看女汉子PK腹黑男!--情节虚构,请勿模仿
  • 锦上添宝

    锦上添宝

    前一世的苏锦遇人不淑,鬼迷心窍,毁了自己亦毁了自己的夫君,疯疯癫癫,竟是将自己的一双儿女也推入了深渊。她恨,那背后之人,心狠手辣;更怨,自己被那猪油蒙蔽了心,怎得那般不知廉耻,狠心之极。苏锦这一世,仍是那苏家阿四,那背后之人她发誓定要揪出来,唯有那一对儿女和他...苏锦想,怕是几生几世,她都难以偿还。
  • 术士客栈

    术士客栈

    莫说阴阳两隔,只道真心寒暖只要客官有胆量,且来小店住一晚
  • 李凯的科技人生

    李凯的科技人生

    一个女朋友为了钱离他而去的穷学生李凯一个不知道灭绝了多少年文明留下的传承器传承器经过了重重困难流落到地球,因为能源不足选择了这位穷学生老套的开局,萌新的作者蹩脚的文笔,不同的主线带你走进李凯传奇的人生!本书原名《火种科技公司》,因为想起的书名都有了,所以随便起了一个。。。虽然文笔非常不好,但是我会在写作中借鉴大神的写作方式,慢慢做出改变的。本书有着主要的大纲,会在一边写,一边添加细纲,那怕成绩再差也不会太监的,希望朋友们能给予支持!
  • North and South(I) 北与南(英文版)
  • 灯影戏

    灯影戏

    我答应你的事一定会做到,等我来接你!年少时的承诺让埙桓等了五年,以为再次重逢可以不再分离却造化弄人。他是一位明朝历史上臭名昭著的木匠皇帝,内有伐异党同,外有后金的虎视眈眈。朱由校是否就如表面上的昏庸无能?她是朱由校的妃子,史书上对她只有寥寥数笔。他与她的重逢与结局能否如初见时单纯而美好?撇开历史上的成见,讲述不一样的明朝天启年间。
  • 三国无双

    三国无双

    人生就像一盘棋,走错了一步,就输了。但是当你知道这盘棋的结果是什么的时候,还会输吗?
  • 当灵气复苏时代的降临

    当灵气复苏时代的降临

    新书:我要成为宗师,求支持收藏!若是能再活一次,人生也没有什么遗憾的!武者时代,前世被称为宗师之下第一人的萧可寒仰头望天淡淡地说道:“宗师之下第一人?不,这一次我要成为宗师!”“来自……的负面情绪+786!”听着脑海中响起的声音,萧可寒忍不住说道:“真香!”重活一次,若是让曾经的遗憾再次发生,那岂不是白重生了?这一次先定一个小目标,成为宗师再说!群:611725406
  • 韩娱之2015

    韩娱之2015

    2015年的某天,一个普通的留学生无意间闯入韩国娱乐圈,从此他的人生发生了翻天覆地的变化。
  • 法医秦明人气系列(全集)

    法医秦明人气系列(全集)

    20个挑战心理极限的重口味案发现场,20份公安厅从未公开的法医禁忌档案,残忍、变态,惊悚、刺激、真实、震撼。尸语者,与死者朝夕相处的神秘职业,即将剖开震撼人心的亡灵之声!荒山残尸、灭门惨案、校园禁地、公路游魂、水上浮骸、天外飞尸……每一案都让你无法入睡!