登陆注册
5414300000249

第249章

"You've come at last!" she cried, flinging down the cards and joyfully greeting Alyosha, "and Maximushka's been scaring me that perhaps you wouldn't come.Ah, how I need you! Sit down to the table.What will you have coffee?""Yes, please," said Alyosha, sitting down at the table."I am very hungry.""That's right.Fenya, Fenya, coffee," cried Grushenka."It's been made a long time ready for you.And bring some little pies, and mind they are hot.Do you know, we've had a storm over those pies to-day.I took them to the prison for him, and would you believe it, he threw them back to me: he would not eat them.He flung one of them on the floor and stamped on it.So I said to him: 'I shall leave them with the warder; if you don't eat them before evening, it will be that your venomous spite is enough for you!' With that Iwent away.We quarrelled again, would you believe it? Whenever I go we quarrel."Grushenka said all this in one breath in her agitation.Maximov, feeling nervous, at once smiled and looked on the floor.

"What did you quarrel about this time?" asked Alyosha.

"I didn't expect it in the least.Only fancy, he is jealous of the Pole.'Why are you keeping him?' he said.'So you've begun keeping him.' He is jealous, jealous of me all the time, jealous eating and sleeping! He even took into his head to be jealous of Kuzma last week.""But he knew about the Pole before?"

"Yes, but there it is.He has known about him from the very beginning but to-day he suddenly got up and began scolding about him.I am ashamed to repeat what he said.Silly fellow! Rakitin went in as I came out.Perhaps Rakitin is egging him on.What do you think?" she added carelessly.

"He loves you, that's what it is; he loves you so much.And now he is particularly worried.""I should think he might be, with the trial to-morrow.And Iwent to him to say something about to-morrow, for I dread to think what's going to happen then.You say that he is worried, but how worried I am! And he talks about the Pole! He's too silly! He is not jealous of Maximushka yet, anyway.""My wife was dreadfully jealous over me, too," Maximov put in his word.

"Jealous of you?" Grushenka laughed in spite of herself."Of whom could she have been jealous?""Of the servant girls."

"Hold your tongue, Maximushka, I am in no laughing mood now; Ifeel angry.Don't ogle the pies.I shan't give you any; they are not good for you, and I won't give you any vodka either.I have to look after him, too, just as though I kept an almshouse," she laughed.

"I don't deserve your kindness.I am a worthless creature," said Maximov, with tears in his voice."You would do better to spend your kindness on people of more use than me.""Ech, everyone is of use, Maximushka, and how can we tell who's of most use? If only that Pole didn't exist, Alyosha.He's taken it into his head to fall ill, too, to-day.I've been to see him also.And I shall send him some pies, too, on purpose.I hadn't sent him any, but Mitya accused me of it, so now I shall send some! Ah, here's Fenya with a letter! Yes, it's from the Poles- begging again!

Pan Mussyalovitch had indeed sent an extremely long and characteristically eloquent letter in which he begged her to lend him three roubles.In the letter was enclosed a receipt for the sum, with a promise to repay it within three months, signed by Pan Vrublevsky as well.Grushenka had received many such letters, accompanied by such receipts, from her former lover during the fortnight of her convalescence.But she knew that the two Poles had been to ask after her health during her illness.The first letter Grushenka got from them was a long one, written on large notepaper and with a big family crest on the seal.It was so obscure and rhetorical that Grushenka put it down before she had read half, unable to make head or tail of it.She could not attend to letters then.

The first letter was followed next day by another in which Pan Mussyalovitch begged her for a loan of two thousand roubles for a very short period.Grushenka left that letter, too, unanswered.A whole series of letters had followed- one every day- all as pompous and rhetorical, but the loan asked for, gradually diminishing, dropped to a hundred roubles, than to twenty-five, to ten, and finally Grushenka received a letter in which both the Poles begged her for only one rouble and included a receipt signed by both.

Then Grushenka suddenly felt sorry for them, and at dusk she went round herself to their lodging.She found the two Poles in great poverty, almost destitution, without food or fuel, without cigarettes, in debt to their landlady.The two hundred roubles they had carried off from Mitya at Mokroe had soon disappeared.But Grushenka was surprised at their meeting her with arrogant dignity and self-assertion, with the greatest punctilio and pompous speeches.

Grushenka simply laughed, and gave her former admirer ten roubles.

Then, laughing, she told Mitya of it and he was not in the least jealous.But ever since, the Poles had attached themselves to Grushenka and bombarded her daily with requests for money and she had always sent them small sums.And now that day Mitya had taken it into his head to be fearfully jealous.

"Like a fool, I went round to him just for a minute, on the way to see Mitya, for he is ill, too, my Pole," Grushenka began again with nervous haste."I was laughing, telling Mitya about it.'Fancy,' Isaid, 'my Pole had the happy thought to sing his old songs to me to the guitar.He thought I would be touched and marry him!' Mitya leapt up swearing....So, there, I'll send them the pies! Fenya, is it that little girl they've sent? Here, give her three roubles and pack up a dozen pies in a paper and tell her to take them.And you, Alyosha, be sure to tell Mitya that I did send them the pies.""I wouldn't tell him for anything," said Alyosha, smiling.

"Ech! You think he is unhappy about it.Why, he's jealous on purpose.He doesn't care," said Grushenka bitterly.

"On purpose?" queried Alyosha.

同类推荐
热门推荐
  • 始于乐队的夏天

    始于乐队的夏天

    瞎折腾了十几年,重回年少时,是认命地当个咸鱼,还是继续躁下去呢?食用指南:半架空,单女主。
  • 七昭四海为君故

    七昭四海为君故

    六界一时战乱纷纷,神族神兽一夕之间了无音讯,消失万年的道虚圣上突然出现,并称六界之外另有其人,并指明神族神女洛清亦与尚未于五界合体的人界中人“白玄黎”一同前往六界各地寻找“七时魂”。与此同时,无遇海屡发奇事……千年前的恩怨随之携来……洛清亦与六圣“林七”的关系也引人深思……
  • 冷酷总裁:恋上小菜鸟

    冷酷总裁:恋上小菜鸟

    初出茅庐的大学生秦夏夏,怀揣着满腔热血,进入了冷氏。高兴之余,被死党郝丽丽拉去酒吧庆祝的秦夏夏却在这入职的前一天晚上得罪了她的上司冷氏集团的总裁冷陌。自己却还浑然不知...这梁子算是结下了然而接下来发生的一系列事情却出乎了秦夏夏的意料,遭同事冷眼、恶搞;弟弟突然病倒,急需一大笔的医药费,遇到好心人却稀里糊涂被人拉去民政局扯了证;设计作品被上司抄袭,自己竟无故成为抄袭者?一连串的事情让秦夏夏几乎崩溃,无法招架。然而一次次遇险却又一次次化险为夷,到底是谁在帮她?
  • 好在没有错过你

    好在没有错过你

    即使之后遇到的比你美,比你高,比你更可爱,我都不曾有过半点动心,因为当初的那一眼便是这一生。此生,得不到你誓不罢休!——舒俊我相信,这个世界上总有一个人,会翻越茫茫人海,跨越艰难险阻,用他所有的爱温暖你。是的,我等到了你。还好没有错过你!——江雪——————————————————现实校园纯情文,不重生/不穿越/不打胎/不狗血,只记录千回百转的爱情,虐爆你,也甜齁你。
  • 新式8090婚约

    新式8090婚约

    当凤凰女遭遇孔雀男,将演绎怎样的悲欢离合?当爱情遭遇不平等婚约,将何去何从?当“小媳妇”遇到冷暴力婆婆,将如何应对?当家庭遭遇突变,他们又如何抛弃前嫌、捍卫彼此的幸福?佟丽娅、王刚、王姬主演的电视剧《大都市小爱情》原著小说!
  • 我在阴间当神探

    我在阴间当神探

    一个大学生,意外入职阴间,抓小鬼,居然连连升职,成为了阴间神探。作为阴阳两界的中间人,告诉你,鬼不可怕,最可怕的是人心。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 毒妃归来:废材要逆天

    毒妃归来:废材要逆天

    月黑风高……杀人夜?不,是偷香夜。“呯!”某人偷偷的再次潜进某女香闺时,迎面而来的是一块实木桌面,“哇哇哇,想要谋杀亲夫吗?”某女冷漠的看着某男,一双肉手抓住他的衣领威胁:“下次再让我看到你没娶我就来我的房间,我就让你亲……”某男窃喜,“亲什么,小嘴吗?”“亲小白,绑起来亲!”某女嘴角轻勾,残忍的说。“不要,小白是只母猪啊!你,你个肩不能挑,手不能抬的废材何其残忍,竟然让亲夫去亲母猪,啊,我不要……”某男被某女逼疯。等等,没娶之前不让来,那就是说可以娶了?“妞,哥将天下抢来做聘礼怎样?嫁给哥吧!”某男终于醒悟过来,每天见面第一句话就是求婚。“当真?”某女挑眉,“那便先将天下送上再说吧!”
  • 冷战后台湾地区与东盟各国关系研究

    冷战后台湾地区与东盟各国关系研究

    书主要讲述了冷战结束后台湾与东盟各国的关系发展演变,在和平解决台湾问题、实现祖国的最终统一过程中,就如何提升台湾问题和平解决的机会系数、推动两岸的和平统一与中国的和平崛起,提出了自己的见解。本书认为大陆应在一个中国的框架下协助台湾参与包括东盟在内的区域经济整合,为开创两岸合作的新局面而共同努力。
  • 再婚蜜爱:席先生,请接招

    再婚蜜爱:席先生,请接招

    结婚纪念日她抓到老公和小三,震怒之下她也去找了少爷!转眼间,那个“少爷”成了云京市赫赫有名的席总裁,还想用一纸婚书与她合作。斗渣男,虐小三,这个男人分分钟把她宠上了天。结婚前:不能上我床。结婚后:禽兽,出尔反尔!说好的高冷霸道总裁,转眼间就成了恋妻忠犬。她敞开心扉想要与他共度余生,突然冒出来个女人说自己不过是个替代品......