登陆注册
5414800000004

第4章

PART ONETHE SILVER OF THE MINE 1 In the time of Spanish rule, and for many years afterwards, the town of Sulaco -- the luxuriant beauty of the orange gardens bears witness to its antiquity -- had never been commercially anything more important than a coasting port with a fairly large local trade in ox-hides and indigo. The clumsy deep-sea galleons of the conquerors that, needing a brisk gale to move at all, would lie becalmed, where your modern ship built on clipper lines forges ahead by the mere flapping of her sails, had been barred out of Sulaco by the prevailing calms of its vast gulf. Some harbours of the earth are made difficult of access by the treachery of sunken rocks and the tempests of their shores. Sulaco had found an inviolable sanctuary from the temptations of a trading world in the solemn hush of the deep Golfo Placido as if within an enormous semi-circular and unroofed temple open to the ocean, with its walls of lofty mountains hung with the mourning draperies of cloud.

On one side of this broad curve in the straight seaboard of the Republic of Costaguana, the last spur of the coast range forms an insignificant cape whose name is Punta Mala. From the middle of the gulf the point of the land itself is not visible at all; but the shoulder of a steep hill at the back can be made out faintly like a shadow on the sky.

On the other side, what seems to be an isolated patch of blue mist floats lightly on the glare of the horizon. This is the peninsula of Azuera, a wild chaos of sharp rocks and stony levels cut about by vertical ravines.

It lies far out to sea like a rough head of stone stretched from a green-clad coast at the end of a slender neck of sand covered with thickets of thorny scrub. Utterly waterless, for the rainfall runs off at once on all sides into the sea, it has not soil enough -- it is said -- to grow a single blade of grass, as if it were blighted by a curse. The poor, associating by an obscure instinct of consolation the ideas of evil and wealth, will tell you that it is deadly because of its forbidden treasures. The common folk of the neighbourhood, peons of the estancias, vaqueros of the seaboard plains, tame Indians coming miles to market with a bundle of sugar-cane or a basket of maize worth about threepence, are well aware that heaps of shining gold lie in the gloom of the deep precipices cleaving the stony levels of Azuera. Tradition has it that many adventurers of olden time had perished in the search. The story goes also that within men's memory two wandering sailors -- Americanos , perhaps, but gringos of some sort for certain -- talked over a gambling, good-for-nothing mozo , and the three stole a donkey to carry for them a bundle of dry sticks, a water-skin, and provisions enough to last a few days. Thus accompanied, and with revolvers at their belts, they had started to chop their way with machetes through the thorny scrub on the neck of the peninsula.

On the second evening an upright spiral of smoke (it could only have been from their camp-fire) was seen for the first time within memory of man standing up faintly upon the sky above a razor-backed ridge on the stony head. The crew of a coasting schooner, lying becalmed three miles off the shore, stared at it with amazement till dark. A Negro fisherman, living in a lonely hut in a little bay near by, had seen the start and was on the lookout for some sign. He called to his wife just as the sun was about to set. They had watched the strange portent with envy, incredulity, and awe.

The impious adventurers gave no other sign. The sailors, the Indian, and the stolen burro were never seen again. As to the mozo , a Sulaco man -- his wife paid for some Masses, and the poor four-footed beast, being without sin, had been probably permitted to die; but the two gringos , spectral and alive, are believed to be dwelling to this day amongst the rocks, under the fatal spell of their success. Their souls cannot tear themselves away from their bodies mounting guard over the discovered treasure. They are now rich and hungry and thirsty -- a strange theory of tenacious gringo ghosts suffering in their starved and parched flesh of defiant heretics, where a Christian would have renounced and been released.

同类推荐
  • 雷法议玄篇

    雷法议玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beasts, Men and Gods

    Beasts, Men and Gods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说三官宝号经

    元始天尊说三官宝号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明制女官考

    明制女官考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真金房度命绿字回年三华宝曤内真上经

    洞真金房度命绿字回年三华宝曤内真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三衣显正图

    三衣显正图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阁主在上:九尾夫人消停点

    阁主在上:九尾夫人消停点

    新婚之夜,他取她的血救他心爱之人!她赔上父亲性命,赌上哥哥的命,妄付一世情!他生命垂危,她在他床前哭得梨花带雨:“只要你醒来,我答应和离,愿你与洛沁朵携手白头!”他隐忍着怒意:“谁给你的权利?”当她双目失明,他却冒用别人的身份,许她半世柔情。
  • 总裁的贪财小妻

    总裁的贪财小妻

    在她眼中,他只是个自大狂,妄想狂,自恋狂在他看来,她又蠢又笨又贪财,还没自知之明他娶她,因为她能令家族蒙羞她嫁他,因为他能使自己脱困为此,两个心怀鬼胎,毫无感情的人在大庭广众之下闪婚了他没想过压倒她,却一个不小心扑倒了她,然后吃干抹净她肖想过他的美色,却有色心没色胆,最后遭到了反攻只是身体的契合并不代表心灵的合拍,两人是继续剑拔弩张还是从此深情对望呢钱多多,商界女强人一枚,又懒又贪财,还喜看美男,竟然在醉酒之后穿越到了这个长相甜美,可惜脑子不大正常,又笨又疯又惨遭退婚的秦家大小姐身上。更戏剧的是,竟然在妹妹和前未婚夫的婚礼上被这个天下第一世家的年轻家主求婚,着实吓掉了一群人的下巴。只是他娶她,却不爱她,她终究只是一个可有可无的跳梁小丑。三月之后,他再纳新妇,当天她放火自焚,他悲痛欲绝,却悔之晚矣!片段一:秦海雪欲哭无泪,抓过被子盖住自己的脸,酒后乱性,古人诚不欺我也!“算了,就当是被狗咬了一口吧!”秦海雪双目圆瞪,气呼呼地看着笑得一脸欠揍的云千萧,故做满不在乎地说道。云千萧眉毛往上一挑:“呃,既然如此,那你应该不介意被多咬两口吧!”说完就扑了上去。片段二:还不到腰间的小不点翘起胖乎乎的嘴唇,质疑道:“你是我爹?”“当然!”云千萧胸有成竹地回答道,就凭跟他一个模子印出来的模样,还敢否认?小不点不满地看了他一眼:“你比钱大海叔叔的钱还多吗?”“错了,是比兰叔叔帅气吗?”另外一个小女孩匆匆跑了出去。“不,我要腰缠万贯的钱叔叔做我爹!”小男孩踮起脚尖,愣是比小女孩高了半个头。小女孩双手叉腰,输人不输阵:“不,只有帅帅的兰叔叔才有资格做我爹!”……云千萧满头黑线,头上乌云阵阵,很好,看来他的小妻子行情还相当滴不错!推荐彩虹的新文《伪后》,亲们帮忙收藏一下吧,谢谢,链接:萩萩帮我建的群:30756212,敲门砖:书中任意人物名,有兴趣的亲们可以加进来,进群需用潇湘会员截图验证推荐火凰玄幻文《轻狂》穿越文《狼妻》现代都市文《宝贝,你被通缉了》穿越文《将军妃》在移动手机阅读平台上使用的名称为《傻子小姐成婚记》
  • 奈何竹马太花心

    奈何竹马太花心

    最近,一档青梅竹马类型的电视剧以火一般的趋势在热播。新来的实习生没话跟她找话说:“叶姐,你年少的时候有所谓的青梅竹马吗?”叶琳低低的应了声嗯。因为自己没有,实习生朝叶琳投来了羡慕的目光,“那他长得帅吗?个子高吗?家里有钱吗?”叶琳又是低低的应了一声嗯。又高又帅又有钱?传说中的高富帅?实习生感兴趣的继续追问道:“那你现在还跟他联系吗?”叶琳没有多想的就回道:”联系啊,岂止是联系,我们还睡在同一个屋檐下,我结婚证的下一行写的还是他的名字。”小实习生羡慕的目光更炙热了,“叶姐,你真幸福!”叶琳跟着微微弯起嘴角,她是幸福,不过吧,回忆往昔,她的这位竹马什么都好,无奈就是“太花心”…
  • 快穿BOSS请别爱上我

    快穿BOSS请别爱上我

    死后进入快穿游戏,玩得好就可以复活?渣男前男友怎么可能不被烧成灰!林思闻:男主破产了!系统:宿主不要放飞自我呀〣(?Δ?)〣林思闻:男主成植物人了!系统:宿主大人刀下留人┭┮﹏┭┮林思闻:男主神经崩溃变成傻子了!系统:哭天抢地中林思闻:?敲里吗这个男人是谁,我是演员我不能谈恋爱!系统:露出深不可测的微笑。好气啊怪她太亮眼总有男人看上她,可她是个演员!演员怎么可能谈恋爱!林思闻:这位大叔拜拜了您嘞~系统:????结果突然有一天。林思闻:统儿要不我们谈个恋爱?系统:早就想跟你说这句话了ヽ(〃?〃)?。【lvl,苏爽甜系,前期女主是个没有感情的虾手,后期感情崩裂】
  • 霸总之先领证慢慢甜

    霸总之先领证慢慢甜

    一个是全城最著名的私生子,一个是慈善活动领养的孤女。她爱他,不敢被任何人发现一丁点证据,他爱她,不能被任何人看出一丁点端倪。职场女强人系列
  • No Man's Land

    No Man's Land

    'The work of our best living playwright in its command of the language and its power to erect a coherent structure in a twilight zone of confusion and dismay.' The TimesDo Hirst and Spooner really know each other, or are they performing an elaborate charade? The ambiguity - and the comedy - intensify with the arrival of Briggs and Foster. All four inhabit a no-man's-land between time present and a time remembered, between reality and pgsk.com Man's Land was first presented at the National Theatre at the Old Vic, London, in 1975, revived at the Almeida Theatre, London, with Harold Pinter as Hirst and revived by the National Theatre, directed by Harold Pinter, in 2001.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中外民间故事杂谈(下)

    中外民间故事杂谈(下)

    “中外民间故事杂谈”包括上下两册,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧、增长知识、扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。下册收录了尼西情舞的由来、佛教圣地的传说、天津城也叫算盘城、石林彝族火把节的传说、春节的由来、中秋节的由来、泼水节的由来、“爱鸟周”的由来、贴“囍”字的由来、生日祝寿的由来、“压岁钱”的由来、献哈达的由来、比萨饼的由来。
  • 我在你千年之外

    我在你千年之外

    ×××文风慢热×××古代版:时间:两千六百年前地点:新巴比伦王国故事:他是两千年前称霸一方,至高无上的一代帝王。她是他奉在心尖上宠爱的人,是他生生世世的唯一王妃。他视她若珍,处处呵护。她却恨他入骨,不惜自毁以斩他情丝。穿越版:她的记忆已经渐渐恢复,却仍假装着。可是怎么回事?他不是也没有记忆了吗?明明还在满世界的寻找他心里的那个人,为什么还要将她牢牢绑在身边?