登陆注册
5414800000058

第58章

The Gould carriage was the first to return from the harbour to the empty town. On the ancient pavement, laid out in patterns, sunk into ruts and holes, the portly Ignacio, mindful of the springs of the Parisian-built landau, had pulled up to a walk, and Decoud in his corner contemplated moodily the inner aspect of the gate. The squat turreted sides held up between them a mass of masonry with bunches of grass growing at the top, and a grey, heavily scrolled armorial shield of stone above the apex of the arch with the arms of Spain nearly smoothed out as if in readiness for some new device typical of the impending progress.

The explosive noise of the railway trucks seemed to augment Decoud's irritation. He muttered something to himself, then began to talk aloud in curt, angry phrases thrown at the silence of the two women. They did not look at him at all; while Don Jose, with his semi-translucent, waxy complexion, overshadowed by the soft grey hat, swayed a little to the jolts of the carriage by the side of Mrs Gould.

`This sound puts a new edge on a very old truth.'

Decoud spoke in French, perhaps because of Ignacio on the box above him; the old coachman, with his broad back filling a short, silver-braided jacket, had a big pair of ears, whose thick rims stood well away from his cropped head.

`Yes, the noise outside the city wall is new, but the principle is old.'

He ruminated his discontent for a while, then began afresh with a sidelong glance at Antonia:

`No, but just imagine our forefathers in morions and corselets drawn up outside this gate, and a band of adventurers just landed from their ships in the harbour there. Thieves, of course. Speculators, too. Their expeditions, each one, were the speculations of grave and reverend persons in England. That is history, as that absurd sailor Mitchell is always saying.'

`Mitchell's arrangements for the embarkation of the troops were excellent!'

exclaimed Don Jose.

`That!--that! oh, that's really the work of that Genoese seaman! But to return to my noises; there used to be in the old days the sound of trumpets outside that gate. War trumpets! I'm sure they were trumpets. I have read somewhere that Drake, who was the greatest of these men, used to dine alone in his cabin on board ship to the sound of trumpets. In those days this town was full of wealth. Those men came to take it. Now the whole land is like a treasure-house, and all these people are breaking into it, whilst we are cutting each other's throats. The only thing that keeps them out is mutual jealousy. But they'll come to an agreement some day--and by the time we've settled our quarrels and become decent and honourable, there'll be nothing left for us. It has always been the same. We are a wonderful people, but it has always been our fate to be'--he did not say `robbed', but added, after a pause--`exploited!'

Mrs Gould said, `Oh, this is unjust!' And Antonia interjected, `Don't answer him, Emilia. He is attacking me.'

`You surely do not think I was attacking Don Carlos!' Decoud answered.

And then the carriage stopped before the door of the Casa Gould. The young man offered his hand to the ladies. They went in first together;Don Jose walked by the side of Decoud, and the gouty old porter tottered after them with some light wraps on his arm.

Don Jose slipped his hand under the arm of the journalist of Sulaco.

`The Porvenir must have a long and confident article upon Barrios and the irresistibleness of his army of Cayta! The moral effect should be kept up in the country. We must cable encouraging extracts to Europe and the United States to maintain a favourable impression abroad.'

Decoud muttered, `Oh, yes, we must comfort our friends, the speculators.'

The long open gallery was in shadow, with its screen of plants in vases along the balustrade, holding out motionless blossoms, and all the glass doors of the reception-rooms thrown open. A jingle of spurs died out at the farther end.

Basilio, standing aside against the wall, said in a soft tone to the passing ladies, `The Senor Administrador is just back from the mountain.'

In the great sala , with its groups of ancient Spanish and modern European furniture making as if different centres under the high white spread of the ceiling, the silver and porcelain of the tea-service gleamed among a cluster of dwarf chairs, like a bit of a lady's boudoir, putting in a note of feminine and intimate delicacy.

Don Jose in his rocking-chair placed his hat on his lap, and Decoud walked up and down the whole length of the room, passing between tables loaded with knick-knacks and almost disappearing behind the high backs of leathern sofas. He was thinking of the angry face of Antonia; he was confident that he would make his peace with her. He had not stayed in Sulaco to quarrel with Antonia.

Martin Decoud was angry with himself. All he saw and heard going on around him exasperated the preconceived views of his European civilization.

To contemplate revolutions from the distance of the Parisian Boulevards was quite another matter. Here on the spot it was not possible to dismiss their tragic comedy with the expression, ` Quelle farce !'

The reality of the political action, such as it was, seemed closer, and acquired poignancy by Antonia's belief in the cause. Its crudeness hurt his feelings. He was surprised at his own sensitiveness.

`I suppose I am more of a Costaguanero than I would have believed possible,'

he thought to himself.

His disdain grew like a reaction of his scepticism against the action into which he was forced by his infatuation for Antonia. He soothed himself by saying he was not a patriot, but a lover.

The ladies came in bareheaded, and Mrs Gould sank low before the little tea-table. Antonia took up her usual place at the reception hour--the corner of a leathern couch, with a rigid grace in her pose and a fan in her hand.

Decoud, swerving from the straight line of his march, came to lean over the high back of her seat.

同类推荐
  • Washington and his Comrades in Arms

    Washington and his Comrades in Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stepping Heavenward

    Stepping Heavenward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孛经抄

    佛说孛经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LYSIS

    LYSIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜魇

    夜魇

    含苞于黑暗,绽放于光明。总有人沉痛于湮灭狂潮葬送了飞升盛景,而奇诡莫测,艰难生存的如今,会是人族光辉的最后一程。从未有人真正意识到,自己正在铸就传奇的时代里,熠熠生辉。
  • 豪门霸宠:甜蜜娇妻来入局

    豪门霸宠:甜蜜娇妻来入局

    一遭入局,她成了他心尖儿上的宠儿。含在嘴里怕化了,拿在手里怕捏疼。“蔺寒,我不要这个包包!”“包治百病,拿着!”“蔺寒,我不要这个口红!””在别人眼里,他是冷血无情的商业帝王,在陶思盈面前,他却是宠她上天的二十四孝老公
  • 我改变不了你

    我改变不了你

    我是一个想靠自己努力改变命运的人,怎奈命运多舛,三年的全职太太生活让我差点抑郁,在我的努力下,我成了一名老师……在和朋友们的交往中,开始羡慕城里人的生活,在家里人都不同意的情况下,我强行调入了离县城比较近的乡镇,因为我觉得这个乡镇将来会被并入西安市。但那时候我的任何理由都不被家里人所理解,我们从吵架到打架,离婚看似迫在眉睫,为了给孩子一个完整的家,我委曲求全,想改变他的思想……但最终我发现:任何人都改变不了别人,能改变的只有自己。
  • 生活知识百科3

    生活知识百科3

    琐碎的生活中充满了神奇与魅力,平凡的生活却教会了我们很多不凡的伟大。《生活知识百科(学生版)》告诉你酒为何不会结冰,看完电视、用完电脑为何要洗脸,吸尘器如何吸尘等诸多生活知识,让你收获无限精彩。
  • 摘道令

    摘道令

    她是弃婴,被人捡起扶养,在深山里,她被算计,差点丢了性命,从那以后她长了记性……【重点】PS:这是一个坏人的成长故事!
  • 雪方

    雪方

    一朝涅槃,神骨俱幻,“我本说过,这天上地下,还没有女子能入了本神的眼,如今,却为了你,占据了这颗心。”“雪舟,怕是承不起殿下福泽。”
  • 傅小姐的五封信

    傅小姐的五封信

    日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。傅小姐永远都是杜先生朝朝暮暮思念的人儿。奈何生不逢时,情无处放。
  • 武定剑侠传

    武定剑侠传

    宋金年间,成都一县主意外被一高手挟到北方,却偶遇了一位少侠,二人生情,在宋金对峙的江湖间,成就了许多侠事。许多年后,江湖上还流传着这对侠侣的故事……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 赛花铃

    赛花铃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。