"The devil entered into me when I tried their door, on my way up to bed, and found it unlocked, and listened a while, and peeped in. I saw them by the dying light of the candle--one asleep on the bed, the other asleep by the fireside. I had the knife in my hand, and the thought came to me to do it, so that they might hang _her_ for the murder. I couldn't take the knife out again, when I had done it. Mind this! I did really like you--I didn't say Yes, because you could hardly hang your own wife, if you found out who killed Zebedee."Since the past time I have never heard again of Priscilla Thurlby; I don't know whether she is living or dead. Many people may think I deserve to be hanged myself for not having given her up to the gallows. They may, perhaps, be disappointed when they see this confession, and hear that I have died decently in my bed. I don't blame them. I am a penitent sinner. I wish all merciful Christians good-by forever.
同类推荐
热门推荐
唐先生,请保持距离!
这辈子谁也无法压垮她,除非,她死了。从修罗战场到白领职场,她信手拈来,遇神杀神遇佛杀佛。没有开挂的人生,只有坚持不懈的努力。在晦暗的世界里,唯有他这一束光明,在指引和照亮她,为她开天辟地,执掌未来。奥威尔杂文全集(上)
奥威尔可谓是20世纪最发人深省且文笔最为生动的随笔作家之一,他以过人的精力和毫不妥协的语言,用笔和纸与其时代的偏见进行抗争,也因此而闻名于世。本书收集了迄今所能搜集到的所有奥威尔一生中所创作的政论随笔,囊括了多个脍炙人口的奥威尔名篇,如《论英国人》、《政治与英语》、《英式谋杀的衰落》、《艺术与宣传的界限》、《回首西班牙战争》、《我为何写作》、《作家与利维坦》等,以八十万字的篇幅,呈现奥威尔杂文的全貌。追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。