登陆注册
5419500000139

第139章 BOOK XII(10)

No man,living or dead,shall deprive the living of the sustenance which the earth,their foster-parent,is naturally inclined to provide for them.And let not the mound be piled higher than would be the work of five men completed in five days;nor shall the stone which is placed over the spot be larger than would be sufficient to receive the praises of the dead included in four heroic lines.Nor shall the laying out of the dead in the house continue for a longer time than is sufficient to distinguish between him who is in a trance only and him who is really dead,and speaking generally,the third day after death will be a fair time for carrying out the body to the sepulchre.Now we must believe the legislator when he tells us that the soul is in all respects superior to the body,and that even in life what makes each one us to be what we are is only the soul;and that the body follows us about in the likeness of each of us,and therefore,when we are dead,the bodies of the dead are quite rightly said to be our shades or images;for the true and immortal being of each one of us which is called the soul goes on her way to other Gods,before them to give an account-which is an inspiring hope to the good,but very terrible to the bad,as the laws of our fathers tell us;and they also say that not much can be done in the way of helping a man after he is dead.But the living-he should be helped by all his kindred,that while in life he may be the holiest and justest of men,and after death may have no great sins to be punished in the world below.

If this be true,a man ought not to waste his substance under the idea that all this lifeless mass of flesh which is in process of burial is connected with him;he should consider that the son,or brother,or the beloved one,whoever he may be,whom he thinks he is laying in the earth,has gone away to complete and fulfil his own destiny,and that his duty is rightly to order the present,and to spend moderately on the lifeless altar of the Gods below.But the legislator does not intend moderation to be take,in the sense of meanness.Let the law,then,be as follows:-The expenditure on the entire funeral of him who is of the highest class shall not exceed five minae;and for him who is of the second class,three minae,and for him who is of the third class,two minae,and for him,who is of the fourth class,one mina,will be a fair limit of expense.The guardians of the law ought to take especial care of the different ages of life,whether childhood,or manhood,or any other age.And at the end of all,let there be some one guardian of the law presiding,who shall be chosen by the friends of the deceased to superintend,and let it be glory to him to manage with fairness and moderation what relates to the dead,and a discredit to him if they are not well managed.

Let the laying out and other ceremonies be in accordance with custom,but to the statesman who adopts custom as his law we must give way in certain particulars.It would be monstrous for example that he should command any man to weep or abstain from weeping over the dead;but he may forbid cries of lamentation,and not allow the voice of the mourner to be heard outside the house;also,he may forbid the bringing of the dead body into the open streets,or the processions of mourners in the streets,and may require that before daybreak they should be outside the city.Let these,then,be our laws relating to such matters,and let him who obeys be free from penalty;but he who disobeys even a single guardian of the law shall be punished by them all with a fitting penalty.

Other modes of burial,or again the denial of burial,which is to be refused in the case of robbers of temples and parricides and the like,have been devised and are embodied in the preceding laws,so that now our work of legislation is pretty nearly at an end;but in all cases the end does not consist in doing something or acquiring something or establishing something-the end will be attained and finally accomplished,when we have provided for the perfect and lasting continuance of our institutions until then our creation is incomplete.

Cle.That is very good Stranger;but I wish you would tell me more clearly what you mean.

Ath.O Cleinias,many things of old time were well said and sung;and the saying about the Fates was one of them.

Cle.What is it?

Ath.The saying that Lachesis or the giver of the lots is the first of them,and that Clotho or the spinster is the second of them,and that Atropos or the unchanging one is the third of them;and that she is the preserver of the things which we have spoken,and which have been compared in a figure to things woven by fire,they both (i.e.,Atropos and the fire)producing the quality of unchangeableness.I am speaking of the things which in a state and government give not only health and salvation to the body,but law,or rather preservation of the law,in the soul;and,if I am not mistaken,this seems to be still wanting in our laws:we have still to see how we can implant in them this irreversible nature.

Cle.It will be no small matter if we can only discover how such a nature can be implanted in anything.

Ath.But it certainly can be;so much I clearly see.

Cle.Then let us not think of desisting until we have imparted this quality to our laws;for it is ridiculous,after a great deal of labour has been spent,to place a thing at last on an insecure foundation.

Megillus.I approve of your suggestion,and am quite of the same mind with you.

Cle.Very good:And now what,according to you,is to be the salvation of our government and of our laws,and how is it to be effected?

同类推荐
  • 戎幕闲谈

    戎幕闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沙门百一羯磨法一卷

    大沙门百一羯磨法一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒庵老人漫笔

    戒庵老人漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论本

    因明正理门论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护国尊者所问大乘经

    佛说护国尊者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你注定是我的爱

    你注定是我的爱

    缘分是一本书,翻得不经意会错过,读的太认真会流泪。。。她叫叶天泞,她爱的是航雨程,是一位风度翩翩,亲切,阳光,稳重的人;而她是他们的竟争对象;航雨程对叶天泞的百般照顾,叶天泞的安心依赖,换来的是另一位第三者(科亚秦)的从中破坏;最后,这关系将会如何继续下去?她:叶天泞,将会落入谁家!又会是怎样的未来?喜欢这本书的读者们可加书友QQ群:7380056
  • 华尔街金融真相

    华尔街金融真相

    人人都说华尔街是玩阴谋的地方,他们制定游戏规则,通过金融工具上演一场合法的赌博,而结果输的总是你。陈思进说,华尔街就是吃你钱的地方,而且是冠冕堂皇地掠夺财富。
  • 明·妖狐夜出

    明·妖狐夜出

    明,成化十二年。时值八月底,京城深夜暑热早已褪尽,萧凉秋意在坊巷胡同间悄无声息地流淌。一更三点后暮鼓敲响,进入夜禁时间,纵横交错的街巷便成了一张空荡荡的巨网,只有负责巡逻、防盗的铺兵火夫的身影不时晃过。黑暗中仿佛有什么东西,影影绰绰地移动着。李三把灯笼举高了些,眯眼看去,一个白色人影正在前方不远处行走。灯光隐约照见侧面,看身形是个长发披散、身穿白裙的女子。两人手按刀柄,疾步上前。那道人影却在这几个呼吸之间,从他们眼前骤然消失——说“骤然”还不够贴切,准确地说,是活生生地从他们视线中,像泡沫一样破灭不见。
  • 十全食美,农门悍妻撩汉忙

    十全食美,农门悍妻撩汉忙

    时镁是一千三百年后的未来人,因活得太滋润被联邦强制发配古代生孩子,生够十个才许回去。可被她附身的这个崽实在太蓑!她这边才睁眼,就差点被亲娘卖进勾栏。好不容易逃脱虎口,却是下一刻就又进入狼窝。等她终于抓紧机会挣出一条活路来,结果又面临家贫如洗即将饿死的局面。没办法!时镁只好想办法赚钱赚钱再赚钱。只有手里有了钱,她才能养美男生孩子,早日回归联邦。--情节虚构,请勿模仿
  • 传奇导演异界游

    传奇导演异界游

    一世一轮回,世世皆不同,人生如戏,戏如人生。系统觉醒之日便是穿梭时空之时,世界那么多,我都想去看看…新书《超凡娱乐》欢迎品尝
  • 我有一家侦探社

    我有一家侦探社

    遗留的手机,所用的屏保是人和狗的自拍,飞扬的黑发后隐约露着另一个人的下巴。手机后面折了一张心形的百元钞票,钞票上所有G字母都被圈了起来。楼道里,婴儿的啼哭总在夜晚十二点准时响起。凌晨两点,桌上的电脑自动开启,自动播放着黑色星期天的恐怖音乐。……李烨蹲在在卫生间里,扯了几圈纸,口袋里的电话就响了。“什么……好吓人……价格公道……这单我接了……”
  • 点将录

    点将录

    铁血无情剑有情,魔帝轩辕剑圣演绎一曲旷世的王者大战。一个神秘少年横空出世,力邀当世五大高手决战巫山之巅成就般若神功!
  • 青梅小甜心:竹马请接招

    青梅小甜心:竹马请接招

    江修齐和江满满是家紧靠在一块儿的邻居,两个人还在娘胎里就开始天天打照面。“我妈怎么想的?我要是会喜欢你,我就是你江满满的孙子!”十四岁的江修齐说得信誓旦旦。江满满冷笑。“我求之不得。我要摊上你这孙子,天天血压要往200上飙。”“你说谁孙子?江满满,你给我站住!”……多年以后,江满满躺在沙发上突然想起这段往事,笑了起来,眼睛亮晶晶地看着在给自己吹头发的居家男。“江修齐,你喜不喜欢我?”“你脑袋被驴踢了吧?”“问你呢!到底喜不喜欢我?”“喜欢。”“那你是不是孙子?”江修齐一愣,搁下手里的吹风机,欺身压在了江满满身上。“江满满,你是不是欠?”
  • 辅助称王

    辅助称王

    九天星河,无尽星辰,浩瀚如海!人体是最大的宝藏,人类身为万物之灵,觉醒非凡天赋!人体对应九天星河,人体命星分别对应九天星河中的一重星河。根据资质不同,觉醒命星的数量不同,能够沟通的九天星河也不相同。魔武者通过融合魔灵技,点亮命星,将会在九天星河中点亮一颗属于自己的星辰。而我们的故事,却从一名普通的辅助说起,因为他将会是辅助中的王者!一群已满,《读书二群》:671847366(无需验证)PS:本书故事内容、人物与情节纯属虚构,与现实无任何联系,请勿对号入座!
  • 巫水谣

    巫水谣

    李牧原前世本是仙君,因为爱上一个人,而坠落凡间。一世恍惚,爱他的人他视而不见。他爱的人别有目的。有人对他说:人生生世世轮回不止,几十年虽只一瞬,却也可以遇人万万。此间柔情蜜水、恨苦离别、虚情假意皆有之!却只有一世一爱一姻缘,最是刻骨铭心!虽轮回而不忘,不为生死所束!有些人虽然喝过了孟婆汤,却依然记得上辈子的爱恨情仇。上辈子,错过的人,这辈子在茫茫人海中,还能否相遇?上辈子,爱错的人,这辈子见面之后,是否还有些心动?爱对了,眼前的一切不过是一场梦。爱错了,生生世世都要徘徊在俗世。