登陆注册
5424000000004

第4章 ANOVEL PROPOSAL OF CAPTAIN NEMO(2)

"My worthy Ned,"I answered,"to the poet,a pearl is a tear of the sea;to the Orientals,it is a drop of dew solidified;to the ladies,it is a jewel of an oblong shape,of a brilliancy of mother-of-pearl substance,which they wear on their fingers,their necks,or their ears;for the chemist it is a mixture of phosphate and carbonate of lime,with a little gelatine;and lastly,for naturalists,it is simply a morbid secretion of the organ that produces the mother-of-pearl amongst certain bivalves.""Branch of molluscs,"said Conseil.

"Precisely so,my learned Conseil;and,amongst these testacea the earshell,the tridacnae,the turbots,in a word,all those which secrete mother-of-pearl,that is,the blue,bluish,violet,or white substance which lines the interior of their shells,are capable of producing pearls.""Mussels too?"asked the Canadian.

"Yes,mussels of certain waters in Scotland,Wales,I reland,Saxony,Bohemia,and France.""Good!For the future I shall pay attention,"replied the Canadian.

"But,"I continued,"the particular mollusc which secretes the pearl is the pearl-oyster.The pearl is nothing but a formation deposited in a globular form,either adhering to the oyster-shell or buried in the folds of the creature.

On the shell it is fast:in the flesh it is loose;but always has for a kernel a small hard substance,maybe a barren egg,maybe a grain of sand,around which the pearly matter deposits itself year after year successively,and by thin concentric layers."{this paragraph is edited}

"Are many pearls found in the same oyster?"asked Conseil.

"Yes,my boy.Some are a perfect casket.One oyster has been mentioned,though I allow myself to doubt it,as having contained no less than a hundred and fifty sharks.""Ahundred and fifty sharks!"exclaimed Ned Land.

"Did I say sharks?"said I hurriedly."I meant to say a hundred and fifty pearls.Sharks would not be sense.""Certainly not,"said Conseil;"but will you tell us now by what means they extract these pearls?""They proceed in various ways.When they adhere to the shell,the fishermen often pull them off with pincers;but the most common way is to lay the oysters on mats of the seaweed which covers the banks.Thus they die in the open air;and at the end of ten days they are in a forward state of decomposition.

They are then plunged into large reservoirs of sea-water;then they are opened and washed."

"The price of these pearls varies according to their size?"asked Conseil.

"Not only according to their size,"I answered,"but also according to their shape,their water (that is,their colour),and their lustre:

that is,that bright and diapered sparkle which makes them so charming to the eye.The most beautiful are called virgin pearls,or paragons.

They are formed alone in the tissue of the mollusc,are white,often opaque,and sometimes have the transparency of an opal;they are generally round or oval.The round are made into bracelets,the oval into pendants,and,being more precious,are sold singly.

Those adhering to the shell of the oyster are more irregular in shape,and are sold by weight.Lastly,in a lower order are classed those small pearls known under the name of seed-pearls;they are sold by measure,and are especially used in embroidery for church ornaments.""But,"said Conseil,"is this pearl-fishery dangerous?""No,"I answered,quickly;"particularly if certain precautions are taken.""What does one risk in such a calling?"said Ned Land,"the swallowing of some mouthfuls of sea-water?""As you say,Ned.By the bye,"said I ,trying to take Captain Nemo's careless tone,"are you afraid of sharks,brave Ned?""I !"replied the Canadian;"a harpooner by profession?

It is my trade to make light of them."

"But,"said I ,"it is not a question of fishing for them with an iron-swivel,hoisting them into the vessel,cutting off their tails with a blow of a chopper,ripping them up,and throwing their heart into the sea!""Then,it is a question of--"

"Precisely."

"I n the water?"

"I n the water."

"Faith,with a good harpoon!You know,sir,these sharks are ill-fashioned beasts.They turn on their bellies to seize you,and in that time--"Ned Land had a way of saying "seize"which made my blood run cold.

"Well,and you,Conseil,what do you think of sharks?""Me!"said Conseil."I will be frank,sir.""So much the better,"thought I .

"I f you,sir,mean to face the sharks,I do not see why your faithful servant should not face them with you."

同类推荐
  • 花韵楼医案

    花韵楼医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸哽门

    诸哽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tanglewood Tales

    Tanglewood Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三让月成魄

    三让月成魄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹门

    痘疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 商鉴:中外知名企业的“滑铁卢”

    商鉴:中外知名企业的“滑铁卢”

    《商鉴——中外知名企业的滑铁卢》由剑琴编著,回顾那些遭遇商战“滑铁卢”的企业的轨迹,我们大致可将其败因归纳为四个方面:决策失误、经营不当、管理不善、信誉缺失。对于《商鉴——中外知名企业的滑铁卢》中收集的每一个企业,我们首先介绍其“时刻”的辉煌业绩,接着叙述“遭遇滑铁卢”的过程及结果,后设立“引以为鉴”这一板块,邀请有关专家进行评析,并针对某一败因,为企业提供相应的处理措施。
  • 比利和好朋友闹翻了

    比利和好朋友闹翻了

    7到11岁的小朋友常常会骄傲自大,宁愿撒谎、一错再错,也不愿承认自己的过失。比利对他最要好的朋友安冬说了些不该说的话,两人闹掰了。两个好朋友还会和好如初吗?他们能包容对方的不同吗?《比利和好朋友闹翻了》是《比利成长系列》丛书的第二本。该系列每本尝试解决一个少儿问题:恃强凌弱、骄傲自大、嫉妒、撒谎、偷窃、缺乏自信、对金钱的理解、内心秘密,旨在帮助父母和老师处理儿童成长过程中遇到的普遍问题。作者将每一个问题以讲故事的方式娓娓道出,用具有深意的故事情节来帮助孩子们理解他们面临的挑战,教会他们从不同的角度看待事情。
  • 美味江湖的色香

    美味江湖的色香

    我想写江湖,快意恩仇,刀刃血染。我想写美食,色香味美,肉林酒池。想写大漠的风沙,想写金陵城下,想写帝王池前,写写那兄弟不吐不快的友谊,写写青春懵懂的思念,写不完的友谊,努力,胜利。主要是写吃的和打架,哈哈
  • Me and Earl and the Dying Girl (Movie Tie-in Editi
  • 清城灵契

    清城灵契

    “鬼城”中的少长老们穿越到《灵契》的历练之旅。“清城哥哥,以后熙陪着你,所以,可不可以不要再露出这孤寂的眼神了?”——端木熙“熙,很好呢!所以不要担心。”——洛清城端木熙&洛清城张侓&神龙章轩夏序&杨敬华
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 长短经一日一释

    长短经一日一释

    《长短经》是唐代学者赵蕤编写的一本纵横学著作。共九卷64篇,集儒家、道家、法家、兵家、杂家和阴阳家思想之大成,黑白杂糅之书,深入地剖析君臣谋略的利害得失,不失为官场学扬名立万的顶级范本。成书后作者亦因此显名于世,时人称“赵蕤术数,李白文章”。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗神无界

    斗神无界

    勇者大陆,冒险者们的终极乐土。新世界的唯一规则,就是没有规则。在这里,实力才是王道!咦?怎么脑袋里突然多了一个鉴定天赋?等等,除此之外,好像还有锻造、熔炼……好像发现了什么非常不得了的事情?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。