登陆注册
5426000000003

第3章 CHAPTER I A CHURCH SCENE OF THE FIFTEENTH CENTURY(

The chair into which the young man had slipped was close to a chapel placed between two columns and closed by an iron railing. It was customary for the chapter to lease at a handsome price to seignorial families, and even to rich burghers, the right to be present at the services, themselves and their servants exclusively, in the various lateral chapels of the long side-aisles of the cathedral. This simony is in practice to the present day. A woman had her chapel as she now has her opera-box. The families who hired these privileged places were required to decorate the altar of the chapel thus conceded to them, and each made it their pride to adorn their own sumptuously,--a vanity which the Church did not rebuke. In this particular chapel a lady was kneeling close to the railing on a handsome rug of red velvet with gold tassels, precisely opposite to the seat vacated of the burgher. A silver-gilt lamp, hanging from the vaulted ceiling of the chapel before an altar magnificently decorated, cast its pale light upon a prayer-book held by the lady. The book trembled violently in her hand when the young man approached her.

"A-men!"

To that response, sung in a sweet low voice which was painfully agitated, though happily lost in the general clamor, she added rapidly in a whisper:--

"You will ruin me."

The words were said in a tone of innocence which a man of any delicacy ought to have obeyed; they went to the heart and pierced it. But the stranger, carried away, no doubt, by one of those paroxysms of passion which stifle conscience, remained in his chair and raised his head slightly that he might look into the chapel.

"He sleeps!" he replied, in so low a voice that the words could be heard by the young woman only, as sound is heard in its echo.

The lady turned pale; her furtive glance left for a moment the vellum page of the prayer-book and turned to the old man whom the young man had designated. What terrible complicity was in that glance? When the young woman had cautiously examined the old seigneur, she drew a long breath and raised her forehead, adorned with a precious jewel, toward a picture of the Virgin; that simple movement, that attitude, the moistened glance, revealed her life with imprudent naivete; had she been wicked, she would certainly have dissimulated. The personage who thus alarmed the lovers was a little old man, hunchbacked, nearly bald, savage in expression, and wearing a long and discolored white beard cut in a fan-tail. The cross of Saint-Michel glittered on his breast; his coarse, strong hands, covered with gray hairs, which had been clasped, had now dropped slightly apart in the slumber to which he had imprudently yielded. The right hand seemed about to fall upon his dagger, the hilt of which was in the form of an iron shell. By the manner in which he had placed the weapon, this hilt was directly under his hand; if, unfortunately, the hand touched the iron, he would wake, no doubt, instantly, and glance at his wife. His sardonic lips, his pointed chin aggressively pushed forward, presented the characteristic signs of a malignant spirit, a sagacity coldly cruel, that would surely enable him to divine all because he suspected everything. His yellow forehead was wrinkled like those of men whose habit it is to believe nothing, to weigh all things, and who, like misers chinking their gold, search out the meaning and the value of human actions. His bodily frame, though deformed, was bony and solid, and seemed both vigorous and excitable; in short, you might have thought him a stunted ogre. Consequently, an inevitable danger awaited the young lady whenever this terrible seigneur woke. That jealous husband would surely not fail to see the difference between a worthy old burgher who gave him no umbrage, and the new-comer, young, slender, and elegant.

"Libera nos a malo," she said, endeavoring to make the young man comprehend her fears.

The latter raised his head and looked at her. Tears were in his eyes; tears of love and of despair. At sight of them the lady trembled and betrayed herself. Both had, no doubt, long resisted and could resist no longer a love increasing day by day through invincible obstacles, nurtured by terror, strengthened by youth. The lady was moderately handsome; but her pallid skin told of secret sufferings that made her interesting. She had, moreover, an elegant figure, and the finest hair in the world. Guarded by a tiger, she risked her life in whispering a word, accepting a look, and permitting a mere pressure of the hand.

Love may never have been more deeply felt than in those hearts, never more delightfully enjoyed, but certainly no passion was ever more perilous. It was easy to divine that to these two beings air, sound, foot-falls, etc., things indifferent to other men, presented hidden qualities, peculiar properties which they distinguished. Perhaps their love made them find faithful interpreters in the icy hands of the old priest to whom they confessed their sins, and from whom they received the Host at the holy table. Love profound! love gashed into the soul like a scar upon the body which we carry through life! When these two young people looked at each other, the woman seemed to say to her lover, "Let us love each other and die!" To which the young knight answered, "Let us love each other and not die." In reply, she showed him a sign her old duenna and two pages. The duenna slept; the pages were young and seemingly careless of what might happen, either of good or evil, to their masters.

"Do not be frightened as you leave the church; let yourself be managed."

The young nobleman had scarcely said these words in a low voice, when the hand of the old seigneur dropped upon the hilt of his dagger.

同类推荐
  • 金匮玉函要略辑义

    金匮玉函要略辑义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羯磨

    羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅琊漫抄

    琅琊漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翁母些

    翁母些

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭外代答

    岭外代答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抢婚进行时:冷酷总裁求放过

    抢婚进行时:冷酷总裁求放过

    一场充满仇恨的婚姻,一段满含着阴谋的爱情,一个诠释虚伪的父亲,爱的漩涡伴随着滔天烈焰,张扬肆虐,却残缺悲壮。爱的另一面是恨,恨的另一面又是什么?--情节虚构,请勿模仿
  • 霸道校花纨绔子弟

    霸道校花纨绔子弟

    她净身出户去了美国一年,回来后霍霆琛追着凌筱柒,凌筱柒对霍霆琛说到“滚,你不配当我的男朋友”
  • 青春:甜蜜

    青春:甜蜜

    古叶妤在父母出国时被安排进齐家借住。齐家父母常年不在家,一般只有齐家少爷——齐泽辰在家,所以她住进齐家等同于和一个素未相识的男生同居了!由于以前的学校太远了,所以她也因此转到了齐泽辰所在的学校。在学校时见到了自己初中的暗恋对象——陈浩沐,他依旧帅气阳光,而且两个人关系本来就不错,某少女的小春心又开始萌动了起来。
  • 黯计

    黯计

    叛逆、权谋、暗黑…当你一睁开眼就是金钱和权利的时候,你已经没有时间去思考其它事情了,任何东西你都不会再感兴趣,如果一个人真的变成了这个样子,那么离成功已经不远了,因为已经没有什么可以失去和害怕的了。——权利之巅
  • 戏曲与戏曲文学论稿(中国艺术研究院学术文库)

    戏曲与戏曲文学论稿(中国艺术研究院学术文库)

    本书收入论文17篇,对戏曲与戏曲文学的性质和特征、戏曲塑造形象的方法、戏曲结构的美学特征、戏曲的抒情性、戏曲语言的特点等,进行了较系统的阐述。其中,《戏曲结构的美学特征》发表于1980年,首次提出戏曲的“点线结合的结构形式”。认为中国戏曲与中国的绘画、建筑一样,运用的都是同西方的焦点透视法完全不同的散点透视法,在情节布局上,“以一条主线作为整个剧情的中轴线,并且围绕这条中轴线安排容量不同的场子”,“形成纵向发展的点线分明的组合形式”。这与欧洲写实话剧的团块组合结构形式是大异其趣的。此文相继被收入《戏剧美学论文集》、《戏曲美学论文集》。
  • 洪荒之炎尊

    洪荒之炎尊

    吾之道四法齐平,仙术妙法无穷,神通百变。脚踏造化莲,手握盘神剑,敢与诸圣争高低。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 婚然天成,竹马总裁别嚣张

    婚然天成,竹马总裁别嚣张

    夏默言和温逸尘是青梅竹马,可她从来没有发现她的那个竹马是个穿着文明外衣的流氓,没日没夜地折腾,让她吐血三升。天黑路滑,社会复杂,某天某女不甘一直被奴役,奸笑着准备扑倒刚刚从浴室出来的总裁,不料,却被总裁反扑倒。第二天,神清气爽,身心皆得到满足的总裁头也不抬叫道:“夏秘书,给我一杯咖啡。”“……”半天没人回应。他抬起头,没看到夏秘书,恼怒:无故缺勤,罚她第二天起不来。“总裁,总裁夫人已经请病假一周。”首席秘书严肃回答,不敢抬头看正笑的一脸阴险的总裁。总裁脸不红心不跳地反思,咳咳,昨晚似乎太过“用力”了!--情节虚构,请勿模仿
  • 敬畏之心

    敬畏之心

    从大皇子思达平定降世的竹人竹马的反王,回忆过去的心路历程。从“上天入地”世纪工程,到少年英雄妙笔生花,千里突袭突厥等成长过程,邂逅绝世独立的大夏公主,与吐蕃大军决战镇远,在遇仙镇恰逢洛神重现,在繁花星空下,路见不平暴打当地贪官,遇见神秘老者,遭遇船上奇遇,智惩奸商,却遭遇险境最终化险为夷,穿插洞神传说,结识药圣转世神医,经历幻真阴谋、飞行训练,到访万象部队,通过“龙宫”探秘、圣廷秘道,看到王府魅影,飞离圣廷,得知虎图玄机,帝国发生兵变,只能假戏真做,万象出征,却不料黄雀在后,虽然万象之战大捷,却经受獬豸之验。仙羽大军降临,仙羽秘密,恶人终恶有恶报,万象神威仍然难逃失败,悲壮之际,洞神渊源和红豆情缘,解开之前诸多疑点,壮哉,突厥可汗率百万雄师仗义相助,壮烈奔赴战场,侥幸逃脱,漂泊仙游,洞神族铁骑军团、朱雀军团排山倒海而来,经历夜明珠暗黑史,最终洞神归位。柳暗花明,获仙羽议长青睐,历经仙羽奇缘,帮助议长夺回权杖,再历经绝地反击,夺回圣廷岛,让赵帝国恢复宁静,思达思念迢迢星子,以漫天红帆抱得病人归,众人齐心协力进行建国大业,并让圣廷岛和“龙宫”变成普通百姓也能到达的旅游胜地……
  • 文殊师利菩萨无相十礼

    文殊师利菩萨无相十礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。