登陆注册
5426200000142

第142章 CHAPTER THE THIRTY-FOURTH. THE NIGHT BEFORE.(2)

"In that case," rejoined Sir Patrick, "I had better go on at once with the matter in hand--leaving you to see for yourself the connection between what I am about to say, and the question that I have just put. When I have done, you shall then reply to me or not, exactly as you think right. My dear boy, the subject on which I want to speak to you is--Miss Silvester."

Arnold started. Sir Patrick looked at him with a moment's attention, and went on:

"My niece has her faults of temper and her failings of judgment," he said. "But she has one atoning quality (among many others) which ought to make--and which I believe will make--the happiness of your married life. In the popular phrase, Blanche is as true as steel. Once her friend, always her friend. Do you see what I am coming to? She has said nothing about it, Arnold; but she has not yielded one inch in her resolution to reunite herself to Miss Silvester. One of the first questions you will have to determine, after to-morrow, will be the question of whether you do, or not, sanction your wife in attempting to communicate with her lost friend."

Arnold answered without the slightest reserve "I am heartily sorry for Blanche's lost friend, Sir Patrick. My wife will have my full approval if she tries to bring Miss Silvester back--and my best help too, if I can give it."

Those words were earnestly spoken. It was plain that they came from his heart.

"I think you are wrong," said Sir Patrick. "I, too, am sorry for Miss Silvester. But I am convinced that she has not left Blanche without a serious reason for it. And I believe you will be encouraging your wife in a hopeless effort, if you encourage her to persist in the search for her lost friend. However, it is your affair, and not mine. Do you wish me to offer you any facilities for tracing Miss Silvester which I may happen to possess?"

"If you _can_ help us over any obstacles at starting, Sir Patrick, it will be a kindness to Blanche, and a kindness to me."

"Very good. I suppose you remember what I said to you, one morning, when we were talking of Miss Silvester at Windygates?"

"You said you had determined to let her go her own way."

"Quite right! On the evening of the day when I said that I received information that Miss Silvester had been traced to Glasgow. You won't require me to explain why I never mentioned this to you or to Blanche. In mentioning it now, I communicate to you the only positive information, on the subject of the missing woman, which I possess. There are two other chances of finding her (of a more speculative kind) which can only be tested by inducing two men (both equally difficult to deal with) to confess what they know. One of those two men is--a person named Bishopriggs, formerly waiter at the Craig Fernie inn."

Arnold started, and changed color. Sir Patrick (silently noticing him) stated the circumstances relating to Anne's lost letter, and to the conclusion in his own mind which pointed to Bishopriggs as the person in possession of it.

"I have to add," he proceeded, "that Blanche, unfortunately, found an opportunity of speaking to Bishopriggs at Swanhaven.

When she and Lady Lundie joined us at Edinburgh she showed me privately a card which had been given to her by Bishopriggs. He had described it as the address at which he might be heard of--and Blanche entreated me, before we started for London, to put the reference to the test. I told her that she had committed a serious mistake in attempting to deal with Bishopriggs on her own responsibility; and I warned her of the result in which I was firmly persuaded the inquiry would end. She declined to believe that Bishopriggs had deceived her. I saw that she would take the matter into her own hands again unless I interfered; and I went to the place. Exactly as I had anticipated, the person to whom the card referred me had not heard of Bishopriggs for years, and knew nothing whatever about his present movements. Blanche had simply put him on his guard, and shown him the propriety of keeping out of the way. If you should ever meet with him in the future--say nothing to your wife, and communicate with me. I decline to assist you in searching for Miss Silvester; but I have no objection to assist in recovering a stolen letter from a thief. So much for Bishopriggs.--Now as to the other man."

"Who is he?"

"Your friend, Mr. Geoffrey Delamayn."

Arnold sprang to his feet in ungovernable surprise.

"I appear to astonish you," remarked Sir Patrick.

同类推荐
  • 清真居士年谱

    清真居士年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技术

    技术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别二首

    赠别二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣室志

    宣室志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谢谢你,等我那么久

    谢谢你,等我那么久

    十几年,说长也不长,说短也不短,但要是真的想一步一步走过来,就算有幸福掺杂其中,那也很是艰辛。相互扶持,相互依靠,又相互守候。从最初的对对方一无所知到最后的非你莫属,几载春秋,转眼轮回,他们错过了太多,但终究没有错过彼此。“谢谢你,等我那么久”。张珂珍身着轻盈洁白的婚纱,眼框微红,露出一个淡淡的微笑,抬头看着面前动情的新郎轻声说道。新郎并没有回应,只是当着大家的面吻住了还想说些什么的新娘,把那些将要吐出的音符堵了回去。一吻过后,李辰耀定定地看着两颊染上了红霞的新娘,眸中柔情似水。“我知道”。对,你的心意我都知道。
  • 都市之开局就无敌

    都市之开局就无敌

    你是从大山里走出来的神秘少年?下山只为保护校花?你是系统拥有者?装逼能升级?你是仙帝转世?拥有万载仙帝记忆,吊打一切?你们装逼可以,但……别惹我!
  • 春琴抄

    春琴抄

    本书是日本唯美大师谷崎润一郎最著名的中篇小说。大阪药材商之女春琴幼年双目失明,她美貌聪颖,天赋过人,在音曲方面表现出惊人的才华。来她家做学徒的少年佐助倾慕她,尽心服侍之余,自己也暗地学习三味线,两人成为半主仆半师徒的关系。自立门户后,春琴因招人忌恨,被人毁容,佐助也自刺双目,两人深入无人知晓的二人世界。《吉野葛》是以吉野地方历史传说为背景创作的中篇小说,亦虚亦实,饶有趣味。“我”准备创作以吉野地方为背景的历史小说,到吉野来收集资料,却引出了“我”的朋友津村思慕早逝母亲的旧事,并缔结了一段美好姻缘。
  • 墨菲定理

    墨菲定理

    “墨菲定理”说:凡事可能变坏,必会变坏。许墨菲22岁,她可以拍着胸脯负责任的讲,在她22年的人生里,从未遇到一件事在她的身上能变坏而未变坏。好工作?新手机?男朋友?除了内心的那股子倔强,她一样也抓不牢。生活全是事故,努力变成故事。只有李洱会悠悠地说:“她一向运气不好,是我比较幸运。”--情节虚构,请勿模仿
  • 百鬼葬天胎

    百鬼葬天胎

    我叫王小七,村里人都叫我鬼娃。王小七这个名字是我爷爷给我取得,爷爷说我的命不好,八字太弱,容易夭折。爷爷说的我都信以为真,直到我七岁那年,我才知道爷爷说的都是骗我的。二叔临终前告诉我,我是从棺材里面抱出来的。我是一九九七年七月十五那天从棺材里面抱出来的,那一天是鬼节。
  • 同桌棒棒糖(同桌好好玩)

    同桌棒棒糖(同桌好好玩)

    《同桌好好玩》从同桌到邻桌,从校园到家庭和社会,形成环环相扣的教育链条。主要人物有“福尔摩斯”巴奇,调皮鬼周大齐,爽歪歪李晓果,见义勇为的侯洋,学习好的小美女纪阳,等等。别小瞧这些爱玩的孩子,他们的本事可不小,他们在玩侦探中竟能让一个快破裂的家庭获得重生,他们通过卖花给贫困的小伙伴温暖;他们在集体的力量中让顽劣的小混混尝尝拳头,也让他们自己从恶作剧中醒悟。
  • 主神的经营策略

    主神的经营策略

    用自己的所有和超脱轮回法则的穿越者老乡换取一个专属的主神系统,本想着可以悠闲的过着自己的悠(xian)闲(yu)生活。可是却被坑了,主神却没有重要的万界商品却一个都没有。为了自己的悠(xian)闲(yu)生活,只能先自己找资源,再耐心经营,最后实现自己的悠(xian)闲(yu)人生。
  • 戴望舒作品集(五)

    戴望舒作品集(五)

    《中国现代文学名家作品集》丛书精选了著名文学大师创作的作品精华,所选作品不仅具有思想性、艺术性,同时也具有可读性和代表性。可说是向读者展示了一座琳琅满目、美不胜收的经典的中国现代文学宝库。
  • 穆少的法医小妻

    穆少的法医小妻

    提到穆寒亭,男人们会说他是上海滩一霸,行事狠辣不择手段。女人们则说他表里不一,那张俊脸对着别人的女人就像冬日飞霜,见了老婆宛如拂面春风。傅薇听了轻轻摇头,要她说,形容穆寒亭四个字足以——霸道,闷骚。
  • 锦绣田园之农女有喜

    锦绣田园之农女有喜

    苏澜一睁眼,穿越了,糊里糊涂的就举行了成亲之礼.....连自己的夫君长什么样都不清楚....从农家女,一步步稳坐将军夫人的位置....爹娘爱财,哥嫂无德,妹妹又嫁了个……