登陆注册
5426200000243

第243章 CHAPTER THE FIFTY-FIFTH. THE SIGNS OF THE END.(5)

"The railway will do perfectly well for me," Anne replied.

Instead of accepting the answer, and dropping the subject, he asked her to reconsider her decision. There was an absent, uneasy expression in his eye as he begged her not to consult economy at the expense of her own comfort. He appeared to have some reason of his own for preventing her from leaving the room. "Sit d own a minute, and think before you decide," he said. Having forced her to take a chair, he put his head outside the door and directed the lad to go up stairs, and see if he had left his pipe in his bedroom. "I want you to go in comfort, as a lady should," he repeated, with the uneasy look more marked than ever. Before Anne could reply, the lad's voice reached them from the bedroom floor, raised in shrill alarm, and screaming "Fire!"

Geoffrey ran up stairs. Anne followed him. The lad met them at the top of the stairs. He pointed to the open door of Anne's room. She was absolutely certain of having left her lighted candle, when she went down to Geoffrey, at a safe distance from the bed-curtains. The bed-curtains, nevertheless, were in a blaze of fire.

There was a supply of water to the cottage, on the upper floor.

The bedroom jugs and cans usually in their places at an earlier hour, were standing that night at the cistern. An empty pail was left near them. Directing the lad to bring him water from these resources, Geoffrey tore down the curtains in a flaming heap, partly on the bed and partly on the sofa near it. Using the can and the pail alternately, as the boy brought them, he drenched the bed and the sofa. It was all over in little more than a minute. The cottage was saved. But the bed-furniture was destroyed; and the room, as a matter of course, was rendered uninhabitable, for that night at least, and probably for more nights to come.

Geoffrey set down the empty pail; and, turning to Anne, pointed across the passage.

"You won't be much inconvenienced by this," he said. "You have only to shift your quarters to the spare room."

With the assistance of the lad, he moved Anne's boxes, and the chest of drawers, which had escaped damage, into the opposite room. This done, he cautioned her to be careful with her candles for the future--and went down stairs, without waiting to hear what she said in reply. The lad followed him, and was dismissed for the night.

Even in the confusion which attended the extinguishing of the fire, the conduct of Hester Dethridge had been remarkable enough to force itself on the attention of Anne.

She had come out from her bedroom, when the alarm was given; had looked at the flaming curtains; and had drawn back, stolidly submissive, into a corner to wait the event. There she had stood--to all appearance, utterly indifferent to the possible destruction of her own cottage. The fire extinguished, she still waited impenetrably in her corner, while the chest of drawers and the boxes were being moved--then locked the door, without even a passing glance at the scorched ceiling and the burned bed-furniture--put the key into her pocket--and went back to her room.

Anne had hitherto not shared the conviction felt by most other persons who were brought into contact with Hester Dethridge, that the woman's mind was deranged. After what she had just seen, however, the general impression became her impression too. She had thought of putting certain questions to Hester, when they were left together, as to the origin of the fire. Reflection decided her on saying nothing, for that night at least. She crossed the passage, and entered the spare room--the room which she had declined to occupy on her arrival at the cottage, and which she was obliged to sleep in now.

She was instantly struck by a change in the disposition of the furniture of the room.

The bed had been moved. The head--set, when she had last seen it, against the side wall of the cottage--was placed now against the partition wall which separated the room from Geoffrey's room.

This new arrangement had evidently been effected with a settled purpose of some sort. The hook in the ceiling which supported the curtains (the bed, unlike the bed in the other room, having no canopy attached to it) had been moved so as to adapt itself to the change that had been made. The chairs and the washhand-stand, formerly placed against the partition wall, were now, as a matter of necessity, shifted over to the vacant space against the side wall of the cottage. For the rest, no other alteration was visible in any part of the room.

In Anne's situation, any event not immediately intelligible on the face of it, was an event to be distrusted. Was there a motive for the change in the position of the bed? And was it, by any chance, a motive in which she was concerned?

同类推荐
  • 暮春陪李尚书、李中

    暮春陪李尚书、李中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后鉴录

    后鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量功德陀罗尼经

    佛说无量功德陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拟寒山诗

    拟寒山诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说善生子经

    佛说善生子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐梦千变

    唐梦千变

    他只是一个大学生,本来睡觉做梦是一件很平常的事情,奈何如今一入梦便会穿越回到盛世大唐,回去就回去吧,关键是每次都会去到不同人的身上,今晚是文治武功的天可汗李世民,明晚又变成了娇媚婀娜的杨玉环,不同的时空,不同的人,连性别都随机变换。天啊,白天上课睡觉,晚上征战四方,这样的日子什么时候是个头。
  • 大汉韩信

    大汉韩信

    《大汉韩信》自2016年初版以来,颇受读者青睐,不到两年时间,全国各大书店均已售罄,读者的厚爱,使我不得不以更加恭敬的态度来面对再版,修订重点主要在以下三个方面:一是增删部分内容。由于初版统稿时间较为仓促,再版时对一些稍显粗糙的文字进行了修改和润色,增加了初版中没有的图片,并配出文字说明。二是力求前后一致。传记是通俗读物,为明确表达作者的倾向,既不能多作考证,又不能回避,且将自己考订内容反映在作品之中。如书中描述“明修栈道,暗度陈仓”元代才有记述,而后面对话中,又多次陈述,改为“明出陇西,暗度陈仓”。三是统一地名、人名。作为一般传记作品,陈胜的称呼用得更广些,“陈涉”改为“陈胜”。针对钜鹿之战写法不一致的处理方式,将“巨”统改为“钜”,等等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 修仙应用商城

    修仙应用商城

    还在一个人埋头苦修?还在为找不到宗门而烦恼?道友,什么年代了,下个修仙应用商城,多方便啊!缺少功法?上“仙淘”,看中哪个买哪个,记得五星好评哟。无人指点?“神仙知道”、“卦乎”解答您各种古怪刁钻难题!找人双修?那就下个“修修”吧,满意您就右滑,匹配成功即可双修!修仙应用商城,您最好的修仙伴侣!
  • 分手在布达(马洛伊·山多尔作品)

    分手在布达(马洛伊·山多尔作品)

    初秋午后,青年法官审阅次日的离婚案卷宗,一对夫妇竟是他的旧识。晚宴,法官陷入对古老庄严家族的漫长追忆:世代传承的法官职责和君子道德,爱情飘忽脆弱,家庭以克己和教养维系。宾客们意兴阑珊,帝国瓦解、第二次世界大战箭在弦上,时代迷茫不知所向。夜半寂静的寓所书房,早有不速之客。几近崩溃的丈夫声称刚刚杀死了妻子。他激烈地倾吐自己的情感生活,控诉导致他婚姻失败的三角关系。长谈彻夜,他对法官的怀疑、拷问剥茧抽丝,渐渐显露爱情、婚姻的残酷真相。
  • 辩殇

    辩殇

    如果你问我,在学校的六千大一新生中,谁将会成为学校的头牌人物,我可以毫不犹豫地告诉你,我,尹阳。就是那个人。这是我和尹阳第一次见面时他的自我介绍。尹阳的自恋在整个年级都相当有名气,我们寝室的结构是3个小寝一个客厅,11个人分住在3个小寝之中,而尹阳平时最喜欢做的事情就是在客厅里的试衣镜前,时而近观,时而远眺,嘴里还不时发出嘿嘿的傻笑。实际上,尹阳的自恋并非没有资本。
  • 愿时光抚平悲伤

    愿时光抚平悲伤

    第一个故事:这个文没有什么非要在一起的伟大爱情,没有什么一定要说分手的感人理由。有的只是,恰恰在那个时间里有着对传说中甜蜜爱情向往的年轻人。感谢世界在茫茫人海中让我遇见你。第二个:白月光少年他们说:让我忘了你可他们不明白,我遇见了一个人他惊艳了时光温柔了岁月往后余生,心间三亩地,我便容不下他人。第三个:皆是原罪“不怪你,也不怪我”“只是美与丑,骄傲与自卑”“皆…是原罪”这个世界上有千千万万的人们,从事着截然不同的行业,扮演着千差万别的身份,重复着一成不变的生活。每一个人都有属于一个自己的故事。那个故事可能是他们苦苦隐藏的伤疤,也可能是他们洋洋得意的荣耀,亦或者是平淡无奇的过去。无论是伤疤,还是荣耀,亦或者是平淡的柴米油盐,总有不可提起的往事。也许爱情伤了你,也许亲情伤了你,也许友情伤了你,时间会洗礼你的伤痛,抚平你的悲伤.治愈你的心灵
  • 暴君抱抱

    暴君抱抱

    一场车祸让她穿越到古代,却让她发现自己拥有了未知的能力。在森林里过了十几年后,花与初出了森林,本想平平淡淡的过一生,但为什么总有人来找她茬儿。既然这样,她便成为这个大陆上最强的人。但这个总是跟在她屁股后面的暴君总是求抱抱。暴君,你的帝王风范哪儿去了?!你别过来啊!【男强女强】甜宠×虐渣
  • 重生乖宝撩亲夫

    重生乖宝撩亲夫

    被后妈设计,惨死大婚之日。重生而来,穆然只想虐渣。只是那谁谁谁,老跟着她干嘛?!扮猪吃老虎就算了,还想把她拐回家?要追她也可以,先掐了自己的烂桃花。什么,做不到?那就别说话。某人(委屈脸):我是说,你的烂桃花一朵接一朵,你怎么不掐?