登陆注册
5426700000064

第64章 DRYDEN.(6)

"You will find it difficult to believe that, during the whole time of this protracted and distressing ceremony, not a tear or a sigh escaped to relieve my agony. The state of profound affliction in which I was, and the deep settled resolution I had taken to die, had silenced the sighs of despair, and effectually dried up the ordinary channels of grief. It was thus impossible for me, in this posture upon the grave, to continue for any time in possession of my faculties.

"After what you have listened to, the remainder of my own history would ill repay the attention you seem inclined to bestow upon it. Synnelet having been carried into the town and skilfully examined, it was found that, so far from being dead, he was not even dangerously wounded. He informed his uncle of the manner in which the affray had occurred between us, and he generously did justice to my conduct on the occasion. I was sent for; and as neither of us could be found, our flight was immediately suspected. It was then too late to attempt to trace me, but the next day and the following one were employed in the pursuit.

"I was found, without any appearance of life, upon the grave of Manon: and the persons who discovered me in this situation, seeing that I was almost naked and bleeding from my wounds, naturally supposed that I had been robbed and assassinated. They carried me into the town. The motion restored me to my senses.

The sighs I heaved on opening my eyes and finding myself still amongst the living, showed that I was not beyond the reach of art: they were but too successful in its application.

"I was immediately confined as a close prisoner. My trial was ordered; and as Manon was not forthcoming, I was accused of having murdered her from rage and jealousy. I naturally related all that had occurred. Synnelet, though bitterly grieved and disappointed by what he heard, had the generosity to solicit my pardon: he obtained it.

"I was so reduced, that they were obliged to carry me from the prison to my bed, and there I suffered for three long months under severe illness. My aversion from life knew no diminution.

I continually prayed for death, and obstinately for some time refused every remedy. But Providence, after having punished me with atoning rigour, saw fit to turn to my own use its chastisements and the memory of my multiplied sorrows. It at length deigned to shed upon me its redeeming light, and revived in my mind ideas worthy of my birth and my early education.

"My tranquillity of mind being again restored, my cure speedily followed. I began only to feel the highest aspirations of honour, and diligently performed the duties of my appointment, whilst expecting the arrival of the vessels from France, which were always due at this period of the year. I resolved to return to my native country, there to expiate the scandal of my former life by my future good conduct. Synnelet had the remains of my dear mistress removed into a more hallowed spot.

"It was six weeks after my recovery that, one day walking alone upon the banks of the river, I saw a vessel arrive, which some mercantile speculation had directed to New Orleans. I stood by whilst the passengers landed. Judge my surprise on recognising Tiberge amongst those who proceeded towards the town. This ever-faithful friend knew me at a distance, in spite of the ravages which care and sorrow had worked upon my countenance. He told me that the sole object of his voyage had been to see me once more, and to induce me to return with him to France; that on receipt of the last letter which I had written to him from Havre, he started for that place, and was himself the bearer of the succour which I solicited; that he had been sensibly affected on learning my departure, and that he would have instantly followed me, if there had been a vessel bound for the same destination; that he had been for several months endeavouring to hear of one in the various seaport towns, and that, having at length found one at St. Malo which was weighing anchor for Martinique, he embarked, in the expectation of easily passing from thence to New Orleans; that the St. Malo vessel having been captured by Spanish pirates and taken to one of their islands, he had contrived to escape; and that, in short, after many adventures, he had got on board the vessel which had just arrived, and at length happily attained his object.

"I was totally unable adequately to express my feelings of gratitude to this generous and unshaken friend. I conducted him to my house, and placed all I possessed at his service. I related to him every circumstance that had occurred to me since I left France: and in order to gladden him with tidings which I knew he did not expect, I assured him that the seeds of virtue which he had in former days implanted in my heart, were now about to produce fruit, of which even he should be proud. He declared to me, that this gladdening announcement more than repaid him for all the fatigue and trouble he had endured.

"We passed two months together at New Orleans whilst waiting the departure of a vessel direct to France; and having at length sailed, we landed only a fortnight since at Havre-de-Grace. On my arrival I wrote to my family. By a letter from my elder brother, I there learned my father's death, which, I dread to think, the disorders of my youth might have hastened. The wind being favourable for Calais, I embarked for this port, and am now going to the house of one of my relations who lives a few miles off, where my brother said that he should anxiously await my arrival."

同类推荐
  • 双卿笔记

    双卿笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶神传

    茶神传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新增才子九云记

    新增才子九云记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说第一义法胜经

    佛说第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荣城谜案

    荣城谜案

    荣城发生一连串凶杀案,死者尸体上除了有37处伤口,额头上还有一个特殊的印记。是复仇?还是毁灭?是正义?还是邪恶?凶手已经伏法,为何还不断有人以同样的方式死去?伏法的不是真凶?还是凶手不止一人?八年前的疑案重新复出水面,重出江湖的落魄神探,初出茅庐的警员新手,将如何联手一起破获大......
  • 歌手中的泥石流

    歌手中的泥石流

    新书发布,《三长一短就选C》,请大家多多支持,谢谢。……就只有一个评价,作者是沙雕。建了一个QQ群:859385197
  • 约会条

    约会条

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 小武当

    小武当

    我叫王小宅,我现在慌得一匹。面前的剑锋距离我只有零点零一公分,但它的主人不是紫霞仙子,而是一个蒙面人!我决定在三秒钟后说出一个惊天秘密!“好汉!我是你爸爸!”当然,这只是我内心的声音……然而......剑锋滑落,坠向地面。“嗯哼~,你流鼻血了~”
  • 名家经典散文选:滴水见阳光·哲理卷

    名家经典散文选:滴水见阳光·哲理卷

    “名家经典散文选”,包括 《万事融笔端·叙事卷》 《挥笔如传神·写人卷》 《情动于心中·抒情卷》 《情景两依依·情景卷》 《滴水见阳光·哲理卷》 《闲情说理趣·随笔卷》 《提笔如出鞘·杂文卷》 《宏论博天下·议论卷》共8册。本套散文所选文章除了当代我国的名家精品之外,还选择了一些当代外国名家经典散文,诸如法国作家雨果、大仲马,英国哲学家罗素,印度文豪泰戈尔等。这些中外文学大家的作品,知识丰富,思想深刻,对于我们开阔眼界、提升素养都有极大的帮助。这些散文大多以一种轻松随意的文笔,朴实自然地展现出了名家散文的基本状况,并以这些名家生卒时间为顺序进行编排,充分体现了这些名家散文的个性魅力和风格特色。
  • 春晖秋月:项宗西散文随笔自选集

    春晖秋月:项宗西散文随笔自选集

    我赞成简洁,开门见山,言之有物。我们的人生已被“千头万绪的繁复而耗尽”。华丽的包装,冗繁的铺陈,统统应该摒除,就像一条小溪,不深,清澈得让人一眼能看到底。
  • 短片也风流:50部欧洲最新获奖短篇评介

    短片也风流:50部欧洲最新获奖短篇评介

    本书收集了50部在国际知名电影节上最新获奖的欧洲短片,以出品时间为序,对各部分影片进行介绍、评赏,像万花筒一样,能让我们了解到欧洲丰富的短片创作。
  • 谷歌A计划:征战苹果、微软、Facebook

    谷歌A计划:征战苹果、微软、Facebook

    圣佩奇:谷歌,一台高效运转的聪明制造机,连续多年上榜《快公司》“全球最佳创新公司50”。要读懂现在的谷歌,就要从联合创始人拉里·佩奇开始担任CEO时说起。再造谷歌:这家(前身为谷歌)的新企业Alphabet依旧披着神秘面纱,但从它与微软、通用电气、Facebook等企业的相似之处,我们或可窥见面纱背后的真面目。独家探访谷歌X实验室:史上第一次,神秘的谷歌X实验室——专门炮制登月项目(moonshots)——敞开大门,揭秘新一代伟大技术革新背后的实验氛围和拥抱失败的态度。
  • 小师妹要出山

    小师妹要出山

    ——如果有一天,你穿越到以武为尊的古代,你会做什么呢?——当然是仗剑走天涯呀!只可惜她没有金手指,没有与生俱来的绝世武功,更没有大人物给她传授深厚内功,她只能从头开始,十年如一日地苦练武功,顺便撩拨一下她那个外冷内热的大师兄。终于,十年之后,江湖出了一对著名的侠侣,他们分别是“步遥公子”与“碧莲女侠”,人称“步遥碧莲”双侠!欢迎入坑,1V1双洁,青梅竹马,忠犬宠文。
  • 蜜果迟迟

    蜜果迟迟

    陈率果,自小学习以色列格斗术,一天不跟人打架就难受,可长大后,忽然“个性突变”成了人气漫画画手,还成立了自己漫画工作室。突然有天,陈率果发现从小一起长大,她可望而不可及的大美男竟开始明目张胆地“勾引”她。受宠若惊之余,她决定牢牢抓住抱得美男归的机会。可她不知道自己正一步步走进大美男很久之前就开始苦心设计的“陷阱”之中,这场“美男心计”谁能逃脱?谁愿逃脱?