登陆注册
5427500000003

第3章 CHAPTER I(3)

Was ever grief like mine Imposed by destiny?

Did ever lady pine, In high estate, like me, Of whom both heart and eye Within the coffin lie?

Who, in the tender spring And blossom of my youth, Taste all the sorrowing Of life's extremest ruth, And take delight in nought Save in regretful thought.

All that was sweet and gay Is now a pain to see;

The sunniness of day Is black as night to me;

All that was my delight Is hidden from my sight.

My heart and eye, indeed, One face, one image know, The which this morrnful weed On my sad face doth show, Dyed with the violet's tone That is the lover's own.

Tormented by my ill, I go from place to place, But wander as I will My woes can nought efface;

My most of bad and good I find in solitude.

But wheresoe'er I stay, In meadow or in copse, Whether at break of day Or when the twilight drops, My heart goes sighing on, Desiring one that's gone.

If sometimes to the skies My weary gaze I lift, His gently shining eyes Look from the cloudy drift, Or stooping o'er the wave I see him in the grave.

Or when my bed I seek, And-sleep begins to steal, Again I hear him speak, Again his touch I feel;

In work or leisure, he Is ever near to me.

No other thing I see, However fair displayed, By which my heart will be A tributary made, Not having the perfection Of that, my lost affection.

Here make an end, my verse, Of this thy sad lament, Whose burden shall rehearse Pure love of true intent, Which separation's stress Will never render less."

"It was then," says Brantorne, "that it was delightful to see her; for the whiteness of her countenance and of her veil contended together; but finally the artificial white yielded, and the snow-like pallor of her face vanquished the other. For it was thus," he adds, "that from the moment she became a widow, I always saw her with her pale hue, as long as I had the honour of seeing her in France, and Scotland, where she had to go in eighteen months' time, to her very great regret, after her widowhood, to pacify her kingdom, greatly divided by religious troubles. Alas! she had neither the wish nor the will for it, and I have often heard her say so, with a fear of this journey like death; for she preferred a hundred times to dwell in France as a dowager queen, and to content herself with Touraine and Poitou for her jointure, than to go and reign over there in her wild country; but her uncles, at least some of them, not all, advised her, and even urged her to it, and deeply repented their error."

Mary was obedient, as we have seen, and she began her journey under such auspices that when she lost sight of land she was like to die.

Then it was that the poetry of her soul found expression in these famous lines:

"Farewell, delightful land of France, My motherland, The best beloved!

Foster-nurse of my young years!

Farewell, France, and farewell my happy days!

The ship that separates our loves Has borne away but half of me;

One part is left thee and is throe, And I confide it to thy tenderness, That thou may'st hold in mind the other part."'

[Translator's note.-It has not been found possible to make a rhymed version of these lines without sacrificing the simplicity which is their chief charm.]

This part of herself that Mary left in France was the body of the young king, who had taken with him all poor Mary's happiness into his tomb.

Mary had but one hope remaining, that the sight of the English fleet would compel her little squadron to turn back; but she had to fulfil her destiny. This same day, a fog, a very unusual occurrence in summer-time, extended all over the Channel, and caused her to escape the fleet; for it was such a dense fog that one could not see from stern to mast. It lasted the whole of Sunday, the day after the departure, and did not lift till the following day, Monday, at eight o'clock in the morning. The little flotilla, which all this time had been sailing haphazard, had got among so many reefs that if the fog had lasted some minutes longer the galley would certainly have grounded on some rock, and would have perished like the vessel that had been seen engulfed on leaving port. But, thanks to the fog's clearing, the pilot recognised the Scottish coast, and, steering his four boats with great skill through ail the dangers, on the 20th August he put in at Leith, where no preparation had been made for the queen's reception. Nevertheless, scarcely had she arrived there than the chief persons of the town met together and came to felicitate her. Meanwhile, they hastily collected some wretched nags, with harness all falling in pieces, to conduct the queen to Edinburgh.

At sight of this, Mary could not help weeping again; for she thought of the splendid palfreys and hackneys of her French knights and ladies, and at this first view Scotland appeared to-her in all its poverty. Next day it was to appear to her in all its wildness.

After having passed one night at Holyrood Palace, "during which," says Brantome, "five to six hundred rascals from the town, instead of letting her sleep, came to give her a wild morning greeting on wretched fiddles and little rebecks," she expressed a wish to hear mass. Unfortunately, the people of Edinburgh belonged almost entirely to the Reformed religion; so that, furious at the queen's giving such a proof of papistry at her first appearance, they entered the church by force, armed with knives, sticks and stones, with the intention of putting to death the poor priest, her chaplain. He left the altar, and took refuge near the queen, while Mary's brother, the Prior of St. Andrews, who was more inclined from this time forward to be a soldier than an ecclesiastic, seized a sword, and, placing himself between the people and the queen, declared that he would kill with his own hand the first man who should take another step. This firmness, combined with the queen's imposing and dignified air, checked the zeal of the Reformers.

同类推荐
  • PROTAGORAS

    PROTAGORAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子须大拏经

    太子须大拏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异辞录

    异辞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 义和团揭帖

    义和团揭帖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今刀剑录

    古今刀剑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大神带飞躺好

    大神带飞躺好

    “他”可盐可甜的电竞主播他外冷内热的犬系大佬他的底线一再为“他”降低直到“他”变为了“她”全网沸腾,才知道她是他的。【本文纯属虚构】
  • 他从光里走来

    他从光里走来

    人人都说顾余是一座冰山,只有她知道他是温暖的太阳。人人都传她是一个没教养的野丫头,只有他明白她有多珍贵。人间烟火气,最抚凡人心。多年以后,一个阳光明媚的午后。她双手撑在办公桌上,将一张浅笑嫣然的脸直接凑到他面前:“顾总,我想问你,你到底是什么时候看上我的?”他放下手中的文件,低头略微沉思,薄唇扬起一抹弧度。“年少时初见。”
  • 乡村小医神

    乡村小医神

    不争霸的乡村流……养养鱼,逗逗鸟,看看病,一片和谐景象。
  • 蝶钟蝶

    蝶钟蝶

    异教教女遇他,宛如毒蝶投身于毒酒,一缕毒香。
  • 小船,小船

    小船,小船

    本书共收录了作者7篇文章,《小船,小船》《当我还在童年》《小河流过门前》《深山的孩子们》《五(一)班的“备忘录”》《心声》《雪·太阳·村庄》。语言生动隽秀,故事引人心动,让小读者和大读者如临其景,爱不释手。你将领略到作者心中最柔软的感情、如花的风景、美妙的疼痛的成长和源自童年天籁般纯粹的声音。
  • 王妃弃夫

    王妃弃夫

    她叫蓝枫,二十一世纪的新新女性...她只是在KFC看帅哥看得入迷了点,结果就倒霉的被玻璃砸死了...然后,她穿越了,跟许多小说里说的一样,狗血的桥段啊!可她并没有穿成倾国倾城的大美人,而是一个八岁大的小女孩儿秉着能坐着绝不站着,能躺着决不坐着的宗旨,她决定,她要做一个懒人,一个穿越史上最懒的人…好事不找她,坏事光顾她,这不,才刚长大成人呢!就接到圣旨要她嫁人,好吧!嫁就嫁吧,反正只是换个地方吃饭睡觉而已…但是为什么?这情况似乎有点不对啊!怎么新婚之夜这王爷就对她霸王硬上弓…☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆★★★★★☆☆☆☆☆☆☆☆☆她只是个不起眼的小人物...她只想安安静静的过日子。可是为什么这点小小的愿望都不可以满足她。***王爷夫君她不稀罕,尊贵的皇帝她高攀不上...她只想找个爱自己疼自己的男人,她的老公心里不能有别人,这点小小的愿望不过分吧!可是为什么当她好不容易找到这样的人时,她却眼睁睁的看着幸福从指间溜走…丫丫在这里慎重又慎重的说明一下:关于王妃这个文,开篇不是很好...并且文有些慢热,希望要入坑和想入坑的读者朋友们抽出五秒钟想想看再决定要不要入...推荐姐的文,超好看的:《永不为妾》胭脂的‘蛊后’超级好看:胭脂的文布局严谨,精彩不容错过强悍无比的猫猫,她的更加不能错过:【傻王的嗜血冷妃】白猫黑猫推荐五毒阁精彩好文:《禁锢至爱》没见过的东家《双博士皇后》冬火儿《迷惑众相公》杖小竹《废后重生》随意风《王妃弃夫》姚丫丫***谢谢所有看文的亲,祝大家天天开心...
  • 闹社

    闹社

    突然下来一道命令,一条穿过大刘庄半个多世纪的301国道,改道村北,加高加宽,修成快速绿色通道。改道后的国道路基正好压在外爷的坟地上。支援国家建设,这是大局,无话可说,死人活人都要尽力,外爷的墓地自然要换地方。我陪着老娘、舅舅刘长水、妗子范彩玉给外爷迁坟。在乡村,迁坟拆庙,婚丧嫁娶,都是大事儿,讲究礼数,马虎不得。给老人迁坟,后辈人心里总有说不出的伤感,会想起许多陈年旧事,悲欢离合,情感涌动,一种对先人的思念。老娘、舅舅、妗子都含着眼泪诉说着外爷的故事。
  • 去日留声

    去日留声

    那是我第一次看见文老师流泪。一个头发花白的老人缩在角落里,静静地流泪。他翻来覆去地回忆与“小宁波”的过去,然后不知不觉睡着了。我把文思远叫过来,再加上文师母,七手八脚地将他抬到床上。文师母没头没脑地说了句,“我们这批人都老了——他这样,将来还有的好哭呢。”我和文思远都沉默着。那晚我回到家已是十点多了。走到楼下,见旁边人影一晃。我没来由地心跳了跳,不知怎的,竟有种强烈的预感。——那人渐渐走近了,月光拂过他的脸,原来是楼下的邻居。我抑制住失望,与他点头示意:“你好。”
  • 花凤戏修罗

    花凤戏修罗

    原名<恶女硬上轿>不以风骚惊天下,就以淫荡动世人这是她放浪形骸的行事标准,也是她的至理明言谁让她生来就是尊贵的皇姑婆受尽万千宠爱,特权一堆宫内,调戏美貌妃子、待嫁公主、俊俏皇子人人闻而丧之宫外,浪荡青楼倚卧美人膝是众家美女姐妹都爱的风流俊俏公子苏十三少某一天路上偶遇一美男――惊艳当下扬州将之掳来做驸马哪知他人前温文尔雅,好欺负得很人后却是富可敌国拥有神秘势力的北方修罗推荐好友茶茶JOJO的(我们离婚吧)很好看哦,各位亲亲要去瞧一瞧才行.......嘿嘿
  • 净土生无生论会集

    净土生无生论会集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。