登陆注册
5428300000125

第125章 CHAPTER XXVIII(2)

Among the private instructions which Bonaparte gave me, one was very curious. "During the night," said he, "enter my chamber as seldom as possible. Do not awake me when you have any good news to communicate: with that there is no hurry. But when you bring bad news, rouse me instantly; for then there is not a moment to be lost."

This was a wise regulation, and Bonaparte found his advantage in it.

As soon as he rose his 'valet de chambre' shaved him and dressed his hair. While he was being shaved I read to him the newspapers, beginning always with the 'Moniteur.' He paid little attention to any but the German and English papers. "Pass over all that," he would say, while I was perusing the French papers; "I know it already. They say only what they think will please me." I was often surprised that his valet did not cut him while I was reading; for whenever ha heard anything interesting he turned quickly round towards me.

When Bonaparte had finished: his toilet, which he did with great attention, for he was scrupulously neat in his person, we went down to his cabinet. There he signed the orders on important petitions which had been analysed by me on the preceding evening. On reception and parade days he was particularly exact in signing these orders, because I used to remind him that he would be, likely to see most of the petitioners, and that they would ask him for answers. To spare him this annoyance I used often to acquaint them beforehand of what had been granted or refused, and what had been the decision of the First Consul. He next perused the letters which I had opened and laid on his table, ranging them according to their importance. He directed me to answer them in his name; he occasionally wrote the answers himself, but not often.

At ten o'clock the 'maitre d'hotel' entered, and announced breakfast, saying, 'The General is served." We went to breakfast, and the repast was exceedingly simple. He ate almost every morning some chicken, dressed with oil and onions. This dish was then, I believe, called 'poulet a la Provencale'; but our restaurateurs have since conferred upon it the more ambitious name of 'poulet a la Marengo.'

Bonaparte drank little wine, always either claret or Burgundy, and the latter by preference. After breakfast, as well as after dinner, he took a cup of strong coffee.

--[M. Brillat de Savarin, whose memory is dear to all gourmands, had established, as a gastronomic principle, that "he who does not take coffee after each meal is assuredly not a men of taste."--Bourrienne.]--I never saw him take any between his meals, and I cannot imagine what could have given rise to the assertion of his being particularly fond of coffee. When he worked late at night he never ordered coffee, but chocolate, of which he made me take a cup with him. But this only happened when our business was prolonged till two or three in the morning.

All that has been said about Bonaparte's immoderate use of snuff has no more foundation in truth than his pretended partiality for coffee. It is true that at an early period of his life he began to take snuff, but it was very sparingly, and always out of a box; and if he bore any resemblance to Frederick the Great, it was not by filling his waistcoat- pockets with snuff, for I must again observe he carried his notions of personal neatness to a fastidious degree.

Bonaparte had two ruling passions, glory and war. He was never more gay than in the camp, and never more morose than in the inactivity of peace.

Plans for the construction of public monuments also pleased his imagination, and filled up the void caused by the want of active occupation. He was aware that monuments form part of the history of nations, of whose civilisation they bear evidence for ages after those who created them have disappeared from the earth, and that they likewise often bear false-witness to remote posterity of the reality of merely fabulous conquests. Bonaparte was, however, mistaken as to the mode of accomplishing the object he had in view. His ciphers, his trophies, and subsequently his eagles, splendidly adorned the monuments of his reign.

But why did he wish to stamp false initials on things with which neither he nor his reign had any connection; as, for example the old Louvre? Did he imagine that the letter, "N" which everywhere obtruded itself on the eye, had in it a charm to controvert the records of history, or alter the course of time?

--[When Louis XVIII. returned to the Tuileries in 1814 he found that Bonaparte had been an excellent tenant, and that he had left everything in very good condition.]--Be this as it may, Bonaparte well knew that the fine arts entail lasting glory on great actions, and consecrate the memory of princes who protect and encourage them. He oftener than once said to me, "A great reputation is a great poise; the more there is made, the farther off it is heard.

Laws, institutions, monuments, nations, all fall; but the noise continues and resounds in after ages." This was one of his favourite ideas. "My power," he would say at other times, "depends on my glory, and my glory on my victories. My power would fall were I not to support it by new glory and new victories. Conquest has made me what I am, and conquest alone can maintain me." This was then, and probably always continued to be, his predominant idea, and that which prompted him continually to scatter the seeds of war through Europe. He thought that if he remained stationary ha would fall, and he was tormented with the desire of continually advancing. Not to do something great and decided was, in his opinion, to do nothing. "A newly-born Government," said he to me, "must dazzle and astonish. When it ceases to do that it falls." It was vain to look for rest from a man who was restlessness itself.

同类推荐
  • 读史剩言

    读史剩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶笺

    茶笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严游心法界记

    华严游心法界记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科枢要

    外科枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beatrix

    Beatrix

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在我成为英雄之后

    在我成为英雄之后

    今天开始我就是不为人知的英雄了。今天开始你就是不为人知的魔王了。到底是英雄还是魔王,到底是由谁来决定,所以我到底是是谁?这就是我在成为英雄之后的故事,这也是我在成为魔王之前的故事。欢迎来到创世。(谨以此文,献给在现实中饱受生活苦难,在网络中,享受快乐的当代负重者)。
  • 我只是爱上了她

    我只是爱上了她

    我是个流氓,我爱上一个女孩,她要结婚了,我要截胡。
  • 重生娇宠:腹黑总裁,狠会爱

    重生娇宠:腹黑总裁,狠会爱

    上辈子,小妤实在是点背到家,谁叫她命不好,性子又软,她认了。重生归来,这该死的命运就是不肯放过她。既然无法摆脱弱小的现状,那就做一只坚强的金丝雀吧。“反正他总有一天会放手,而我总有一天会长大,那在这之前,就好好积攒实力吧”美人妤心中默念。直到那个冷酷的男人沉溺在她温柔的身体里不能自拔。“什么?你要娶我?怎么可能?上辈子明明不是这样的,我是不是拿错剧本了?”小妤一脸懵逼。“傻瓜,前世今生,我所爱的唯有你一人”腹黑的某人勾起唇角,将她拥进怀里。实力强大,内心孤独的冰山王子爱上柔弱美丽,孤苦无依的画家小仙女。在一个政局动荡的南洋小国里,几大家族翻手为云覆手为雨的故事。本文背景架空,请勿多过联想,谢谢
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无声之别

    无声之别

    直到许多年以后,面对着生活中一个个被揭开的谜团,巫丽娜不停的对生活和世界进行着重新定位,可是谁又能知道,兜兜转转之后的恍然大悟,是爱之深、恨之切,是离别时的念……
  • 后宫雅妃传

    后宫雅妃传

    旧梦依稀在眼前,往事迷离春花秋月里,雾里看花,水中望月,飘来飘去无所依,君来有声,君去无语,翻云覆雨宫墙深。
  • 我成了捉妖人

    我成了捉妖人

    这世上有妖魔鬼怪,有些人能看见。苏阳自从喜提一条金龙后,人设就崩塌了。从今天起,做个俗人,贪财好色……(偏日常向)
  • 大元师

    大元师

    什么是元师?捕捉魔元就是元师?不,不是,元师没有那么简单。要成为一名真正的元师,必须有优良的品格,可容天下的胸怀。但是,为什么?为什么元师阁底下镇压的会是那个东西?为什么欺骗众生,背叛自己?为什么?为什么?元师。一个多么可笑的职业。一个多么可悲的职业。但是,我不能让这个职业就此消失,我不能让这个职业染上污浊。我要反抗,向所有隐藏在背后的家伙反抗。我要抗争,向所有与元师为敌的家伙抗争。我要守护这个父母拼了命都要守护的这个职业。元师,不。我要成为大元师,我终将带领元师阁,揭开隐藏在背后的所有秘密。这就是我的誓言,我姜晨的誓言。
  • 大胆说出你的爱:最经典的爱情散文(时文选粹)

    大胆说出你的爱:最经典的爱情散文(时文选粹)

    本书编入了近百篇经典爱情散文,其中既有当今的网络红文,也有文学新锐的得意之作,这些感人肺腑的爱情故事,有的虽如流星,只是瞬间划过,却在夜幕里留下永恒的光亮;有的虽如落英,仿佛似曾相识,却让人欲罢不能,让你在掩卷之际,忍不住回眸顾盼。这些爱情故事将生活的各个片段、各种场合、各种细节作为切入点,将爱情的细腻和伟大表达得酣畅淋漓,用朴实无华的小故事来抛砖引玉,以精简准确的爱情感悟作为提示和点拨,让您在读完每篇文章之后都有思考和感悟,悟出爱情的真谛,呼吸爱情的余味。
  • 拉封丹寓言

    拉封丹寓言

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?