登陆注册
5428300000481

第481章 CHAPTER V(2)

'Sire,' said I, 'I doubt not Bonaparte's intention of coming to Paris, and the best way to prevent him doing so would be for your Majesty to remain here. It is necessary to secure the Palace of the Tuileries against a surprise, and to prepare it for resisting a siege, in which it would be indispensable to use cannon. You must shut yourself up in your palace, with the individuals of your household and the principal public functionaries, while the Due d'Angoulome should go to Bordeaux, the Duc de Berri to La Vendee, and Monsieur to, the Franche-Comte; but they must set off in open day, and announce that they are going to collect defenders for your Majesty.--[Monsieur, the brother of the King, the Comte d'Artois later Charles X.]

. . This is what I said to the King this morning, and I added that I would answer for everything if my advice were followed. I am now going to direct my aide de camp, Colonel Fabvier, to draw up the plan of defence." I did not concur in Marmont's opinion. It is certainly probable that had Louis XVIII. remained in his palace the numerous defections which took place before the 20th of March would have been checked and some persons would not have found so ready an excuse for breaking their oaths of allegiance. There can be little doubt, too, but Bonaparte would have reflected well before he attempted the siege of the Tuileries.

--[Marmont (tome vii. p. 87) gives the full details of his scheme for provisioning and garrisoning the Tuileries which the King was to hold while his family spread themselves throughout the provinces.

The idea had nothing strange in it, for the same advice was given by General Mathieu Dumas (Souvenirs, tome iii. p. 564), a man not likely to suggest any rash schemes. Jaucourt, writing to Talleyrand, obviously believed in the wisdom of the King's remaining, as did the Czar; see Talleyrand's Correspondence, vol. ii. pp. 94, 122, 129. Napoleon would certainly have been placed in a strange difficulty, but a king capable of adopting such a resolution would never have been required to consider it.

Marmont supported his opinion by observing that the admiration and astonishment excited by the extraordinary enterprise of Napoleon and his rapid march to Paris would be counterbalanced by the interest inspired by a venerable monarch defying his bold rival and courageously defending his throne. While I rendered full justice to the good intentions of the Duke of Ragusa, yet I did not think that his advice could be adopted. I opposed it as I opposed all the propositions that were made in the Council relative to the different places to which the King should retire.

I myself suggested Lille as being the nearest, and as presenting the greatest degree of safety, especially in the first instance.

It was after midnight when I left the Council of the Tuileries. The discussion had terminated, and without coming to any precise resolution it was agreed that the different opinions which had been expressed should be submitted to Louis XVIII. in order that his Majesty might adopt that which should appear to him the best. The King adopted my opinion, but it was not acted upon until five days after.

My appointment to the Prefecture of the Police was, as will be seen, a late thought of measure, almost as late indeed as Napoleon's proposition to send me as his Minister Plenipotentiary to Switzerland. In now accepting office I was well convinced of the inutility of any effort that might be made to arrest the progress of the fast approaching and menacing events. Being introduced into the King's cabinet his Majesty asked me what I thought of the situation of affairs. "I think, Sire, that Bonaparte will be here in five or six days."--"What, sir?"--"Yes, Sire."

--"But proper measures are taken, the necessary orders given, and the Marshals are faithful to me."--"Sire, I suspect no man's fidelity; but I can assure your Majesty that, as Bonaparte has landed, he will be here within a week. I know him, and your Majesty cannot know him as well as I do; but I can venture too assure your Majesty with the same confidence that he will not be here six months hence. He will be hurried into acts of folly which will ruin him. "De Bourrienne, I hope the best from events, but if misfortune again compel me to leave France, and your second prediction be fulfilled, you may rely on me." During this short conversation the King appeared perfectly tranquil and resigned.

The next day I again visited the Tuileries, whither I had at those perilous times frequent occasion to repair. On that day I received a list of twenty-five persons whom I was ordered to arrest. I took the liberty to observe that such a proceeding was not only useless but likely to produce a very injurious effect at that critical moment. The reasons I urged had not all the effect I expected. However, some relaxation as to twenty-three of the twenty-five was conceded, but it was insisted that Fouche and Davoust should be arrested without delay. The King repeatedly said, "I wish you to arrest Fouche."--" Sire, I beseech your Majesty to consider the inutility of such a measure."--" I am resolved upon Fouches arrest. But I am sure you will miss him, for Andre could not catch him."

My nocturnal installation as Prefect of the Police took place some time after midnight. I had great repugnance to the arrest of Fouche, but the order having been given, there was no alternative but to obey it. I communicated the order to M. Foudras, who very coolly observed, "Since we are to arrest him you need not be afraid, we shall have him fast tomorrow."

The next day my agents repaired to the Duke of Otranto's hotel, in the Rue d'Artois. On showing their warrant Fouche said, "What does this mean? Your warrant is of no force; it is mere waste-paper. It purports to come from the Prefect of the Police, but there is no such Prefect."

同类推荐
  • 宋建隆详定刑统 宋刑统

    宋建隆详定刑统 宋刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝带陀罗尼经

    佛说宝带陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗话总龟后集

    诗话总龟后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海南岛文化根性研究

    海南岛文化根性研究

    海南文化与英国、日本文化一样,也是一种被大陆文化持续同化的岛屿文化。但作为中华文化有机组成部分的海南文化,历史上从未出现反大陆化或去大陆化的现象。所以如此,是因为大陆移民长期源源不断地落籍海南,大陆封建制度、统治政策及其主流文化逐渐深入海南,使黎族本土文化、村落家族文化、贬官仕官文化、异域宗教等张力元素之间,从冲突到妥协,从对抗到合作,逐渐形成一种根性模式,即由祖先崇拜、宗法社会、实用理性、边疆心态诸多根性所组成的蓝色的农业文化。这些来源于又不同于大陆文化的根性模式,不仅规范着海南社会的发展,而且还规范着海南女性角色的塑造,并在其现代化的历程中与时俱进,发生了重要转捩。
  • 重生之大经纪

    重生之大经纪

    何老师说:“毅少是我的经纪人!” 亚洲飞人刘说:“毅少是我的经纪人!” 马克扎克伯格说:“毅,算的上是我的经纪人!” 邱毅说:“我的梦想是成为全球独一无二的经纪人!”<<---请点击【加入书架】,收藏本书 <<---请点击【投推荐票】,支持本书 您的支持,就是新人的动力!(*^__^*)
  • 诺美人

    诺美人

    秦诺,出生卑微却有一副倾国倾城的容颜。被王看上进了王宫,以为遇到了真爱,却……
  • 权斗兵谋之舞姬帝后

    权斗兵谋之舞姬帝后

    简洁一句话:舞姬出身、间谍专业的杜嫣,命比纸薄、心比天高,几经辗转沙场朝堂,驱除鬼戎,复我明楚,成就人生,收获真爱的奋斗史。=================================她是舞姬,是引无数纸醉金迷的王公贵族竞折腰的花魁倾蝶。美丽,明媚,温顺,聪慧。她是间谍,是百年门阀隐在帝都权力漩涡里阴蔽的一处暗礁。冷静、理智、伪装、缜密。一个谋划,一段青涩,一场骗婚。雨水冲刷着鲜血蜿蜒流下,她笑:如果天绝她平安康乐之路,她杜嫣,不怕逆天而行,披荆斩棘,开出一条她自己的路!”火红的衣裙蹁跹跌落,艳丽的轻纱层层飘开,金色的凤凰张扬飞起。从此,她如振翅雏凤,从熊熊烧灼的烈焰里振翅冲出,凤鸣明楚大陆。且看她一介舞姬间谍,风云变幻,铁马倥偬,举义旗,挟天子,篡帝位,驱鞑虏,统天下!=================================轻松片段:一人自嘲:“不论如何,我追了她十年,好歹也让她追了我一回。”一人默然:你捧着城池国玺追她,她带着十万精锐追你,这个能划等号么?—————————深情独白:“嫣儿,如果你是追求你的霸业,要做千古一帝,我愿倾国相赠;如果你是心另有属,我会举国相祝。但是,嫣儿,你诚实地回答你自己,你是么?”
  • 逆伐苍天

    逆伐苍天

    三十万年后转世成人欧阳思文,且看他今生能否踏天路,灭异界,舞乾坤战苍穹,握生死,夺天命,救亡妻。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中国随笔年度佳作

    中国随笔年度佳作

    阅读2011年的随笔,脑子里总是缠绕狄更斯的一段话。这是让人辗转不寐的话,一想起心里就有莫名的躁动,骨子里仿佛添加了别样的物质。狄更斯的话本来是对法国大革命而言的。那是震荡的时代,那是血与火的时代,是方生方死,是绝望时希望,是血污与啼哭,是产床与墓碑,是破坏与打碎也是祈祷与重建。在大变革的时代必有大撕裂,在血水里浸泡,在沸水里蒸煮,在清水里涤洗。但是当下呢,我们身处的当下,这是怎样的时代?怎样的时期?我们心绪茫然,真不知如何命名这种情绪:是说爱还是言恨。你要爱这个时代就托生在这个时代吧,这是天堂;你要恨这个时代就托生在这个时代,这是地狱。
  • 星海图书馆

    星海图书馆

    什么?一个骗子跑过来当老师去了,还成功的当成了全宇宙最伟大的科技发明者、物品改造者、军事家、艺术家……貌似这么多的头衔,都是从一个图书馆开始的。
  • 被隔离的眺望和想像

    被隔离的眺望和想像

    那年春天,出于众所周知的原因,我和小罗都被隔离起来了。我是因为到近郊办事,回来不到两天,那里便被宣布为疫区,我也就成了去过疫区的可疑分子,单位领导面色紧张地对我说:“这没办法,全国都这么做的。”从疫区回来的这两天里,我去了一趟美容院,是快要下班的时候,我不是去做美容,是去拿存放在那里的美容用品。其他的人都走了,只有值班的小罗在。她把东西给我,然后匆匆地教了我如何调面膜,我们就分了手。其实我当时根本无心跟她学什么面膜的调制,只是不想拂逆她的好意(她不是我的美容师,当然没有教我的义务)。我礼貌地站在那里听她讲解,虽然只是很短的一瞬,但我不曾想到,那短短的一瞬让她隔离了。
  • 我的剑仙职业生涯

    我的剑仙职业生涯

    陆离:“麻烦开两间房!”“不好意思先生,我们只剩一间房了!”陆离:“……那就开一间双人房!”“不好意思,我们只剩下一间单人房了!”“啊这……”“那就一间房吧!”一位长得足以祸乱众生的绝色美人开口说道,随后拉着陆离向房中走去“……”