登陆注册
5428600000066

第66章 Section 5

This effect of chill dismay, of a doom as yet imperfectly apprehended deepens as Barnet's record passes on to tell of the approach of winter. It was too much for the great mass of those unwilling and incompetent nomads to realise that an age had ended, that the old help and guidance existed no longer, that times would not mend again, however patiently they held out. They were still in many cases looking to Paris when the first snowflakes of that pitiless January came swirling about them. The story grows grimmer....

If it is less monstrously tragic after Barnet's return to England, it is, if anything, harder. England was a spectacle of fear-embittered householders, hiding food, crushing out robbery, driving the starving wanderers from every faltering place upon the roads lest they should die inconveniently and reproachfully on the doorsteps of those who had failed to urge them onward....

The remnants of the British troops left France finally in March, after urgent representations from the provisional government at Orleans that they could be supported no longer. They seem to have been a fairly well-behaved, but highly parasitic force throughout, though Barnet is clearly of opinion that they did much to suppress sporadic brigandage and maintain social order.

He came home to a famine-stricken country, and his picture of the England of that spring is one of miserable patience and desperate expedients. The country was suffering much more than France, because of the cessation of the overseas supplies on which it had hitherto relied. His troops were given bread, dried fish, and boiled nettles at Dover, and marched inland to Ashford and paid off. On the way thither they saw four men hanging from the telegraph posts by the roadside, who had been hung for stealing swedes. The labour refuges of Kent, he discovered, were feeding their crowds of casual wanderers on bread into which clay and sawdust had been mixed. In Surrey there was a shortage of even such fare as that. He himself struck across country to Winchester, fearing to approach the bomb-poisoned district round London, and at Winchester he had the luck to be taken on as one of the wireless assistants at the central station and given regular rations. The station stood in a commanding position on the chalk hill that overlooks the town from the east....

Thence he must have assisted in the transmission of the endless cipher messages that preceded the gathering at Brissago, and there it was that the Brissago proclamation of the end of the war and the establishment of a world government came under his hands.

He was feeling ill and apathetic that day, and he did not realise what it was he was transcribing. He did it mechanically, as a part of his tedious duty.

Afterwards there came a rush of messages arising out of the declaration that strained him very much, and in the evening when he was relieved, he ate his scanty supper and then went out upon the little balcony before the station, to smoke and rest his brains after this sudden and as yet inexplicable press of duty.

It was a very beautiful, still evening. He fell talking to a fellow operator, and for the first time, he declares, 'I began to understand what it was all about. I began to see just what enormous issues had been under my hands for the past four hours.

But I became incredulous after my first stimulation. "This is some sort of Bunkum," I said very sagely.

'My colleague was more hopeful. "It means an end to bomb-throwing and destruction," he said. "It means that presently corn will come from America."

' "Who is going to send corn when there is no more value in money?" I asked.

'Suddenly we were startled by a clashing from the town below. The cathedral bells, which had been silent ever since I had come into the district, were beginning, with a sort of rheumatic difficulty, to ring. Presently they warmed a little to the work, and we realised what was going on. They were ringing a peal. We listened with an unbelieving astonishment and looking into each other's yellow faces.

' "They mean it," said my colleague.

' "But what can they do now?" I asked. "Everything is broken down...." '

And on that sentence, with an unexpected artistry, Barnet abruptly ends his story.

同类推荐
  • 丹阳神光灿

    丹阳神光灿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那佛眼修行仪轨

    大毗卢遮那佛眼修行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙好宝车经

    妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如意俏郎君

    如意俏郎君

    穿越到不一样的大宋,身为宅男的李叶忽然发现,属于他的春天来临了!如花似玉美娇娘,香车软榻温柔乡!千倾良田产五谷,万贯家财霸一方!综上所述,皆是李叶幻想而来,如今的他,家徒四壁,日子过的极为贫困。最主要的是,家中还有一个俏丽的童养媳在陪着吃苦受罪。这让李叶不能忍受,他发誓,必须要富裕起来,将娇滴滴的小媳妇养的白白胖胖,这样才好开枝散叶。
  • 弃妇好逑

    弃妇好逑

    爹爹蒙冤过世,大哥莫名失踪,亲戚无良,孤苦弱女带半路捡来的包子一枚千里求助未婚夫家门前,却被无情拒婚。 不怕商战头破血流,不怕良田太少,不怕包子难养,就怕桃花片片飞,直叹道:难道这个时代弃妇也好逑? (楠竹后来犯了一次不可饶恕的错误,不喜的妹纸慎入,可以直接转入新坑《农门春色》)===============新坑《农门春色》已挖好,坑内有软垫,欢喜、斗气、冤家、妖孽型!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 极夜地平线

    极夜地平线

    恐惧化身熄灭城市灯火,吞噬千日之辉名为黑天;涡轮驱动残锈之心,守夜人们遥望地平线;玻璃舱门割开光阴,任风尘雕刻与你的诺言。在黑暗中最恐怖的东西不是未知,而是人心。本书所有人物、剧情均为虚构,所有情节均为剧情需要,不存在暗示和讽刺,如果你解读出了以上内容均为巧合。
  • 搞笑的武林

    搞笑的武林

    (新作《人生从那次蹲公厕开始改变》已上线,希望大家多多支持一下啊!!!!!)某日,当男主角北岸终于从父亲的手上接下家业的时候,突然发现——父母已经将所有的现金卷款外逃。???这是什么操作,很坑儿子的好不好啊!!!还好在即将破产之时,一位富有土豪气息的知心大哥拯救了他,并送给了他一份不一样的礼物。至此,无知的武学少年经历了诸如点滴输液传功大法、史上最“轻”的轻功、疑是魔门技能、双黄蛋丹田等等一系列的、不靠谱的、尴尬的、作死的、不可描述的故事。
  • 豪门一等少奶奶

    豪门一等少奶奶

    同母异父的大龄三姐妹原本只是为了应付姥姥的逼婚,随便找了三个男人回来敷衍姥姥,但料想不到带回来的却是三个超级有钱有权有势又很帅很专情的男人!PS:本文三男主三女主,结局一对一,甜文,入坑请慎重哈!
  • 王小波全集(第二卷)

    王小波全集(第二卷)

    对于以思维为乐趣的人而言,王小波无疑是他们最喜欢的作家之一。在王小波去世后的这些年,他提供的文本的价值不仅没有因他的离去而失色,反而随着时间的推移愈亦显现。他创造的文学与美,像一束强光,透过时间的阻隔,启迪了广大青年的心灵。为了纪念这位不朽作家离世十周年,首次编辑出版了《王小波全集》十卷本,该套书收录了王小波生前的重要著述,其中相当一部分是首次整理出来的思想火花。全套书分为杂文、长篇小说、中篇小说、短篇小说、书信集及未竟稿,约200万字。每部均配有王小波亲笔签名的精美藏书票。
  • 经纪人娇妻

    经纪人娇妻

    她是名门千金,却遭妹妹妒忌,后妈憎恨。为抢她不爱的未婚夫,妹妹不惜陷害她成为残花败柳。
  • 文化苦旅(修订本)

    文化苦旅(修订本)

    《文化苦旅》一书于1992年首次出版,是余秋雨先生在1989年起在海内外讲学和考察途中写下的作品,是他的第一部文化散文集。全书主要包括两部分,一部分为历史、文化散文,另一部分为回忆散文。他的散文别具一格,见常人所未见,思常人所未思,善于在美妙的文字中一步步将读者带入历史文化长河,启迪哲思,引发情致,具有极高的审美价值和史学、文化价值。但由于此书的重大影响,在为余秋雨先生带来无数光环和拥趸的同时,也带来了数之不尽的麻烦和盗版。誉满天下,“谤”亦随身。余秋雨先生在身心俱疲之下,决定亲自修订、重编此书。《文化苦旅(修订本)》作为余秋雨先生30年历史文化散文修订自选集,新增文章18篇,其中入选教材的《道士塔》《莫高窟》《都江堰》等经典篇目全部经过改写、修订。新版内容与旧版相比,全新和改写的篇目达到三分之二以上,对新老读者都是一场全新的阅读体验和人文享受。堪称余秋雨30年来不懈的文化考察和人生思索的完美结晶。
  • 壁炉山庄的安妮

    壁炉山庄的安妮

    安妮已经是有着六个孩子的母亲了。在这个家庭里,每个人都有些有趣的小故事,尤其是性格迥异的孩子们的童年趣事,如同珍珠一样串起来,让这本书显得温馨美满。