登陆注册
5428700000001

第1章 Miss Westerfield's Education(1)

1.--The Trial.

THE gentlemen of the jury retired to consider their verdict.

Their foreman was a person doubly distinguished among his colleagues. He had the clearest head, and the readiest tongue.

For once the right man was in the right place.

Of the eleven jurymen, four showed their characters on the surface. They were:

The hungry juryman, who wanted his dinner.

The inattentive juryman, who drew pictures on his blotting paper.

The nervous juryman, who suffered from fidgets.

The silent juryman, who decided the verdict.

Of the seven remaining members, one was a little drowsy man who gave no trouble; one was an irritable invalid who served under protest; and five represented that vast majority of the population--easily governed, tranquilly happy--which has no opinion of its own.

The foreman took his place at the head of the table. His colleagues seated themselves on either side of him. Then there fell upon that assembly of men a silence, never known among an assembly of women--the silence which proceeds from a general reluctance to be the person who speaks first.

It was the foreman's duty, under these circumstances, to treat his deliberative brethren as we treat our watches when they stop: he wound the jury up and set them going.

"Gentlemen," he began, "have you formed any decided opinion on the case--thus far?"

Some of them said "Yes," and some of them said "No." The little drowsy man said nothing. The fretful invalid cried, "Go on!" The nervous juryman suddenly rose. His brethren all looked at him, inspired by the same fear of having got an orator among them. He was an essentially polite man; and he hastened to relieve their minds. "Pray don't be alarmed, gentlemen: I am not going to make a speech. I suffer from fidgets. Excuse me if I occasionally change my position." The hungry juryman (who dined early) looked at his watch. "Half-past four," he said. "For Heaven's sake cut it short." He was the fattest person present; and he suggested a subject to the inattentive juryman who drew pictures on his blotting-paper. Deeply interested in the progress of the likeness, his neighbors on either side looked over his shoulders.

The little drowsy man woke with a start, and begged pardon of everybody. The fretful invalid said to himself, "Damned fools, all of them!" The patient foreman, biding his time, stated the case.

"The prisoner waiting our verdict, gentlemen, is the Honorable Roderick Westerfield, younger brother of the present Lord Le Basque. He is charged with willfully casting away the British bark _John Jerniman_, under his command, for the purpose of fraudulently obtaining a share of the insurance money; and further of possessing himself of certain Brazilian diamonds, which formed part of the cargo. In plain words, here is a gentleman born in the higher ranks of life accused of being a thief. Before we attempt to arrive at a decision, we shall only be doing him justice if we try to form some general estimate of his character, based on the evidence--and we may fairly begin by inquiring into his relations with the noble family to which he belongs. The evidence, so far, is not altogether creditable to him. Being at the time an officer of the Royal Navy, he appears to have outraged the feelings of his family by marrying a barmaid at a public-house."

The drowsy juryman, happening to be awake at that moment, surprised the foreman by interposing a statement. "Talking of barmaids," he said, "I know a curate's daughter. She's in distressed circumstances, poor thing; and she's a barmaid somewhere in the north of England. Curiously enough, the name of the town has escaped my memory. If we had a map of England--"

There he was interrupted, cruelly interrupted, by one of his brethren.

"And by what right," cried the greedy juryman, speaking under the exasperating influence of hunger--"by what right does Mr. Westerfield's family dare to suppose that a barmaid may not be a perfectly virtuous woman?"

Hearing this, the restless gentleman (in the act of changing his position) was suddenly inspired with interest in the proceedings.

"Pardon me for putting myself forward," he said, with his customary politeness. "Speaking as an abstainer from fermented liquors, I must really protest against these allusions to barmaids."

"Speaking as a consumer of fermented liquors," the invalid remarked, "I wish I had a barmaid and a bottle of champagne before me now."

Superior to interruption, the admirable foreman went on:

"Whatever you may think, gentlemen, of the prisoner's marriage, we have it in evidence that his relatives turned their backs on him from that moment--with the one merciful exception of the head of the family. Lord Le Basque exerted his influence with the Admiralty, and obtained for his brother (then out of employment) an appointment to a ship. All the witnesses agree that Mr. Westerfield thoroughly understood his profession. If he could have controlled himself, he might have risen to high rank in the Navy. His temper was his ruin. He quarreled with one of his superior officers--"

"Under strong provocation," said a member of the jury.

同类推荐
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦方志

    释迦方志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达摩多罗禅经

    达摩多罗禅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不治可否

    不治可否

    在鲜花上看见死亡的人会迅速绽放,如果法院不及时立案审理,他会把这事讲给每个病人听。吕执拗对接受诉讼请求的书记员庄重地说,脸庞因为激动由病态的苍白转为暗紫。法律援助办公室位于市中级人民法院底楼,很容易就能找到这个不太宽敞但陈设齐全的地方,当时这位穿一身皱巴巴棉质休闲服装的来访者进来后就寻找痰盂咳痰,并将痰盂拿到椅子旁边放好,之后端正地坐下,喘着气说:“我是演员吕执拗!我要打官司,医疗官司!”说着他加重了语气。看起来年方而立的他很像性格演员,长着棱角分明的方脸和竖直的身材,一双细长的眼睛里恍惚着梦幻的影子。负责的书记员就在他飘荡的诉说中凝神倾听着,偶尔提醒他喝口水。
  • 这个快穿也太敷衍了

    这个快穿也太敷衍了

    〖我也没决定好有没有cp的快穿〗纪优优有个系统。一个叫“初世”的系统。它只有三个功能:选择位面,传送剧情和……怼天怼地怼宿主。这是个努力维持人设宿主与垃圾毒舌系统一起穿梭时空的欢脱故事(?????)
  • 古代悠闲生活

    古代悠闲生活

    莫名其妙的穿越到古代,和哥哥相依为命。平时种花养草,过上悠闲的日子。
  • 我在修真界开了家小饭馆

    我在修真界开了家小饭馆

    [叮!孙悟空吃下一口蛋炒饭,经验+10!]沈三和他家的小饭馆穿越到了修真世界,在那里的悟空被镇压在五指山下,八戒还在高老庄游荡。那个世界凡人,妖魔,仙侠修真并存,各路修士百花齐放,各方势力百家争鸣,且看我沈三如何经营一家三界闻名的小饭馆。魔道魔尊找我蹭饭,元婴大士不过我家外卖小哥, 别人筑基累死累活,而我卖个菜就能获得刷刷升级轻松修仙。一路装逼扮猪吃老虎,闻名三界成就王者。 欢迎加入沈乱三的粉丝交流群,群聊号码:243347344
  • 罗生门

    罗生门

    在一个战争年代,一个被主人赶出家门的仆人,正徘徊于“是饿死还是当强盗”的两难抉择时,正巧走到一个到处都堆满死尸,叫做罗生门的地方,他壮起胆子,想进去找一些财物。结果竟发现一个衣衫褴褛的老妇正从一个年轻女子的尸体头上拔头发……《罗生门》以风雨不透的布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,传递出作者对人的理解,对人生的无奈、悲观与绝望。
  • 捡个相公种田乐

    捡个相公种田乐

    1v1双洁种田宠文。杨惜婉穿越了,穿越成了一穷二白的农家小丫头。穷,不怕,她能赚钱。可是莫名其妙捡到的男人就成了自己的相公........“娘子,我饿了。”赵辰煜可怜兮兮的模样。“没空,我要种田。”杨惜婉一脸不耐烦。“娘子,我饿!”赵辰煜的哀求。......本文是温馨种田文,喜欢女主牛逼闪闪,勿入。
  • 若是良辰错美景

    若是良辰错美景

    “悠然,很高兴这一次我能以老公的身份来和你在一起,直到一辈子。”一次誓约,一次终生,一场车祸,擦肩而过……
  • 暗影神谕

    暗影神谕

    「女扮男装」 暗影神谕——世界第一个多联盟组织它的出现,见证了两个人的恋情……谁能相信,仅仅一个月的时间,竟让原本是职场竞争对手的两人走到了一起。这个消息让世界很是惊讶:两大BOSS是基佬?有一天,寒洛公开恢复了女生身份,世界再次震惊:what?!现在,一个月的点点滴滴就此开启……
  • 罗马的涅槃

    罗马的涅槃

    1453年5月29日,君士坦丁堡沦陷,君士坦丁十一世殉城。中世纪由此结束。然而,如果军区制被取消,如果十字军与威尼斯人没有洗劫君堡,如果瓦迪斯瓦夫能取得瓦尔纳的胜利,如果教宗国勒令基督世界回援摇摇欲坠的帝国,如果陛下能再抵挡一日撑到援军赶到……历史没有如果,但周恒,一个小小的现代人,带着无限可能,回到了风雨飘摇的帝国面前,罗马的荣光,能否被重塑?凤凰涅槃,浴火重生!新帝国元老院:8303八一六二七
  • 你喜欢我呀

    你喜欢我呀

    赵晚晚,一个大大咧咧的女孩子,偶尔也会有点小心思。看上去是只单纯的小白兔,其实是一只披着兔皮的…羊…咩…~~~林一被赵晚晚甩了以后,这只羊发愤图强,终于有一天,他在这片大森林里逮到了这只披着兔皮的小崽子,他从羊化身为狼,开始了你追我赶的游戏………嗷呜~~~~“晚晚,嫁给我,好吗?”“好。”你问我会不会爱你一辈子?我亲爱的太太:很抱歉,我现在还不能给你“我要一辈子和你在一起”的承诺,因为我想要用我的一生来告诉你这个答案……