登陆注册
5428700000123

第123章 Chapter LIV. Let Bygones Be Bygones.(1)

When the servant at the lodgings announced a visitor, and mentioned his name, Sydney's memory (instead of dwelling on the recollection of the Captain's kindness) perversely recalled the letter that she had addressed to him, and reminded her that she stood in need of indulgence, which even so good a man might hesitate to grant. Bennydeck's first words told the friendless girl that her fears had wronged him.

My dear, how like your father you are! You have his eyes and his smile; I can't tell you how pleasantly you remind me of my dear old friend." He took her hand, and kissed her as he might have kissed a daughter of his own. "Do you remember me at home, Sydney, when you were a child? No: you must have been too young for that."

She was deeply touched. In faint trembling tones she said; "I remember your name; my poor father often spoke of you."

A man who feels true sympathy is never in danger of mistaking his way to a woman's heart, when that woman has suffered. Bennydeck consoled, interested, charmed Sydney, by still speaking of the bygone days at home.

"I well remember how fond your father was of you, and what a bright little girl you were," the Captain went on. "You have forgotten, I dare say, the old-fashioned sea-songs that he used to be so fond of teaching you. It was the strangest and prettiest contrast, to hear your small piping child's voice singing of storms and shipwrecks, and thunder and lightning, and reefing sails in cold and darkness, without the least idea of what it all meant. Your mother was strict in those days; you never amused her as you used to amuse your father and me. When she caught you searching my pockets for sweetmeats, she accused me of destroying your digestion before you were five years old. I went on spoiling it, for all that. The last time I saw you, my child, your father was singing 'The Mariners of England,' and you were on his knee trying to sing with him. You must have often wondered why you never saw anything more of me. Did you think I had forgotten you?"

"I am quite sure I never thought that!"

"You see I was in the Navy at the time," the Captain resumed;

"and we were ordered away to a foreign station. When I got back to England, miserable news was waiting for me. I heard of your father's death and of that shameful Trial. Poor fellow! He was as innocent, Sydney, as you are of the offense which he was accused of committing. The first thing I did was to set inquiries on foot after your mother and her children. It was some consolation to me to feel that I was rich enough to make your lives easy and agreeable to you. I thought money could do anything. A serious mistake, my dear--money couldn't find the widow and her children.

We supposed you were somewhere in London; and there, to my great grief, it ended. From time to time--long afterward, when we thought we had got the clew in our hands--I continued my inquiries, still without success. A poor woman and her little family are so easily engulfed in the big city! Years passed (more of them than I like to reckon up) before I heard of you at last by name. The person from whom I got my information told me how you were employed, and where."

"O h, Captain Bennydeck, who could the person have been?"

"A poor old broken-down actor, Sydney. You were his favorite pupil. Do you remember him?"

"I should be ungrateful indeed if I could forget him. He was the only person in the school who was kind to me. Is the good old man still living?"

"No; he rests at last. I am glad to say I was able to make his last days on earth the happiest days of his life."

"I wonder," Sydney confessed, "how you met with him."

"There was nothing at all romantic in my first discovery of him.

I was reading the police reports in a newspaper. The poor wretch was brought before a magistrate, charged with breaking a window.

His one last chance of escaping starvation in the streets was to get sent to prison. The magistrate questioned him, and brought to light a really heart-breaking account of misfortune, imbittered by neglect on the part of people in authority who were bound to help him. He was remanded, so that inquiries might be made. I attended the court on the day when he appeared there again, and heard his statement confirmed. I paid his fine, and contrived to put him in a way of earning a little money. He was very grateful, and came now and then to thank me. In that way I heard how his troubles had begun. He had asked for a small advance on the wretched wages that he received. Can you guess how the schoolmistress answered him?"

"I know but too well how she answered him," Sydney said; "I was turned out of the house, too."

"And I heard of it," the Captain replied, "from the woman herself. Everything that could distress me she was ready to mention. She told me of your mother's second marriage, of her miserable death, of the poor boy, your brother, missing, and never heard of since. But when I asked where you had gone she had nothing more to say. She knew nothing, and cared nothing, about you. If I had not become acquainted with Mr. Randal Linley, I might never have heard of you again. We will say no more of that, and no more of anything that has happened in the past time. From to-day, my dear, we begin a new life, and (please God) a happier life. Have you any plans of your own for the future?"

同类推荐
  • 芦浦笔记

    芦浦笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栎社沿革志略

    栎社沿革志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈清端公年谱

    陈清端公年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莫向花笺废泪行

    莫向花笺废泪行

    本来是游戏的设计者,却被“孙子”叫去和“儿子”谈恋爱?!有没有搞错诶,犯法的吧……
  • 三界美人谋

    三界美人谋

    他是无数佳人立誓非君不嫁的第一公子,却夜夜不能安枕,只因梦太惊心;她是神界最受尊敬的女神,曾在从不敢接受的爱人面前发誓,会杀了娶她之人;无奈,已是夜不能寐,偏偏又真的遇到无数次在梦中,令他心神俱裂的她;千年前的誓言,也在知道他就是天定之人时,不知何去何从;造化,前世,今生,纠纠缠缠,他还是他,她也逃不出他的心;三界,痴心,守候,流年辗转,美人依旧,劫错难知;万万年的相思入骨,转世轮回之后,还有谁在等候?
  • 倾世盛宠,皇妃要听话

    倾世盛宠,皇妃要听话

    天苍苍野茫茫,一树梨花压海棠,关于这个,正解看下方。夏梨花是谁?京都无人不知无人不晓,听到名字,小心肝都要颤三颤的人物,烈火山寨主是也。她有一大癖好——爱撩小鲜肉。景海堂是谁?京都皇帝的三皇子,亦是京都第一美男,看到他,京都女子没有不春心荡漾的,就连六十岁的老妇,看到也要流上二两哈喇子以示尊敬。他有一大癖好,专治各种不服。直到烈火山下,景海堂劫持了夏梨花,自此,景海堂表示,自己招惹的小祖宗跪着也要宠完。情节虚构,请勿模仿
  • 我的末日DNF系统

    我的末日DNF系统

    末世来临,丧尸危机席卷全球,异界魔兽横行,就连神话故事中神灵与恶魔甚至也参了一脚进来。在这令人绝望的残酷环境下,人类依旧顽强的生存着。大一青年张晓宇偶然机缘下死后重生,获得了一份意外的天大惊喜。末日来了?不要怕!我上头有人!我有一大哥,号称宇宙无敌第一肉,管你是泰坦巨兽还是地狱魔王,在他面前都得跪下叫爸爸,他叫宿命者—卡恩!我还有一个二叔,专门勾搭一些强者的灵魂为自己所用,他叫死神—德莱弗斯。末世来临,我只是想带着家人和朋友……好好地活下去!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 山海秘闻录

    山海秘闻录

    华夏最古老的传说,曾经,不可考的历史.....统统的湮灭在了时间的长河之中,留下一本最古老的杂记《山海经》。而这一切真的就彻底消失了吗?那一段段惊心动魄的神话传说背后到底有着怎么样的真相?各种神秘的传承,各路登场的人物...一个被无辜卷入事件中的男人,撕开了秘密的一角,接下来,又会面对怎么样惊心动魄的秘密?《山海秘闻录》,现代神话传奇。
  • 妖行天下:废柴捉妖师

    妖行天下:废柴捉妖师

    她,自学成才捉妖师,爱钱如命。他,上古大妖麒麟血脉,只求更强。当小捉妖师遇上大妖王,发现她身上的秘密,会碰撞出何种火花?小妖乙:大人!有道士来了!白茅:打出去!小妖丙:大人!那小捉妖师又来了!白茅:钻钱眼里的无脑女!等等……不准打!
  • 明明如月

    明明如月

    明末清初的扬州,是烟雨江南里一个耀眼的繁华存在。一个,是给明朝后宫进贡香粉的粉晴轩江府;一个,是忠心为国的任府;一个,是清朝安插在江南的细作王府。且看以扬州十日屠城为大背景的明朝子民如何在乱世末路里,演绎属于他们的地老天荒。用尽长长短短的一生,去谱写出了哪些爱恨情仇,最后如何保卫家国和天下?所谓的正义与邪恶势力的较量,究竟孰是孰非?所谓的春秋家国梦,情仇爱恨,究竟孰轻孰重?最终的一切,终究是尘归尘,土归土,是否还可回得去曾经的那些感动?
  • 慢慢走来

    慢慢走来

    随着成长,想起以前的事,一点个人感慨,发布出来大家一起交流
  • 与古人一起吟诵古文(快乐校园精品读物丛书)

    与古人一起吟诵古文(快乐校园精品读物丛书)

    《快乐校园精品读物丛书:与古人一起吟诵古文》所收篇目的思想性和艺术性都较高,是历史保留下来的优秀文化遗产。本着开拓青少年视野的目的,本书只收录了少数几篇中学课本中的古文,大多都是教材之外的篇目。