登陆注册
5428700000127

第127章 Chapter LV. Leave It to the Child.(3)

She looked round, and saw a gentleman crossing the bridge. He asked the way to Brightwater Cottage.

There was something in his voice that attracted her--how or why, at her age, she never thought of inquiring. Eager and excited, she ran across the lawn which lay between her and the brook, before she answered the gentleman's question.

As they approached each other, his eyes sparkled, his face flushed; he cried out joyfully, "Here she is!"--and then changed again in an instant. A horrid pallor overspread his face as the child stood looking at him with innocent curiosity. He startled Kitty, not because he seemed to be shocked and distressed, she hardly noticed that; but because he was so like--although he was thinner and paler and older--oh, so like her lost father!

"This is the cottage, sir," she said faintly.

His sorrowful eyes rested kindly on her. And yet, it seemed as if she had in some way disappointed him. The child ventured to say:

"Do you know me, sir?"

He answered in the saddest voice that Kitty had ever heard: "My little girl, what makes you think I know you?"

She was at a loss how to reply, fearing to distress him. She could only say: "You are so like my poor papa."

He shook and shuddered, as if she had said something to frighten him. He took her hand. On that hot day, his fingers felt as cold as if it had been winter time. He led her back to the seat that she had left. "I'm tired, my dear," he said. "Shall we sit down?"

It was surely true that he was tired. He seemed hardly able to lift one foot after the other; Kitty pitied him. "I think you must be ill;" she said, as they took their places, side by side, on the bench.

"No; not ill. Only weary, and perhaps a little afraid of frightening you." He kept her hand in his hand, and patted it from time to time. "My dear, why did you say '_poor_ papa,' when you spoke of your father just now?"

"My father is dead, sir."

He turned his face away from her, and pressed both hands on his breast, as if he had felt some dreadful pain there, and was trying to hide it. But he mastered the pain; and he said a strange thing to her--very gently, but still it was strange. He wished to know who had told her that her father was dead.

"Grandmamma told me."

"Do you remember what grandmamma said?"

"Yes--she told me papa was drowned at sea."

He said something to himself, and said it twice over. "Not her mother! Thank God, not her mother!" What did he mean?

Kitty looked and looked at him, and wondered and wondered. He put his arm round her. "Come near to me," he said. "Don't be afraid of me, my dear." She moved nearer and showed him that she was not afraid. The poor man seemed hardly to understand her. His eyes grew dim; he sighed like a person in distress; he said: "Your father would have kissed you, little one, if he had been alive.

You say I am like your father. May I kiss you?"

She put her hands on his shoulder and lifted her face to him. In the instant when he kissed her, the child knew him. Her heart beat suddenly with an overpowering delight; she started back from his embrace. "That's how papa used to kiss me!" she cried. "Oh! you _are_ papa! Not drowned! not drowned!" She flung her arms round his neck, and held him as if she would never let him go again. "Dear papa! Poor lost papa!" His tears fell on her face; he sobbed over her. "My sweet darling! my own little Kitty!"

The hysterical passion that had overcome her father filled her with piteous surprise. How strange, how dreadful that he should cry--that he should be so sorry when she was so glad! She took her little handkerchief out of the pocket of her pinafore, and dried his eyes. "Are you thinking of the cruel sea, papa? No! the good sea, the kind, bright, beautiful sea that has given you back to me, and to mamma--!"

They had forgotten her mother!--and Kitty only discovered it now.

She caught at one of her father's hands hanging helpless at his side, and pulled at it as if her little strength could force him to his feet. "Come," she cried, "and make mamma as happy as I am!"

He hesitated. She sprang on his knee; she pressed her cheek against his cheek with the caressing tenderness, familiar to him in the first happy days when she was an infant. "Oh, papa, are you going to be unkind to me for the first time in your life?"

His momentary resistance was at an end. He was as weak in her hands now as if he had been the child and she had been the man.

Laughing and singing and dancing round him, Kitty led the way to the window of the room that opened on the garden. Some one had closed it on the inner side. She tapped impatiently at the glass.

Her mother heard the tapping; her mother came to the window; her mother ran out to meet them. Since the miserable time when they left Mount Morven, since the long unnatural separation of the parents and the child, those three were together once more!

同类推荐
  • 轻重乙

    轻重乙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说内藏百宝经

    佛说内藏百宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宜麟策

    宜麟策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典兵部部

    明伦汇编官常典兵部部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王息坏目因缘经

    阿育王息坏目因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天之从蜡笔小新开始

    诸天之从蜡笔小新开始

    大爱小新,为了小新,我甚至可以用爱发电。书友群:1040852712简介不好皆因作者短小无力
  • 权爷枭宠神秘娇妻

    权爷枭宠神秘娇妻

    他战无不胜所向披靡,拥有极致美颜,惑人心魄,却被人传做“不举”。她拥有顶级的容貌,顶级的人生,却被一场车祸撞成个傻子,令人惊惋。没人知道,他曾经在一片混乱当中,看到那个被称为傻子的女人踩着满地狼藉,面色凌厉,救身边人出水火之中,只一眼,他便定了一生。有一种人,是一眼看中的毒,戒不掉,也灭不掉......当你的信仰和你所爱背道而驰的时候,你会如何?【宠文,女主很强,非常强,男主也不弱,热血之战,信仰的碰撞。】简介无力,主要看文,宠文,男强女强,不虐。
  • 妈咪,休了魔王爹地吧

    妈咪,休了魔王爹地吧

    尼玛!只不过是去洗澡而已啊,为嘛突然从天花板掉下来一个有着一头长长的头发啊,又长又尖的耳朵啊,眼睛还是紫色的妖怪啊!妖怪还用眼神鄙视她,轻蔑她,说她很吵,然后还将她变哑巴了!你妹的!她的命运本来就够悲惨了,被后妈欺负,被继姐奚落,为嘛上帝还要这样整她啊?这一定是梦,是梦!醒来后除了浑身酸痛之外,也没有再见到妖怪,她果然是做梦!三天后,她拿着那张化验单仰天长啸:为嘛她会怀孕了?!九天后,四个宝宝出生,一个像凤凰,一个像老虎,一个像龙,一个既像乌龟又像蛇!神啊!她是人而不是妖怪啊!为嘛会生出妖怪啊?!四个宝宝咧嘴笑得可爱,齐声呼喊一声,“妈咪!”她终于两眼一翻,晕了……
  • 离家出走的少年

    离家出走的少年

    阿尔杰的作品,已成为“美国精神”的代名词,迄今仍是美国中学生的课外必读书,全球总销量超过2亿册。他本人也被数届美国总统赞誉为“美国精神之父”,与马克吐温并列为对今日美国影响最深的两位作家。
  • 穿到异世来修仙

    穿到异世来修仙

    天道无情,人亦无情;杀戮无辜,抛弃子女;强者为尊,弱者为刍狗;上天既然给我安排了一条无情之路,那我便斩断亲情,灭绝爱情,修一条断情绝爱之道;脱离情爱,不伤人,易不伤己。
  • 岁月皆如初

    岁月皆如初

    短篇作品集,不定时更新,喜欢请收藏。曾经十七岁的她以为深爱可以战胜一切,她也曾幻想自己喜欢的人也会喜欢自己,如今她却明白不是所有的一厢情愿都可以到最后两情相悦。就像在南方她再没有看到过自己喜欢的雪。——替你看一场雪有些人真的只能陪伴走一段路,但是不管怎么说,至少在这一段路上,大家都是快乐的,不就是最好的结局吗?——小温柔。
  • 西方音乐故事

    西方音乐故事

    《西方音乐故事》收集了数十篇古今西方著名音乐家的逸闻趣事。本书定位为西方音乐知识普及类书籍,以浅显易懂的文字与叙述方法以故事的形式讲述了莫扎特、肖邦等西方著名作曲家与音乐的不解之缘,并囊括了许多世界名曲的起源及发展创作背后的故事。
  • 神荒仙帝

    神荒仙帝

    一觉醒来发现自己竟然穿越了,在这里仙魔林立,妖邪遍地,也有修仙正道,他在这弱肉强食的修仙大路上,不得已走上一条踏往至强者的道路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 武安县志

    武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。