登陆注册
5428800000075

第75章 BOOK XIII(4)

"Dog! I, even I have dealt thee unwelcome death This day! No dawn divine shall meet thee again Alive in Troy -- ay, though thou vaunt thyself Spouse of the child of Zeus the thunder-voiced!

Black death hath trapped thee slain in my wife's bower!

Would I had met Alexander too in fight Ere this, and plucked his heart out! So my grief Had been a lighter load. But he hath paid Already justice' debt, hath passed beneath Death's cold dark shadow. Ha, small joy to thee My wife was doomed to bring! Ay, wicked men Never elude pure Themis: night and day Her eyes are on them, and the wide world through Above the tribes of men she floats in air, Holpen of Zeus, for punishment of sin."

On passed he, dealing merciless death to foes, For maddened was his soul with jealousy.

Against the Trojans was his bold heart full Of thoughts of vengeance, which were now fulfilled By the dread Goddess Justice, for that theirs Was that first outrage touching Helen, theirs That profanation of the oaths, and theirs That trampling on the blood of sacrifice When their presumptuous souls forgat the Gods.

Therefore the Vengeance-friends brought woes on them Thereafter, and some died in fighting field, Some now in Troy by board and bridal bower.

Menelaus mid the inner chambers found At last his wife, there cowering from the wrath Of her bold-hearted lord. He glared on her, Hungering to slay her in his jealous rage.

But winsome Aphrodite curbed him, struck Out of his hand the sword, his onrush reined, Jealousy's dark cloud swept she away, and stirred Love's deep sweet well-springs in his heart and eyes.

Swept o'er him strange amazement: powerless all Was he to lift the sword against her neck, Seeing her splendour of beauty. Like a stock Of dead wood in a mountain forest, which No swiftly-rushing blasts of north-winds shake, Nor fury of south-winds ever, so he stood, So dazed abode long time. All his great strength Was broken, as he looked upon his wife.

And suddenly had he forgotten all Yea, all her sins against her spousal-troth;

For Aphrodite made all fade away, She who subdueth all immortal hearts And mortal. Yet even so he lifted up From earth his sword, and made as he would rush Upon his wife but other was his intent, Even as he sprang: he did but feign, to cheat Achaean eyes. Then did his brother stay His fury, and spake with pacifying words, Fearing lest all they had toiled for should be lost:

"Forbear wrath, Menelaus, now: 'twere shame To slay thy wedded wife, for whose sake we Have suffered much affliction, while we sought Vengeance on Priam. Not, as thou dost deem, Was Helen's the sin, but his who set at naught The Guest-lord, and thine hospitable board;

So with death-pangs hath God requited him."

Then hearkened Menelaus to his rede.

But the Gods, palled in dark clouds, mourned for Troy, A ruined glory save fair-tressed Tritonis And Hera: their hearts triumphed, when they saw The burg of god-descended Priam destroyed.

Yet not the wise heart Trito-born herself Was wholly tearless; for within her fane Outraged Cassandra was of Oileus son Lust-maddened. But grim vengeance upon him Ere long the Goddess wreaked, repaying insult With mortal sufferance. Yea, she would not look Upon the infamy, but clad herself With shame and wrath as with a cloak: she turned Her stern eyes to the temple-roof, and groaned The holy image, and the hallowed floor Quaked mightily. Yet did he not forbear His mad sin, for his soul was lust-distraught.

Here, there, on all sides crumbled flaming homes In ruin down: scorched dust with smoke was blent:

Trembled the streets to the awful thunderous crash.

Here burned Aeneas' palace, yonder flamed Antimachus' halls: one furnace was the height Of fair-built Pergamus; flames were roaring round Apollo's temple, round Athena's fane, And round the Hearth-lord's altar: flames licked up Fair chambers of the sons' sons of a king;

And all the city sank down into hell.

Of Trojans some by Argos' sons were slain, Some by their own roofs crashing down in fire, Giving at once in death and tomb to them:

Some in their own throats plunged the steel, when foes And fire were in the porch together seen:

Some slew their wives and children, and flung themselves Dead on them, when despair had done its work Of horror. One, who deemed the foe afar, Caught up a vase, and, fain to quench the flame, Hasted for water. Leapt unmarked on him An Argive, and his spirit, heavy with wine, Was thrust forth from the body by the spear.

Clashed the void vase above him, as he fell Backward within the house. As through his hall Another fled, the burning roof-beam crashed Down on his head, and swift death came with it.

And many women, as in frenzied flight They rushed forth, suddenly remembered babes Left in their beds beneath those burning roofs:

With wild feet sped they back -- the house fell in Upon them, and they perished, mother and child.

同类推荐
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使琉球录

    使琉球录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始洞真决疑经

    元始洞真决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父师善诱法

    父师善诱法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广华严十恶品经

    大方广华严十恶品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纳尼亚传奇:凯斯宾王子

    纳尼亚传奇:凯斯宾王子

    时隔一年,彼得四兄妹被神秘的号角召回了纳尼亚,然而纳尼亚早已不同往日。篡夺王位的叔父,被逼上绝路的王子,暗夜现身的伟大狮王,惊心动魄的勇者决斗……且看被召回的孩子们如何帮助凯斯宾王子夺回王位,建立新的和平。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱丽丝漫游仙境

    爱丽丝漫游仙境

    《爱丽丝漫游仙境》讲述的是小女孩爱丽丝追随一只会说话的白兔掉进兔子洞,进入一个神奇国度,遇到了许多会说话的生物以及像人一般活动的纸牌,最后发现原来是一场梦的奇幻故事。作者通过奇幻荒诞的情节,大量的英式幽默,描绘了童趣横生的世界;他的数学及逻辑学专业背景又使本书充满了逻辑思辨意味和理趣。
  • 神奇部落

    神奇部落

    时间如林中的秋叶,一片一片被秋风吹落着;痛苦却像渔网一般一下网住了我。尤日卡失踪快一个月了仍杳无音讯,那个谜一样的女人,是我心口的一把猎刀,无时无刻不在折磨着我。在大兴安岭深处的敖鲁古雅使鹿鄂温克部落,尤日卡有着一个特殊的家庭。这个家族的男人们个个都是德高望重的名萨满,他们治愈过的病人不计其数。然而这个家族的男人们却总是莫名其妙地失踪,有的是去寻觅驯鹿时失踪的,有的是去打猎时失踪的,也有去拾柴火时失踪的,总之,他们都是在林子里神秘失踪的。乌日娜姨妈告诉我:“在敖鲁古雅杜拉尔·氏家族所有失踪的男人们之中,年纪最小的只有十六岁,年纪最大的也不超过五十岁,他们个个英俊潇洒,能骑善射,但谁都没能逃脱自己的悲剧命运,或许这就是这个家族的劫数吧。”
  • 强娶豪夺:萌宝助攻总裁爹

    强娶豪夺:萌宝助攻总裁爹

    “老公,冬瓜说你跟那个谁有一腿,你说是不是!”“我这辈子有一腿的不就是你?”“老公,冬瓜说那个谁对你眉来眼去,是不是?”“我眼里只有你,看不到别人是不是有眉来眼去。”“老公,冬瓜说阿姨怪我生不出儿子来,想给你包二奶,是不是!”“姨妈是有这个心,不过……我努力点让你生个儿子出来,姨妈不就没这个心了?”某男邪笑一把将怀里的人儿扑倒。结婚后,楚兰心时刻想着推开慕南。离婚后,楚兰心时刻想着怎么把慕南扑倒。
  • 魂穿学渣我可是学霸

    魂穿学渣我可是学霸

    上一世,她被渣男骗,被家人亲手杀死。呵~没关系,这一生她要逆袭当学霸!虐渣男,打白莲!可是,系统你要不要这么坑,把我穿越在一个学渣身上,好气哦!突然出现的学长是谁?!原主的追求者?某男:“不,我是你的追求者!”呵~想追我,再多吃一点大白菜吧!哥哥:“啧啧啧,妹,你就从了我兄弟吧!”哥,那是你兄弟!也是我哥哥呀!某影帝:“我已经和你哥绝交了,当我总裁夫人吧!”……穿越甜文,男主忠犬!
  • 清穿之福晋难当

    清穿之福晋难当

    清朝白富美,皇家妻难为。学渣富二代变成清朝官二代,身娇体弱还结巴,经常被人看笑话。幸好生有一张倾国倾城的脸,还有一条天界神龙帮她开外挂,头顶小傻子绰号,安逸当米虫还是可以的。什么?要嫁给十三爷成为十三嫡福晋?范莎哭瞎:“不不不,其实我是四爷党是四爷的脑残粉啊!!!”十三爷危险地挑眉:”哦?福晋你说啥?“范莎媚笑:“没啥没啥,听说爷您是重生的?那太好了!其实我是穿越的!咱们天生一对!”
  • 未央流年

    未央流年

    她是乱世之中颠沛流离的女子,一朝没入宫籍,原以为再也没有出头之日。然而乱世之中风云骤变,如果不想成为旁人垫脚的石子,就只能拔出利剑,守护自身。那一年杏花微雨,她含笑如春风拂柳,他青衣高冠,风姿卓越。然而岁月流年,这场你死我活的争斗里,如何能人生若只如初见呢。
  • 女人经络使用手册

    女人经络使用手册

    人体经络流畅,也就保证了人体的健康和美丽,如果哪天气血流通的通道被堵塞了,我们身体上的某个部位一定会有所反映,或者面容暗淡无光,或者痘痘泛滥,或者疾病缠身,或者短命辞世……这个时候让经络按摩来解救你,它能最大化地调动和发掘你身体的潜能,将所有使你“不愉快”的“敌人”杀于无形。相信,只要你把经络养好,让你身体的各个部位都能正常工作和运转,你的身体就会健康起来,你就会面若桃花。为自己的身体开方子,健康和美丽自在手中,不要把美丽交给化妆品,不要让健康依赖于医生,凭我们自身的力量一样会让我们的身体之树不断发芽和开花,永远常青。
  • 庆忠铁壁机禅师语录

    庆忠铁壁机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。